España

Revientan una clase en la Universidad de Santiago por utilizar el castellano

[&hellip

Redacción
Jueves, 21 de mayo de 2009 | 10:19

AGIRUn grupo de radicales pertenecientes a la Asociación Estudantil de Esquerda Independenstista (AGIR) reventó este lunes una de las clases que se imparten en la Facultad de Económicas de la Universidad de Santiago de Compostela (La Coruña) para pedir una enseñanza “solo en gallego”.

Según el portavoz del colectivo, Iago Barros, se trata de una acción destinada al profesorado universitario, en concreto al profesor de Sociología de la Empresa, Miguel Cancio, que emplea el castellano en su materia y al que acusan de ser un ”represor”.

En el marco de la iniciativa Campaña da lingua impulsada por esta asociación, miembros de Agir irrumpieron en su clase con pancartas y consignas bajo el lema ‘En Galicia enseñanza en gallego’, interrumpiendo al profesor y colocando dos gallinas encima de su mesa.

Los jóvenes advirtieron que no abandonarían el aula hasta que se cancelase la clase y lograron que el profesor saliera del aula.

49 Comments en “Revientan una clase en la Universidad de Santiago por utilizar el castellano”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Pau - Jueves, 21 de mayo de 2009 a las 10:24

    En gallego= solo en gallego

  2. Paelletadeconill - Jueves, 21 de mayo de 2009 a las 11:22

    LA LLENGUA ÉS MÉS QUE UNA MANERA DE COMUNICAR-SE :

    Els espanyols diuen ‘perro viejo’ i ‘mosquita muerta’ allà on nosaltres diem ‘gat vell’ i ‘gata maula’.

    La sort màxima de la rifa és un masculí ‘el gordo’, allà, i un femení, ‘la grossa’, aquí.

    De la dona de Sant Josep els espanyols destaquen que sigui ‘Virgen’ i nosaltres que sigui ‘Mare de Déu’

    Ells paguen ‘impuestos’, que ve de ‘’imponer’, i nosaltres ‘contribucions’ que ve de ‘contribuir’.

    Els espanyols desvergonyits ho són del tot, no tenen gens ni mica de vergonya, ja que són uns ‘sinvergüenzas’, mentre que els corresponents catalans, són, només, uns poca-vergonyes’.

    Com a mesura preventiva o deslliuradora, ells toquen madera’ i nosaltres ‘ferro’.

    Allà celebren cada any les ‘Navidades’ . Aquí, un ‘Nadal’ i estalviadors como som ens desitgem un simple ‘bon dia’ i una ‘bona nit’ cada vint-i-quatre hores, davant dels seus buenos días’ i ‘buenas noches’ .

    Ells ho donen tot, besos, abrazos, paseos, dinero (quina paradoxa). Aquí en canvi ‘fem’ petons, abraçades, un tomb, calers (que en gran desmesura van a parar a les seves butxaques).

    Allà diuen ‘¡oiga!’. Aquí filem més prim amb un ‘escolti!’

    Dels ous de gallina que no són blancs, ells en diuen ‘morenos’ i nosaltres ‘rossos’.

    Mentre ells ‘hablan’, aquí ‘enraonem’, és a dir, fem anar la raó, sense èxit, evidentment…. (quan ho intentem amb ells).

    Allà per ensenyar a algú, ‘adiestran’ i aquí ‘ensinistrem’. Més enllà dels conceptes polítics, ells basen l’ensenyament en la ‘diestra’ (dreta) i nosaltres en la sinistra’ (esquerra)…

    Com poden veure, cada paraula, cada expressió d’una llengua, posa de manifest una concepció del món, un comportament col·lectiu, una psicologia nacional, diferents, no pas millor o pitjor que d’altres.

    Per això, quan parlem malament la nostra llengua, canviem inconscientment la manera de veure el món i el nostre fet diferencial, la nostra pròpia personalitat.

    Parlar català no és traduir literalment els mots i les expressions d’un altre idioma.

  3. Wictor-Bcn - Jueves, 21 de mayo de 2009 a las 11:53

    Lo que faltaba, ahora es catalan es una lengua superior. El maulet valenciano paelleta dando su toque democrático a la elección de lengua

  4. Paelletadeconill - Jueves, 21 de mayo de 2009 a las 12:59

    Wictor-Bcn,

    Estas tan obsesionado, tienes tanto odio, que eres incapaz de leer.
    “Com poden veure, cada paraula, cada expressió d’una llengua, posa de manifest una concepció del món, un comportament col·lectiu, una psicologia nacional, diferents, no pas millor o pitjor que d’altres.”

