España
El Ayuntamiento de La Coruña eliminará el español de sus calles
Otra vez más, el uso del castellano o español en España se va reduciendo. Porque, de momento, Galicia -como Cataluña, las Islas Baleares o el País Vasco- es España y bilingüe, aunque desde el Ayuntamiento de La Coruña se empeñen en que sea monolingüe.
Según ha publicado este viernes 20minutos, la ciudad de La Coruña desterrará este mismo año, por primera vez en su historia, el español de todas sus calles con el cambio de nombre o traducción de sus nombres.
En La Coruña hay 1.000 calles y serán más de 100 las que se traducirán al gallego, algunas de ellas tan importantes como La Marina, Puerta Real o Cuatro Caminos. La modificación necesitará un trabajo de campo previo, que según la concejala de Normalización, Ermitas Valencia, iniciarán este mes alumnos del máster de Usos Lingüísticos de la Universidad de La Coruña. Harán el análisis calle por calle.
Algunos se preguntan si es imposible que aparezcan los nombres en las dos lenguas oficiales de Galicia: el español y el gallego.
7 comentarios en “El Ayuntamiento de La Coruña eliminará el español de sus calles”
RSS feed para los comentarios de esta entrada.










Poco a poco, el uso del gallego en Galicia se va ampliando. El ayuntamiento de La Coruña colabora en que España sea políglota.
para que quereis comentario si lo haveis borrado de la pantalla?
Me parece un insulto y una falta de respeto a los ciudadanos de La Coruña y de Galicia, principalmente a los que hablamos el idioma gallego desde hace mas de 500 años, una imposición como esta en nombre de un idioma “IN VITRO”, que no tine nada que ver con el gallego de los gallegos.
olas rienas, LLo tiengo mi pruepio idiomida y dentro de 150 anios toas las street-tease de la onion europida o ceboja europida estaram en mi idiomida rarro rarro rarro. Hasta entonses un quis.
No me extraña que lo pongan todo en gallego porque con tanta corrupcion y tantos impuestos estamos hasta los cajones de apaña y por lo tanto de su idioma oficial el apañol, apañate como puedas !!
Pues yo he vivido en Gales, Reino Unido, donde son bilingues y todo, nombres de calles, señales de tráfico, etc. etc. está escrito en las dos lenguas, galés e inglés y los comercios por supuesto, rotulan en la que les sale del forro. Hace muchísimos años que es asi y los ciudadanos son super respetuosos en lo que respecta a la lengua y no existe ningún complejo ni pique, precisamente porque sus representantes políticos se mantienen bien lejos de utilizar los derechos liguisticos de los ciudadanos para crear racismo identitario; vamos es que no duraban ni un dia en el cargo, es impensable.
hartita me tienen con estas imposiciones de m….. que nos dejen hablar como queramos, escribir como queramos, hablan de que en otras épocas te censuraban y demas chorradas, pero ahora que está pasando si no???
solo nos falta hacerle la ola, a esta gente que tanto nos impone. aun no han aprendido que a la fuerza no se consigue nada.