España

Una plataforma de Aragón acusa a Marcelino Iglesias de imponer el catalán

[&hellip

Agencias / Redacción
Jueves, 22 de enero de 2009 | 17:14

Plataforma no hablamos catalánLa ‘Plataforma no hablamos catalán’ ha anunciado este jueves su intención de manifestarse el próximo 28 de febrero en Zaragoza para “decirle a la izquierda aragonesa vendida a Cataluña que en Aragón no se habla catalán”, expresando así su oposición a la Ley de Lenguas del Gobierno de Aragón.

En rueda de prensa, el presidente y el secretario de esta plataforma, Lorenzo Pastor y Jesús Fraile, respectivamente, han afirmado no entender “cómo [Marcelino] Iglesias [presidente del Gobierno de Aragón] quiere imponer por ley el catalán en Aragón“, y han criticado el “vacío legal indignante” que existe en las comarcas aragonesas orientales a nivel educativo, zonas en las que “instituciones de carácter separatista van por los colegios enseñando a los niños que son de cultura y lengua catalana”.

Pastor ha constatado que el PSOE aragonés quiere sacar adelante una Ley de Lenguas, “en la que se dice lo mismo, que estas localidades son de cultura y lengua catalana”.

“Lo que hablan no es catalán”

Y ha indicado que “hay que hacer llegar a los hablantes de las lenguas vernáculas orientales el apoyo de la sociedad aragonesa”, porque “el 90 por ciento de los habitantes de la zona oriental de Aragón entienden que lo que hablan no es catalán, sino que se llama de otra manera y es más antiguo que esta lengua”.

La ‘Plataforma no hablamos catalán’, integrada por cuarenta colectivos, se creó en Fraga en junio de 2008, con el objetivo de “aunar esfuerzos entre los aragoneses para que no se imponga la Ley de Lenguas que quiere Iglesias”.

En esta labor, ya han recogido casi 6.000 firmas en las tres provincias aragonesas, y su intención es llegar a las 10.000 para presentar una iniciativa popular en las Cortes de Aragón.

Manifiesto ‘En Aragón no hablamos catalán’

Con el título ‘En Aragón no hablamos catalán’, el manifiesto asegura que se va a votar una Ley de Lenguas que va a “obligar a tomar el catalán como lengua propia”, cuando “la lengua mayoritaria en Aragón es el español o castellano”. “En nuestra tierra se hablan y transmiten modalidades propias aragonesas lo suficientemente fundamentadas para fortalecerlas y cuidarlas”, señalan.

“Primero fue la confederación catalana-aragonesa; luego la invención de la Franja; después los Països Catalans; posteriormente el expolio de las obras de arte sacro y ahora hay aragoneses que quieren imponer a nuestros hijos el catalán”, algo a lo que “nos negamos completamente”, concluyen.

22 Comments en “Una plataforma de Aragón acusa a Marcelino Iglesias de imponer el catalán”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Bien - Jueves, 22 de enero de 2009 a las 18:00

    Sí señor, aragoneses como Dios manda, con un par de collons y las ideas claras. Saben los problemas que se evitarán si lo paran ahora. Para experimentos ya tenemos Cat y sus políticos, además de la gaseosa

  2. Ferran - Jueves, 22 de enero de 2009 a las 21:31

    Suposo que tots els aquí presents tenen clar que el que es parla a la Franja és català…oi? És que fa fredat comprovar el grau d’odi i fanatisme que tenen alguns espanyols.

  3. Wictor-Bcn - Jueves, 22 de enero de 2009 a las 21:53

    Imponer el catalán en Aragon, lo que faltaba.

  4. maño - Viernes, 23 de enero de 2009 a las 08:07

    Ferran, como se nota que a ti no te imponen nada! hay un pueblo lindando a la provincia de Tarragona, pueblo catalan, que habla casi casi maño ¿Le imponemos “la fabla aragonesa en la escuela?.. Anda ya!

  5. Ferran - Viernes, 23 de enero de 2009 a las 08:17

    Parlar “casi casi maño” no és el mateix que parlar “maño”. Veig que hi ha coses que la gent no té clares.

  6. anti-hipócritas - Viernes, 23 de enero de 2009 a las 14:15

    Pasé unas cortas vacaciones en la comarca del Matarraña, hace un año. Visité unos pueblos y unos paisajes magníficos (Beceite/Beseit, Valderrobres/Vall-de-roures, Calaceite/Calaseit, Arens de LLedó/Arenys de LLedó), etc. y pude comprobar “in situ” el altísimo porcentaje de gente de estos pueblos con la que me entendía perfectamente hablando catalán. No sé qué deben hablar, pero hablaban como yo. Evidentemente, estaba en Aragón. Por lo tanto, ¿cómo se puede decir que en Aragón (una pequeña parte, desde luego) no se habla catalán? No mezclemos cosas. Las personas, hablen como hablen, merecen un respeto. A donde fueres haz lo que vieres.¿Lo aceptamos todos?