    VES A FER LA MA MAMARRACHO!

  5. Wictor-Bcn - Jueves, 21 de mayo de 2009 a las 14:38

    Cuatro palabras no esconden tu odio a lo diferente que supura de toda la parrafada anterior, acomplejado valenciano.

  6. Jerjes - Jueves, 21 de mayo de 2009 a las 15:10

    Todas las lenguas dicen lo mismo de diferente manera. Es algo que dijo Ferdinand de Saussure por el siglo XIX. ¿Qué mas da que “chip de silicio” se diga de mil maneras distintas? Es lo mismo. Y en todas las lenguas se dice: te amo, te odio, me das asco, te necesito, deme pan, tengo hambre. Unas con flexiones, otras con derivaciones morfológicas y otras con la entonación. Todas las lenguas sirven para lo mismo. Los matices son idioteces de filólogo que pueden estar una tarde acerca de la asombrosa capacidad del griego clásico para crear “hapax” es decir, palabras no documentadas. Pues vale. Pero lo cierto es que el mundo habla inglés. Porque los anglosajones inventan e usan sus palabras para nombrar lo que inventan.

    Hablar español es más práctico y te abre más puertas. Tengo una amiga en periodismo de la Universidad de Santiago de Compostela cuya asignatura más importante no es escribir bien, sino gallego oral. Y todos sabemos la importancia de hablar gallego para trabajar en el New York Times. Pero claro: el nacionalista subvencionado no desea que nadie le lea. Le basta con que le lea su cacique y que luego el cacique le mande su recompensa cada Navidad. Si los catalanes -o gallegos- quieren expandir su lengua por el mundo, tienen que inventar una batería de portátil que no se agote jamás y a la que nombren “Jordi”; o un coche que funcione con agua al que llamen “Pa amb tomaquet”; o un reactor de fusión nuclear al que nominen “Verge de Montserrat”. Les aseguro que media humanidad se morirá por aprender catalán sin que tenga que haber leyes de inmersión por medio. De igual manera que cada vez más gente estudia chino.

    Hasta que eso ocurra, el español se habla más y es más práctico para comerciar con más países. Hace más por el español en el mundo Zara y Telefónica que todas las sedes del Instituto Cervantes juntas que sirven para bastante poco.

  7. CAT - Jueves, 21 de mayo de 2009 a las 15:56

    GALIZA CEIVE!!!!!

  8. Jerjes - Jueves, 21 de mayo de 2009 a las 16:07

    En cuanto a interrumpir una clase es una muestra muy clara de cómo entienden la libertad esa canalla fanática. Yo en la Universidad tuve clases en inglés y alemán y en países que no tenían el inglés y el alemán como lengua oficial ni por asomo. Me pregunto qué habría pasado si una pandilla de anormales hubiera interrumpido las clases, dejando dos gallinas sobre la mesa. Supongo que los habrían expulsado de la Universidad. Aquí en España les damos una subvención y les felicitamos. Y encima, los muy valientes, van con pasamontañas.

  9. manuel - Jueves, 21 de mayo de 2009 a las 16:34

    MONTILLA se ha dado cuenta que haciéndose nacionalista catalán es la forma de ganar mucho dinero sin mucho esfuerzo. MONTILLA sabe que haciéndose nacionalista catalán en una forma fácil de hacerse rico. Sino ¿Cómo se entiende uno de IZNAJAR y nacionalista catalán?.

  10. sticoAngel - Jueves, 21 de mayo de 2009 a las 17:15

    Las lenguas que tenemos en España versiones de la misma “madre” el Latin,son muy parecidas,porque todas fueron enseñadas por las mismas organizaciones religiosas,como podemos ver facilmente,por este motivo los libros mas antiguos de todas estas versiones son libros llamados “misales”,porque los utlizaba la Iglesia para celebrar misa y enseñar temas religiosos.

    Aun hoy podemos ver con poca variacion como los limites de las lenguas tienen que ver con los limites de las Diocesis y los limites de los territorios donde se hablan las versiones del latin que aun existen.

