Cataluña

La prensa nacionalista denuncia que la Generalidad usa el término ‘Generalidad’ en documentos escritos en castellano

[&hellip

Redacción
Jueves, 8 de octubre de 2009 | 15:22

Generalidad de CataluñaLos diarios Avui y El Singular Digital han denunciado que el Gobierno autonómico de Cataluña ha utilizado el término Generalidad de Cataluña para denominarse a sí misma en castellano en un folleto promocional del Ampurdán. Sin embargo, el libro de estilo de la Generalidad indica que es correcto.

De hecho, en la página 14 del documento de la Dirección General de Política Lingüística de la Generalidad que marca los criterios de traducción de nombres, denominaciones y topónimos (PDF de 33 páginas), se indica que es correcto traducir Generalitat de Catalunya como Generalidad de Cataluña cuando se está utilizando la lengua española.

En concreto señala que ‘la forma Generalidad es la forma empleada habitualmente en la versión castellana de textos oficiales, como los textos y las leyes del Parlamento de Cataluña, el Diario Oficial de la Generalidad de Cataluña y los textos del Tribunal Constitucional. También está documentada como equivalente castellano de las antiguas cortes catalanas y de los gobiernos autónomos de Cataluña y Valencia en obras lexicográficas (Diccionario de la lengua española, Diccionario de uso del español de María Moliner y Gran enciclopedia Larousse)’.

Y añade que ‘por razones de estilo, también es habitual mantener en catalán el nombre de Generalitat de Catalunya en textos en castellano, como hacen algunos medios de comunicación con este nombre y con otros nombres de departamentos y organismos administrativos’.

Si buscamos el término Generalidad de Cataluña (en castellano) en el propio buscador interno de la web de la Generalidad, nos encontramos con cerca de 8.500 resultados.

Generalidad de Cataluña

20 Comments en “La prensa nacionalista denuncia que la Generalidad usa el término ‘Generalidad’ en documentos escritos en castellano”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. DLM - Jueves, 8 de octubre de 2009 a las 15:54

    Vaya problema más importante. Merece una reunión extraordinaria de toda la cúpula del Gobierno de Catalunya para que cosas así no puedan suceder de nuevo. Qué tragedia.

  2. Víctor - Jueves, 8 de octubre de 2009 a las 16:18

    Son capaces de prohibirlo.

  3. Pep - Jueves, 8 de octubre de 2009 a las 16:25

    Home, nosaltres mai traduim el logo de gobierno de España.

  4. Víctor - Jueves, 8 de octubre de 2009 a las 16:28

    Nadie traduce ningún logo Pep, ni el de España ni el de la Generalitat. Nadie estaba hablando de eso.
    Lo que sí se traduce es a govern espanyol o Generalidad de Cataluña y no hay ningún problema en ello.

  5. Víctor - Jueves, 8 de octubre de 2009 a las 16:30

    Pep parece que por logo te refieres a lo de la imagen de arriba, en tal caso sólo decir que me da igual que se traduzca, de hecho me parece bien.

  6. Pep - Jueves, 8 de octubre de 2009 a las 16:35

    A mi tambe em semblaria be que es traduis l’altre, pero no es fa. “Govern d’Espanya”, es igual. El que si em sembla malament es traduir toponims que no tenen cap tradicio, cosa que es fa molt en aquest bloc.

  7. aleatorio - Jueves, 8 de octubre de 2009 a las 16:40

    Pone ‘Cataluña’, no ‘Catalunya’, al escribir en castellano. ¿Nadie denuncia esto? Esto es terrible, uno de los mayores problemas de la nación…

  8. salta a la vista - Jueves, 8 de octubre de 2009 a las 16:40

    pues quejate al administrador pep.

    si que es cierto que hay toponimos que no se traducen, y ademas suenan ridiculos si lo haces.

    por cierto, si que se traduce asi a veces lo de gover d’espanya. No siempre.pero tampoco se traduce tanto el de la generalitat.Supongo que vendra en funcion del tio que lo haga y las ganas que tenga de currar para hacer distintas versiones.

  9. Jerjes - Jueves, 8 de octubre de 2009 a las 16:41

    Mientras los patriarcas de la Iglesia Ortodoxa de Bizancio discutían sesudamente si los angeles tenían sexo o no, los turcos golpeaban las murallas sedientos de sangre fresca y bizantina.

    En 1453, los turcos tomaron Constantinopla y se terminaron las discusiones bizantinas.

  10. Pep - Jueves, 8 de octubre de 2009 a las 16:44

    Muy bueno, Jerjes. Y lo mas bueno, que los un bosnio/croata ofrecio los cañones al emperador, pero el penso que era demasiado caro, y los vendio al turco, todo el mundo sabe el final de la historia. Haciendo un inciso, super recomendable Turquia. Es España al reves: Del cristianismo al Islam.