  7. Ánchel - Viernes, 23 de enero de 2009 a las 15:33

    Discúlpenme, en el Matarranya se habla chapuerrau o aragonés oriental ¿le ha preguntado a los habitantes mayores? Numerosos estudios de la UZ han reflejado que sus ciudadanos la han denominado siempre de otra manera e incluso aunque lo que para algunos es un dialecto del catalán para otros es el desarrollo de una lengua propia (aragonés, aragonés oriental o ribagorzano), una lengua autóctona que para mayor burla a la burguesía de las capitales han llamado chapurreau, que procede de una mezcla de aragonés occidental castellano posterior y lo que hoy se llama catalán junto a las lenguas de los habitantes musulmanes del Matarranya que solían utilizar su romance y el idioma ribagozarno (Ribagorza:entidad que fue incluso reino fuera de los límites de los condados de Catalunya, dentro de Aragón, uno de los tres núcleos hsitórico- culturales de Aragón y que incluso fue capaz de asimilar el Pallars). Yo también he estado en Galicia y entiendo la TVG pero no por eso digo que el gallego es castellano. Lo mismo pasa con Portugal, numerosísimas cantantes portuguesas hoy en día son las cantantes de grupos incluso folk de Galicia.Claro que se habla catalán en Aragón pero en la Universidad de Zaragoza y todos los que han sido estandarizados por la TV3 (su diáspora a Catalunya) al mismo modo que la Televisón Italiana quiso unificar a los italianos con una misma lengua puesto que la Unità es del siglo XIX y los propios italianos hablaban lo que hoy se reconocen como lenguas aunque algunas por política (sobre todo las del sur)no hayan sido todavía dignificadas a lengua y las rechacen como dialetto. Por ello no es propio el catalán ni tiene porqué hacerse cooficial. Lo que se tiene que hacer es reconocer las modalidades aragonesas del Aragón Oriental para que se pierdan. Es una ley patrimonial, no para instrumentalizarla.

  8. Ánchel - Viernes, 23 de enero de 2009 a las 15:40

    Por cierto, no siginifica por ello que se quiera confrontar con la cultura catalana sino reconocer a estas gentes que llevan manteniendo esa cultura desde tiempos inmemmoriables (la cultura aragonesa no son sólo jotas y fabla…a ver si porque tocamos la gaita somos ahora de cultura gallega). En Catalunya tenéis un rico patrimonio y os respetamos pero también queremos reconocer el nuestro. Hay muy buenas relaciones entre los ciudadanos pero un poco de rivalidad instituacionalmente. Nuestras reivindicaciones no tienen que ser tomadas como una afrenta, somos vecinos pero no enemigos.

  9. fanderubianes - Viernes, 23 de enero de 2009 a las 17:12

    Afortunadamente la invención de idiomas no produce más que risas en la comunidad académica.

    Los nacionalistas catalanes jamás han intentado decir que el castellano hablado en Catalunya es un dioma diferente al de Madrid. Un poco de seriedad.

  10. Juanc - Viernes, 23 de enero de 2009 a las 19:59

    El limosin más antiguo no se da en Cataluña sino en El Ribagorza. Las raíces del Catalán están allí.
    En el Matarraña es donde más se habla la lengua autóctona ¿ Sabéis por qué? porque nadie la impone y es una lengua amable que sirve para comunicarse y no para identificarse. El día que haya una imposición, la gente hablará más español para defender su derecho individual de hablar como le dé la gana.

  11. Juan - Viernes, 23 de enero de 2009 a las 22:59

    Es curioso el 50 % de los catalanes tienen el idioma materno el español, pero les imponen cada vez leyes mas restrictivas pero luego si una minoria habla catalan en ese un territorio tienen derecho a imponerse a la mayoria.

  12. Juan - Viernes, 23 de enero de 2009 a las 23:05

    Existen una docena de paises que tienen el español como lengua materna y no los llamamos “paises españoles” ni creamos partidos politicos pro anexion, ni creamos grupos terroristas que peguen tiros en la nuca al que piense lo contrario, estilo ETA o terra libre.Ni mandamos a juventudes radicales . Ni siquiera llamamos “pais castellano”a andalucia . Se estan ganando enemistades por todos lados, el dia que españa se rompa en 17 naciones , todas le vamos a declarar la guerra a cataluña, Valencia y mallorca los primeros.Y Francia tambien por pesados con rosellon y querer imponerles el catalan .

  13. Klein - Viernes, 23 de enero de 2009 a las 23:06

    También produjo risas el catalán en el XIX y XX sobre todo al padre de la romanística o a los Unamuno ect., cuando vieron la gramática del ingeniero Pompeu i Fabra a principios del siglo XX.Que esto de las lenguas es más política (nacionalismo o imperialismo) y dinero (más mercado editorial)… sino mira cómo se habla de Confederaciò Catalanoaragonesa y de Països Catalans(lo más acientífico y aberrante desde el punto de vista histórico- cultural…) de sino mira que ahora resulta que en Italia, el italiano tiene mil lenguas “amigas”, las que antes eran dialectos del norte de Italia…La fabla ya no es un habla sino la lengua aragonesa cuya gramática fue escrita en los 70 por Nagore…y así en un montón de casos.