    Los Dominicanos de Valladolid que enseñaban castellano,son los mismos de cataluña que enseñaban la version de Latin en catalan igual en los demas territorios.Tenemos que tener encuenta que la gente del año 800 no disponian de carreteras,coches,aviones,etc. como ahora,ni tampoco eran libres para moverse,ni tampoco podian estudiar como ahora,porque la mayoria eran esclavos y solo una minoria tenia posivilidades para estudiar y estos eran familia del poder establecido.

    La unica organizacion que desde el año III mas menos,empezo a tener sucursales por toda España era el clero y desde entonces se mantuvieron en el poder siendo los encargados de la religion y la enseñanza.

    El clero hizo cristianos a los Romanos,despues a los Visigodos,incluso hicieron cristianos a los Arabes y a los que no querian los mataron o expulsaron.

    Al vasco que algunos entendidos dicen que es una lengua africana,el clero le puso el alfabeto Latino.No se sabe si llego a tener signos,por eso ahora se escribe con el abecedario latino,sino el vasco hoy no existiria.

    Montilla sera nacionalista catalan mientras este de presidente de la generalitat,el va a lo suyo,como buen nacionalsocialista que es.

  11. Carlos - Jueves, 21 de mayo de 2009 a las 17:22

    Sacado de una entrevista a Iago Barrios, portavoz de AGIR. Para tener más información, vamos.

    – ¿Cuál es su versión de los hechos que ocurrieron ayer durante la clase de Miguel Cancio?

    – Se trataba de un acto de dentro de una campaña en defensa de la lengua gallega que está desarrollando la organización estudiantil de izquierda independentista ‘Agir y, con motivo de la celebración, el día anterior, de la manifestación nacionalista a favor del gallego. La alargamos hasta el día siguiente interrumpiendo la celebración de las clases de Miguel Cancio.

    – ¿Por qué lo eligieron a él?

    – Es un profesor conocido dentro de lo que podríamos llamar profesorado españolista de la USC.

    – ¿Cúal es el objetivo de estas protestas? ¿Qué quieren conseguir interrumpiendo las clases?

    – Reforzar el estatus de la lengua gallega dentro de la Universidad. Es la Universidad más grande de Galicia y no tiene ningún ámbito de protección dentro del espacio académico superior. Tenemos que recordar que, ayer mismo, cuando hicimos este boicot, el alumnado que se encontraba dentro del aula nos decía que no tenían ninguna materia en gallego. Hay una marginación muy preocupante de nuestra lengua y esto es lo que queremos revindicar: que se mejore el estatus y, desde nuestra perspectiva monolingüe, hacer una Escuela Nacional sólo en gallego.

    – ¿Usted cree que el español está por encima del gallego en la Administración?

    – No es que esté por encima, es que los estudios oficiales de la propia Universidad de Santiago dicen que el uso docente de la lengua gallega no llega al 20%.

    – ¿Hasta dónde llegarán estas acciones?

    – Nosotros continuamos con una campaña nacional por lo que resta de curso. Esperamos poderla continuar el curso que viene y lo que pretendemos hacer es ver la importancia de organizarse para reivindicar la presencia de nuestra lengua como herramienta de conocimiento, útil e imprescindible dentro de nuestro país. Si no lo defendemos nosotros, nadie lo va a hacer.

  12. fanderubianes - Jueves, 21 de mayo de 2009 a las 18:35

    Las lenguas no necesitan escritura alguna para existir. La humanidad las ha hablado durante decenas de miles de años antes de la aparición del alfabeto.

    El vasco se escribía mil años antes de la aparición del castellano.

  13. Jerjes - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 01:19

    Estimado señor Fanderubianes:
    Por supuesto que una lengua no ha de escribirse para existir. El 90 por ciento de los españoles eran analfabetos a principios del siglo XX y seguían hablando español al igual que 1.000 años antes. Es una prueba de que el español se hablaba porque era una herramienta práctica y cómoda. Y se imponía sin leyes ni escolarización obligatoria. Porque los hablantes la necesitaban. No había otra razón. Les venía bien para vender, comprar y subsistir.

    Da igual que el vasco se hablase 1.000 ó 5.000 años antes. Tampoco era el vasco de hoy en día que está mancillado por tantas palabras castellanas y directamente latinas. Antes que el vasco ya existía el hitita, el arameo y el sánscrito. Y no pasan de ser ensoñaciones de fílologos. Unas lenguas muertas que sirven para hacer congresos y editar libros que nadie lee.