  11. Carlos - Jueves, 8 de octubre de 2009 a las 17:10

    El AVUI siempre en la vanguardia del periodismo de investigación. En el meollo de los problemas que interesan a todos los catalanes

  12. Mariacruz - Jueves, 8 de octubre de 2009 a las 18:23

    El cuerpo del soldado español de 25 años,casado,deja viuda y 2 hijos.Estos soldados estàn allì defendiendo la libertad y la seguridad de esa naciòn en guerra.Y algunos ,,mimados por la vida,,aquì jugando aquì a las ,,nacioncitas-independientes,,y al ,,rizar el rizo,,de las palabritas!.O si Generalidad o Generalitat.
    Tiene alguien tiempo de escribir un folleto de teatro ?.
    De tìtulo, ,,La locura es contagiosa?,,.
    Subtitulo, a gusto del que se lo esté ya pensando.Uff,é-dificii…

  13. marcos - Viernes, 9 de octubre de 2009 a las 14:56

    el soldado muerto en Afganistan lo estaba al servicio de un ejercito cipayo al servicio de EEUU. Es esa la triste realidad; morir por intereses ajenos a España cuando lo afganos no nos han llamado.

  14. marcos - Viernes, 9 de octubre de 2009 a las 16:00

    Carlos quien eres tu para juzgarme ????
    estoy en contra de la intervencion de Afganistan con todo mi derecho. Esa guerra es una guerra sucia de EEUU no es nuestra guerra, si quieres puedes ir tu ya que pareces tan valiente.
    El ejercito español es hoy por hoy un ejercito cipayo al servicio de EEUU. Tanto en Irak como en Afganistan estan sirviendo otros intereses. Una de la consecuencias directas de la intervención en Irak fue el 11-M. eso que sacamos por meternos en donde no nos llaman. Tengo derecho a expresar mi opinion sin que nadie me insulte o me falte el respeto, vamos creo yo.

  15. marcos - Viernes, 9 de octubre de 2009 a las 16:11

    los que envian españoles al extranjero a morir por intereses ajenos son los que no respetan nada.

  16. marcos - Viernes, 9 de octubre de 2009 a las 16:39

    cipayo no quiere decir traidor en vasco, se refiere a los soldados indios al servicio del imperio inglés.
    en euskadi los separatistas lo utilizan para llamar asi y de esa forma insultar a la policia autonoma que igual que los cipayos de la India van de rojo. Se dice por lo tanto cipayo a un ejercito subordinado o otro.

  17. Carlos - Viernes, 9 de octubre de 2009 a las 19:57

    El ejército español está en una misión de paz auspiciada por la ONU.. Los soldados van donde el Gobierno, ahora socialista, les manda. Son 45 países “cipayos” que tratan de cumplir un mandato de la ONU, no de EEUU. Que entiendas o no la misión qye tienen , es otro problema. Posiblemente prefieras que Afghanistán vuelva otra vez al oscurantismo de los talibanes, ya sabes: Humillación de la mujer, ejecuciones en estadios pos adulterio, lapidación de mujeres, etc.. facilidades para que el terrorismo islamista actúe en todo el mundo, etc..No tienes ningún derecho a insultar a estos chavales que se juegan la vida y menos aún a los más de 80 muertos. Insisto no tienes derecho al insulto como opinión. Si lo haces no te quejes que te respondan de igual forma.

  18. marcos - Sábado, 10 de octubre de 2009 a las 09:47

    la ONU es un organo en gran medida manipulado por EEUU. EEUU aun estando en declive tiene muchos titeres que votan resoluciones, eso no es novedad. EEUU necesita de sus cipayos que le manden tropas a misiones peligrosas y compartir riesgos.
    Quien somos nosotros por cierto para ir a Afganistan a cambiar sus costumbres?? Con la cantidad de problemas que tenemos en España (droga, paro, delincuencia).
    Los españoles que mueren allí lo hacen por intereses ajenos y serian mas útiles las tropas defendiendo las fronteras de España que son un coladero de inmigrantes clandestinos y terroristas etarras.
    A mi lo que me preocupa no es el islam de Afganistan, me trae sin cuidado, a mi lo que me preocupa son el millón de musulmanes que tenemos metidos aquí, muchos de ellos potenciales terroristas. Que han entrado por culpa del laxismo de los gobiernos de turno (PP o PSOE) los mismos que envian españoles al matadero de Afganistan o Irak.
    Por cierto que la mayoria de las opiniones europeas quieren que sus tropas regresen de allí.
    De todos modos tarde o temprano EEUU y sus lacayos deberan salir de allí como salio la URSS, es cuestion de tiempo.

  19. Extranjero-Estranger - Domingo, 11 de octubre de 2009 a las 12:05

    “Mientras los patriarcas de la Iglesia Ortodoxa de Bizancio discutían sesudamente si los angeles tenían sexo o no, los turcos golpeaban las murallas sedientos de sangre fresca y bizantina.

    En 1453, los turcos tomaron Constantinopla y se terminaron las discusiones bizantinas.” – Estic completament d’acord!

    Són els problemes més greus de la societat catalana, com s’escriu alguna cosa ….
    Vosaltres sou una nació molt feliç quan sempre parla de les coses trivials ….

  20. Sergio - Domingo, 3 de julio de 2011 a las 03:47

    Y esta gente se las dan de izquierda… si si, de la izquierda de Hitler. A estos imperialistas se les va notando cada vez más las intenciones eliminar el castellano de toda zona donde se habla catalán o dialecto.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.