  14. Klein - Viernes, 23 de enero de 2009 a las 23:12

    A ver si aceptamos ya el aragonés oriental que ya sabemos que ERC intentó comprar la voluntad de CHA para que unos apoyasen el aragonés del Nagore(militante histórico de CHA)y los otros el catalán (no reconociendo el aragonés oriental o chapuerrau o ribagorzano) mientras que ambas lenguas tienen un paralelismo inmenso:
    -Llamadas despectivamente y posteriormente asimiladas como algo positivo: fabla y chapuerreau.
    -Ambas consideradas no lenguas: la una unas hablas del Pirineo e incluso dialectos del castellano mientras las otras dialectos del catalán.

  15. fanderubianes - Viernes, 23 de enero de 2009 a las 23:21

    Yo no mezclaría temas políticos, históricos i linguüísticos.

    El concepto de hispanidad, madre patría y otras lindezas son tan discutibles como los que has mencionado. Yo dejaría la cuestión a los historiadores extranjeos ya que sería más imparciales.

    La ciencia avanza con el tiempo, Los avances de la lingüística durante el siglo XX hacen que debatir de lo que pensaba Unamuno sobre el catalán sea una anecdota.

    Actualmente existen cientos de universidades en todo el mundo que estudian romanistica y tienen más que claro el agua lo que es el catalán, el aragonés i el italiano.

    A nadie se le ocurriría dudar de la existencia de las neuronas en base a lo dicho por los opositores a Cajal.

  16. jose - Sábado, 24 de enero de 2009 a las 00:41

    las imposiciones son malas vengan de donde vengan, a la historia me remito. y no poner fronteras adonde no las hay, ni franjas y el mejor idioma el de cervantes.

  17. Peret - Sábado, 24 de enero de 2009 a las 22:35

    lo que se habla en la franja oriental de Aragón es catalán, inclusive el benasqués y ribagorzano, como los bables y fablas son castellano. Unos tendrán restos del romance navarroaragonés, otro del asturleonés, pero no son lenguas. Aunque es curioso que fanderubianes apoyara a los inventores de la neolengua asturiana.

  18. maño - Domingo, 25 de enero de 2009 a las 21:43

    Algunos siguen sin tener educacion…..

  19. Ricardo - Sábado, 28 de febrero de 2009 a las 21:21

    Muy Srs. mios.
    Estaré deacuerdo con que en Aragón se hable el castellano y el catalan oficialmente, incluidos las reseñas oficiales en ambos idiomas cuando pase EXACTAMENTE lo mismo en cataluña.
    Ole la educacion y la solidaridad de la comunidad Valenciana , que pone sus carteles P.e. los de las autopistas en Valenciano y castellano, que aun con su derecho a hablar el Valenciano ejerce su otro derecho ha hablar el castellano (eso si es cultura).Seamos consecuentes con lo que decimos y hacemos. Les devolvieron a los catalanes los archivos de Salamanca????…Pues ea…. que devuelvan los bienes de Aragon a los aragoneses.Con esto doy un ejemplo de como son los catalanes a todos los que anteriormente dicen de que estamos en su contra..aplausos se merecen…pero de otra clase..

  20. jose - Domingo, 1 de marzo de 2009 a las 19:30

    LOS PANCATALANISTAS HACEN MOBBING A ARAGON

    1-El aragonés oriental no es catalán( maquinari, sac de mà,…) por lo tanto dicha denominación no es válida.Hay que normalizarlo con el CASTELLANO, de hecho comparte buena parte de su léxico con él.

    2-Cataluña no asume la segregación de la parroquias y ahora obstaculiza la devolución de los bienes aragoneses retenidos en Lérida.

    3- En democracia todas las ideas son respetables hasta que perjudican a los demás. Los pancatalanistas financiados con dinero público están usurpando Aragón.

    4- DGA Y GOBIERNO CENTRAL DEBEN ERRADICAR ESTE ACOSO:

  21. Tresa - Miércoles, 8 de abril de 2009 a las 17:18

    Aragon ye trilingüe!!!

  22. Marcos - Miércoles, 15 de abril de 2009 a las 22:17

    Si hombre si, cuanta razon tiene “No hablamos catalan”. Quieren difundir una lengua inservible (se entiende que el frances se habla en Francia y alrededores, el ingles es lengua oficial del mundo y el castellano se habla en la zona de Marruecos, España y Centro-América y Sudamérica) pero el catalan, ¿para que sirve? ¿para una provincia que no se siente española y nos roban patrimonios culturales cuando nosotros les enviabamos agua a ellos antes que a los pueblos de Aragon que escasean de agua? Si señor, yo voy a ir a la manifestacion.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.