    Las lenguas que se imponen son las que sirven para ganar dinero y vivir mejor, que es lo que todos queremos. Antiguamente venía bien saber latín y griego para moverse por el Mediterráneo y vender trigo, aceite y vino. Hoy en día necesitamos inglés y chino y, aunque le moleste, también español. Y no por la validez del español como herramienta de creación tecnológica, que no la tiene, sino porque se usa en un mercado de 400 millones de almas.

  14. fanderubianes - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 01:51

    Jerjes

    Mi afirmación venía porque uno de los espanyolistas ha hecho una confusa afirmación hablando del vasco:”No se sabe si llego a tener signos,por eso ahora se escribe con el abecedario latino,sino el vasco hoy no existiria.”

    En tu argumentación veo errores manifiestos. Como afirmar que el arameo es una lengua muerta.Para tu información se enseña en las escuelas suecas ya que allí hay una importante comunidad en la diáspora.

    Tampoco el sanscrito es una ensoñación de lingüístas. Siendo una lengua religiossa y cultural, es conocida y usada por millones de personas y cientos de millones hablan lenguas que son posiblemente hijas suyas.

    La cantidad de prestamos romances y latinos del vasco, siendo importante, no es comparable a la del ingles o el bretón. Todas las lenguas cambian de maner similar. El vocabulario no latino en castellano también es muy importante.

    La teoría de la expansión de las lenguas a partir de las necesidades del comercio tampoco es muy aceptada. Sobre todo teniendo en cuenta que casi totalidad de la población hasta fechas muy recientes eran campesinos analfabetos a los que el aprendizaje de idiomas no podía ayudar en nada.

    Nadie niega que el comercio haya sido un factor importante, pero en general todas expansión de lenguas suele ir acompañada de invasión y colonización. En Hispania se impuso el latín, pero no el fenicio, el griego.

    La idea de que se aprende idiomas para prosperar suele chocar con la realidad. Por ejemplo, casi no hay mexicanos que hablen inglés a pesar de ser vecinos ni brasileños que hablen espanyol a pesar de tener 400 millones de clientes al lado y ser lenguas tan parecidad.

    En Catalunya mismo, casi todos los castellano parlantes lo son por ser hijos de castellano parlantes instalados aquí, no por ser catalanoparlantes que decidieron prosperar, aunque también los hay.

  15. Angel - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 08:30

    Fanderrubianes,si el vasco se escribia mil años antes que el Latin,¿porque no existe el alfabeto vasco?.

    Antes no necesitaban escritura las lenguas para existir,pero ahora,una lengua que no se escribe desparece.

    Las lenguas son herramientas imprescindibles para comunicarnos,la tendencia debido al desarrollo y la mezcla de gentes es hablar en todo el mundo una lengua.

    Lo importante no es tener miles de lenguas,sino,entendernos y para entendernos no existe otra manera que todos sepamos una lengua.

    De que me sirve a mi que uno me hable en Arameo,sino me puedo entender.

    Estuve en un camping rodeado de gente que no entendia y mi unica comunicacion era una sonrrisa y un saludo.Tuve que cambiarme de lugar porque me sentia incomunicado y tengo que decir que eran personas con un comportamiento intachable.

  16. fanderubianes - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 10:32

    Angel

    Las inscripciones en vasco antiguo, conocido como aquitano ya que sólo se han encontrado al norte de los Pirineos, usaban el latin. Posiblemente fueron hechas por soldados bilingües.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Euskera_arcaico

    La experiencia del camping confirma mi idea de que para viajar por Europa el castellano sirve para lo mismo que el catalan: Casi para nada.

    La solución es aprender inglés. Si hubieras sabido inglés nada de eso hubiera ocurrido. Con inglés y catalán se va todas partes. Con el castellano a ninguna, excepto si vuelas a América.

  17. ZODIAC - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 11:58

    “Con inglés y catalán se va todas partes. Con el castellano a ninguna, excepto si vuelas a América”

    ¡Que barbaridades hay que leer y oír!

    Resulta tan pueriles la argumentación de estas pobres criaturas y tan necias que no merecen el menor esfuerzo discutirles o impugnarles sus barbaridades.

    Comprendo y hasta encuentro razonable que todos nosotros, aunque solo sea por enseñar al que no sabe, respondamos con ideas imposibles de ser asumidas por estas calamidades.

    Insisto, amigos Wictor-Bcn; jerjes;manuel; Robles; Bailando con lobos; jaime; Mariacruz y un largo etcétera que no merecen ser respondidos ni siquiera para negarles lo obvio. Por ejemplo la majadería con la que concluye su último post el “paelleta…” Ya no es un problema de incultura monumental. Es, sencillamente, una provocación para que continúe el baile.

    Los anteriores posts no los he leído adrede y solo este último porque pretendía dar mi opinión al respecto de la controversia en la Universidad de Santiago. Que más que controversia es un acto vandálico que limita la libertad de una comunidad de ciudadanos que no secundan las premisas de AGIR:

    “Según el portavoz del colectivo, Iago Barros, se trata de una acción destinada al profesorado universitario, en concreto al profesor de Sociología de la Empresa, Miguel Cancio, que emplea el castellano en su materia y al que acusan de ser un ”represor”

    ESTA FIGURA SE LLAMA DEMOCRACIA EN GALICIA Y EN EL RESTO DE LOS NACIONALISMOS.

  18. Jaime - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 12:02

    Con el inglés y el catalan claro que se va a todas partes, menos a los lugares que representan a 400 millones de personas claro, puntualicemos. Se obvio que se le ha olvidado ponerlo.

  19. Jaime - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 12:13

    Lo mismo da decir “con el ingles y el khoi-san se va a todas partes” que es igual que decir acortandolo algo, “con el ingles se va a todos los sitios”, hay lenguas africanas que lo hablan mas que el catalán que curioso, jaja.

  20. fanderubianes - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 12:22

    Jaime

    Hay lenguas africanas que se hablan más que el catalán, pero seguro que no el khoi-san. Entre otras cosas porque no es ningúna lengua. La palabra sirve para designar a una familia lingüística que abarca lenguas tan distantes como puede serlo el ruso y el catalán.

    Os lo tengo dicho. Por qué hablar de lo que no se tiene ni idea? Mejor no metersus en estos jardines.

  21. Jaime - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 12:29

    Efectivamente es una familia de lenguas,
    aqui
    Gracias por la aclaración

  22. Jaime - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 12:32

    Ups se me hace tarde voy a recojer a mi hija al cole, a ver que cosas nuevas le han metido en la cabeza, jajaja, estos represores!!

  23. Apoli - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 13:30

    El señor Jaime,segun él, tiene verdadero panico a que su hija adquiera cultura. Si le molesta todo lo catalán, ya sabe lo que debe hacer, hay trenes,barcos,coches,etc para huir del infierno, si piensa estar aqui residiendo y mezclandose con el polaco debería estar contenta de que su hija tenga los medios para desarrollar su vida en este pequeño País y no se vea discreminada por no saber el idioma,las costumbres y todo lo necesario para ser una ciudadana más de Catalunya. El odio vale más que lo concentre solo en él, pero a su hija que la deje libre de bobadas.Es mi opinión.

  24. Juan Robles - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 14:15

    JAIME

    Internet, Firefox, google y otras fuentes de información hacen de analfabetos verdaderos expertos del conocimiento universal. Ya quisiera la Britannica poder llegar al conocimiento de estos bloqueros que apenas saben escribir sin faltas ortográficas tres párrafos seguidos. No saben nada de las tildes ni de puntuación y mucho menos de sintaxis. Pero esto no debemos achacarlo a que escriben en el odioso idioma universal, español. Sencillamente no tienen los estudios necesarios ni la edad para mejorar su cultura de párvulos ni en español ni en catalán. Eso queda claro al leer sus parrafadas en este idioma de barrio/tribu.

    Ya que sacaste a colación el KHOI-SAN del que personalmente no tenía ni idea de su existencia ni tiene el menor interés profundizar en sus raíces y su historia -al menos como prioridad de mis deseos de conocimiento- al sorprenderme los comentarios de un animal, intelectualmente hablando, de un simio como el PAELLETA, me he dicho, este tío ha entrado en internet y, efectivamente, he sacado una breve descripción de KHOI-SAN en google y dice lo siguiente:

    “Khoisán, khoi-san, khoisánido o capoide son términos que definen un importante grupo poblacional africano en sentido cultural, étnico, lingüistico y racial; viene de la unión de khoi y san, principales grupos que hablan alguna de las lenguas joisanas, caracterizadas por incorporar sonidos de chasquido o cliqueos. El término capoide fue dado por Coon en alusión a la raza proveniente del Cabo y que los diferencia de los congoides que serían los demás pueblos del Africa negra.

    Historia

    Se considera a los khoisan herederos de la cultura sangoense por el parecido de los restos óseos encontrados. Esta cultura se desarrolló en Africa central hace más de 130,000 años.

    Se expandieron y ocuparon un extenso territorio, la totalidad del Africa austral y hace 100,000 años llegaron al extremo sur del continente, siendo las primeras poblaciones de Homo sapiens en ocupar Africa del sur. Allí en la costa se alimentaban de mariscos y dormían en tapetes de pasto tejido”

    ¡Que cultura excelsa la de este provocador, como dice Zodiac !!

    Muy bien tu respuesta del idioma español en América del sur: más de 400 millones de hispano parlantes, aunque también hay pequeños grupos que siguen conservando, en familia, el catalán, gallego, vasco, etc… Son los que emigraron, huyendo de Franco, ellos sabrán los motivos, y otros muchos que buscaban como emigrantes un lugar donde trabajar y ganarse la vida.

    Desengañemonos: si no sabes inglés no te podrás hacer entender en Europa y resto del mundo, excepto en Hispano América, como muy bien has concretado.

    En catalán solo aquí, en el barrio, en el terruño y en las embajadas instaladas con nuestro dinero por Carod y sus monaguillos.

    Juan Robles
    Editor

  25. anti jingositas - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 18:47

    jingoístas FUERA!!!

  26. sticoAngel - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 19:55

    Fanderrubianes,el caping que he comentado esta en un pueblo de tarragona,y la zona donde me puse eran todos extranjeros,solo uno sabia Español,no catalan.Pero me cambie a la zona donde habian españoles,porque no podia comunicarme,porque ni yo los entendia,ni ellos a mi.

    La comparacion que haces del Español y el Catalan,es como comparar una elefante con un hormiga.

  27. fanderubianes - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 20:16

    Angel

    No hay que exagerar. Yo diría que la diferencia en peso es como una vaca y un perro. Yo prefiero vivir con el perro.

    Como instrumento de comunicación el espanyol falla con un 94% de la población mundial y el castellano falla con el 99’9%. Para viajar hace fala el inglés.

    Puede que para ti esa diferencia sea muy importante, pero en la práctica ninguna de las dos sirven para ir al extranjero (excepto a America latina).

    En la vida cotidiana en Barcelona, el catalán vale para lo mismo que el castellano. Para qué te sirven 400000000 hispanohablantes al otro lado del mar?

  28. fanderubianes - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 20:17

    Otra vez he puesto castellano en lugar de catalán.

  29. Mariacruz - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 20:21

    No conocia este post.Pero llegado al punto de ,,2gallinasencapuchados,, amedrentando una clase univ. y a un profesor que por hablar en español-castellano llaman ,,represor,,sòlo caben 2 respuestas o las urnas para que todos los gallegos decidan su deseo.O los guardas del orden en cada clase a la entrada,y asi al menos podrian decir con razòn que hay opresiòn sì,contra el comportamiento INCIVILIZADO.O se actua a tiempo o llega el caos y es peor.O votaciones o fuerzas del orden o las dos cosas.

  30. sticoAngel - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 20:33

    Fanderubianes,otra comparacion porque veo que no te gusta el elefante.

    El español es un formula 1 y el catalan es un seiscientos.

    La gente aprende en todo el mundo español sin necesidad de imponerlo,mientras el nacionalismo catalan nos impone hablar solo en catalan en españa.

    Espero que el TC ponga las cosas en su sitio.

  31. fanderubianes - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 21:05

    La comparación del formula 1 si me parece adecuada.

    Un formula 1 es un coche carísimo y rapidísimo, pero para ir a trabajar o al camping prefiero el 600.

    Me parece que no te has mirado mucho los censos. En Catalunya son los castellanoparlantes los que se pasan al catalán y no al revés.

    Haz un experimento fácil, mira entre tus conocidos. Seguro que hay más catalanoparlantes con apellidos castellanos que castellanoparlantes con los apellidos catalanes.

    Si dices que no será porque eres la excepción que confirma la regla.

  32. Mariacruz - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 21:14

    Yo no deseo a mis amìgos gallegos que se sientan humillados por no tener clases en la lengua que prefieran.Y el derecho a elegir es la mejor solucion

  33. Luis - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 21:30

    En España, en español.
    Las lenguas de andar por casa, para usarlas en casa.

    Mejor cabeza de león que cola de ratón.

  34. Mariacruz - Viernes, 22 de mayo de 2009 a las 21:48

    A mì me sirve,pero a otros no.Hay que respetarles en eso. con equidad.

  35. Jaime - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 09:17

    Juan Robles

    Genial comentario, solo un matiz, No son embajadas, son delegaciones comerciales, oficial y legalmente no pueden tener el calificativo de embajada por razones obvias, lo que pasa es que a os politicos ya sabes que les gusta cambiar los terminos, al igual cuando hablan de democracia, cuando realmente quieren decir dictadura linguistica, despues estan todos esos lacallos que les siguen tontamente, como tontos sin razon, que les rien las gracias, el papa carod dice “embajada”, pues todos diremos embajada, jaja, me lo paso bomba.

  36. Jaime - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 09:24

    Fanderubianes:

    Solo una cosita, claro que los castellanoparlantes nos vamos al catalan, ¿y no te preguntas porque?, acaso no te has enterado de que los politicos tan queridos por vosotros, nos estan imponiendo el catalan hasta en la sopa?, es decir, si no hablas catalan no tienes futuro en cataluña, asi que no podras dar de comer a tus hijos si no pasas por el aro, IMPOSICION querido amigo, no confundas terminos. Los castellanoparlantes no nos vamos al catalan por amor al catalan o por amor al arte, estamos obligados que es distinto, ay ay, que os tenga que corregir constantemente, se hace pesadito eh! Mira que sois cansinos, jaja.

  37. Jaime - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 09:40

    Apoli:

    Bien, algo de sueño pero es facil contestar,
    “El señor Jaime,segun él, tiene verdadero panico a que su hija adquiera cultura.(CULTURA IMPUESTA QUERIDO AMIGO, SIN OPCION A ELEGIR) Si le molesta todo lo catalán(NO ME MOLESTA TODO COMO EN MUCHOS COMENTARIOS YA HE DICHO), ya sabe lo que debe hacer, hay trenes,barcos,coches,etc para huir del infierno(TIPICO DE NACIONALISTAS, CUANDO NO SABEN QUE ARGUMENTAR), si piensa estar aqui residiendo y mezclandose con el polaco debería estar contenta de que su hija tenga los medios para desarrollar su vida en este pequeño País(COMUNIDAD QUERIDO AMIGO MIRA EN EL DICCIONARIO) y no se vea discreminada por no saber el idioma,las costumbres y todo lo necesario para ser una ciudadana más de Catalunya.(A MI HIJA LE INCULCO LA LIBERTAD DE ELECCION Y SUS DERECHOS QUE ES DISTINTO) El odio vale más que lo concentre solo en él, pero a su hija que la deje libre de bobadas.Es mi opinión.(NO LE INCULCO ODIO, LE INCULCO DERECHOS VUELVO A REPETIR, ASI CUANDO SEA GRANDE SABRA DEFENDERSE DE LOS QUE INTENTAN METERLE COSAS ERRONEAS EN SUS VOLATILES CEREBROS, PARA ESO ESTA UN PADRE PARA DEFENDERLA DE LOS CAFRES Y QUE TENGAN CRITERIO PROPIO)

    —————

    Mi hija ya con 7 años ya lo comprende, es bastante inteligente y sabe que mientras esta imposicion este asi ella debe de obedecer si no quiere problemas, pero en el patio tanto con sus amigos habla castellano, fuera y dentro, castellano encubierto por la imposicion, entiende los conceptos de imposicion, democracia, pluralidad, libertad de eleccion, represion, etc..Es curioso porque muchos de los niños amigos de ella que son catalanes tambien lo entienden asi, menos mal, son niños inteligentes, no todos los niños catalanes estan cerebralmente desvirtuados, no como otros que no han aprendido nunca y se moriran de viejos sin ser libres mentalmente.

  38. Apoli - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 11:11

    Hace falta tener el sistema nervioso muy bien equilibrado para leer cada día lo mismo sobre la lengua. La terapia es saber y aceptar que debe haber frustaciones o malas experiencias en los antecedentes familiares o infantiles de los que hablan como hablan de la lengua y por consiguiente de Catalunya. Acepto lo que me responde en relación a su hija el señor Jaime y espero que esa niña será de mayor lo suficientemente fuerte como para superar el trauma que la familia le está imponiendo, de verdad que lo deseo, pero sigo en la solución final de cambiar de Comunidad,nomenclatura que usa el señor Jaime para denominar a Catalunya, y cuando vayan a un lugar donde hablen el idioma que el cree el bueno, esa familia estará salvada.Si algun día lo hacen habran de desinfectarse o pasar por el Jordan. Saludos y que sea leve.

  39. Apoli - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 11:13

    El Angel a mi entender,como que es adulto, le puedo decir que me parece muy bien todo lo que dice y le apoyo. Si algun día cambia de idea que piense que Catalunya seguirá bien con El o sin El, y que hay País para rato.

  40. Jaime - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 11:25

    jejeje vaya cacao mental que teneis hijos.

  41. fanderubianes - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 11:45

    Angel

    Cuando dices que el catalán no sirve, repites una cantinela que nos han repetido durante siglos, pero que no nos creemos. No soy capaz de hacer una lista de actividades cotidianas para las que el catalán no sirva.

    Siguiendo tu ejemplo, el castellano es una excavadora de carbón y el inglés una excavadora de gasolina. Para el 99% de la gente con un jardín, es suficiene la pala. Para el que necesite una excavadora, ya existe la de gasolina.

    Yo me refería a la lengua principal. Cuando se pregunta en las encuestas por la lengua que se hablaba con los padres y la que se habla con los hijos, se detecta que hay una cambio hacia el catalán en el ámbito familiar.

    Muchos nieto de andaluces, tienen el catalán como lengua materna, por decisión de sus padres.

  42. fanderubianes - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 12:04

    Jaime

    Es una vergüenza que intentes comerle el tarro a tu hija (suponinedo que no sea inventada, que nunca se sabe en estos blogs).

    A esa edad los hijos de los católicos son católicos, los de los franquistas son franquistas, los hijos de los comunistas son comunistas y los hijos de los carlistas, carlistas.

    Evidentemente, es en la adolescencia que va a llevarte la contraria en muchos aspectos. Si le da por la ropa, irá disfrazada una temporada, si le da por la política, se meterá en maulets.

    Lo que si que podrá aprender por propia experiencia, es que con la inmersión habrá aprendido catalán como si fuera nativa y que no ha olvidado el castellano.

    Si hubiera estudiado en castellano, hablaría el mismo castellano, pero el catalán como Montilla.

    Pocas prefieren no haber aprendido correctamente un idioma. Ni siquiera yo preferiría olvidar mi castellano.

  43. fanderubianes - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 13:36

    Algunos parecen doña Rogelia.

  44. Apoli - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 13:38

    linx, creo que tienes problemas de identidad importantes, y ahora veo que adem´s no tuvistes juventud. Tu eres y fuistes perfecto.

  45. lynx - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 13:55

    Por otro lado hablar de la individualidad de personajes con gusto y nivelazo, escapa la mente de pobres rancios que no pueden imaginar un estilo lejos de lo cateto de la variedad de las tribus mencionadas y que las unicas imagenes que pueblan sus mentes para elogio o insulto son las que forman parte de la fibra de la que estan hechos.
    Clarisimo ejemplo de la indigencia cultural de este pais: no te gustan las gafas de Mortadelo? pues eres lo peor de mi vocabulario personal ( pobret) . Como si la ranciedad de esas tribus fuese lo mas de lo mas… gracias por clavar mi comentario, no podias haberlo hecho mejor.
    Hay que viajar…y mucho, de verdad, es indispensable, no hay mejor cura para la ignorancia. Lo que no has experimentado no existe en tu mente y por tanto limita tu entendimiento.

  46. fanderubianes - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 14:17

    Aquí el más tonto hace relojes.

    Entre editores, artistas internacionales, empresarios de éxito y premios planeta, acabaré sintiendome acomplejado.

  47. lynx - Sábado, 23 de mayo de 2009 a las 14:39

    fandeRogelia, no te preocupes, cuando vuelvas de tu viaje (largo espero) alrededor del planeta veras como te has hecho un hombre y se te han quitado los complejos, animo!

  48. sabela - Domingo, 24 de mayo de 2009 a las 17:52

    Enseñemos a los niños inglés,español y chino,es lo más práctico y no les hagamos perder el tiempo con tonterias.Hagámosles COMPETITIVOS!!!!

  49. Eduardo - Domingo, 24 de mayo de 2009 a las 20:17

    pobre Cancio de ser un tonto local a tonto nacional, sempre foi bobo pero joder,,,,

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.