RevistaWeb

“No veo qué hay de extraño en decir que una persona de Perpiñán [en el Rosellón francés] también es catalana”

[&hellip

Redacción
Jueves, 15 de octubre de 2009 | 19:51

Santiago Fisas, eurodiputado del PP, el 15 de octubre de 2009 en declaraciones recogidas por el diario Avui:

“Hay otra eurodiputada catalana que no conocéis, Maite Sánchez, que tiene nombre español pero es de la Cataluña Norte, de Perpiñán [en el Rosellón francés]. Habla muy bien el catalán y se siente catalana y francesa sin problema. Me ha expresado su preocupación porque el catalán se está perdiendo en Perpiñán, y creo que se la debería de invitar a los encuentros de eurodiputados catalanes como una más del grupo.

[Me siento] catalán y español a la vez, y no veo qué hay de extraño en decir que una persona de Perpiñán también es catalana”.

16 Comments en ““No veo qué hay de extraño en decir que una persona de Perpiñán [en el Rosellón francés] también es catalana””

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Víctor - Jueves, 15 de octubre de 2009 a las 20:38

    No hay ningún problema en ello, el problema es cuando el catalanismo lo politiza y les dice: “no sois franceses sois paisos catalaneses porque allí donde se habla catalán se es catalán por la ley sagrada de la mezcla entre lengua e identidad bla bla bla…”

  2. Angel - Jueves, 15 de octubre de 2009 a las 20:51

    Quien tenga la documentacion francesa,se supone que sera frances,decir cada uno puede decir lo que le de la gana.

    Da la impresion que ser catalan es algo importante y por ser catalan,la gente no se pone enferma o no se muere o todos son ricos.Detras de esto der ser o no ser de un sitio o de otro,muchos catalanes llegan a la estupidez.

  3. Bakunin - Jueves, 15 de octubre de 2009 a las 21:03

    El sentir y el sentir.

    Alguien me puede explicar que es eso del sentir?

    Catalan y Español,Solo Español, solo Catalan.

    George Orwell y 1984….. Que gran libro!!!

  4. Angel - Jueves, 15 de octubre de 2009 a las 21:14

    Bakunin,es complicado porque sentirse no obliga a nada y como no tiene ningun valor juridico puede que sea solo una expresion cortes, nada mas.

  5. Bakunin - Jueves, 15 de octubre de 2009 a las 21:45

    Tienes razon Angel, pero me referia a eso tan tonto de, sentirse de un estado, nacion, pais..

    En el fondo, nosotros no somo mas que piezas
    de su agonizante sistema economico, da igual
    que sea, capitalismo, comunismo, “democracia”.

    Un saludo

  6. Pal - Viernes, 16 de octubre de 2009 a las 01:15

    Es gracioso, Ni el verdadero Bakunin ni el verdadero Orwell pensaban sobre Catalunya lo que se ha escrito aquí.

  7. fanderubianes - Viernes, 16 de octubre de 2009 a las 12:55

    El que és important en el fet de que hi hagi catalans a “França” i que no siguin espanyols, és que desbarata la teoria de que ser català és una forma de ser espanyol.

    Com a molt és pot dir que ser català és una realitat compatible amb diversos estats (o amb la independència).

  8. valenciano - Viernes, 16 de octubre de 2009 a las 14:31

    Por todos es sabido que ese territorio era español hasta hace pocos siglos, de ahí que hayan catalanes y que se hable catalán.

  9. la otra realidad - Viernes, 16 de octubre de 2009 a las 16:29

    No veo nada extraño que Toda SubdAmerica, exceptuando Brasil, se diga que es España.

    No veo nada extraño que EEUU se diga que es España, con la cantidad gente de habla española que hay.

    Lo extraño que Cataluña es España y se quiera decir lo contrario.

  10. pau - Viernes, 16 de octubre de 2009 a las 17:06

    El Rossellò ha estat Catalunya,des que Catalunya existeix,i els seus habitants,sempre s,han considerat catalans ,fins i tot els que parlen francés.La noticia es que ho digui un diputat del PP,que ,a mes a mes,defensa la oficialitat del català a la Unió Europea,segons la informació publicada a l,Avui.

  11. fanderubianes - Viernes, 16 de octubre de 2009 a las 17:50

    Aquí juga un paper el concepte de llengua propia.

    Si a Amèrica es parla espanyol no és perque siguin espanyols, sino perque van ser conquerits i “hispanitzats”. Si a nova york es parla espanyol, és perque molta gent a anat a buscar feina, abandonant casa seva.

    Si al Roselló és parla encara català és perque és la llengua propia surgida de l’evolució del llatí portat fa dos mils anys. Els rossellonesos son catalans desde que hi ha catalans i no son espanyols, perque ser català no te res a veure amb ser espanyol o andorra o francés.

  12. lo pelat - Viernes, 16 de octubre de 2009 a las 21:36

    si son catalans al igual que els catalans de espanya son per als françeços provençals pues si el catala com esta comprovat te moltes similituts en el françes lo menut dieu petit com a frança les grasies dieu merçi com a frança a eixir dieu sortida com a frança es dir que i a moltes similituts noes una atra prova de la diferençia del catala i la llengua valenciana que voleu que siga catala pero en veritat es conpletament diferent com u es el gallego del portugues

  13. lo pelat - Viernes, 16 de octubre de 2009 a las 21:40

    un atra cosa elcatala tambe te molta similitut en el patua que es parla en uns sona de el mont ventoux

  14. chicharro - Viernes, 16 de octubre de 2009 a las 21:44

    muy bien que se vallan a francia y que se apoderen tambien del idioma frances que le digan a sarcosi que el frances es un dialecto del catalan

  15. eire - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 03:32

    Dios qué país más cutre!!!!
    no me extraña que fuera nos miren mal (a tod@s…)

  16. Gelo71 - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 12:35

    Fanderubianes,

    Fixa’t en la demagògia del teu llenguatge: l’ús de l’espanyol a Amèrica (suposo que diries el mateix de l’anglès) és “perquè van ser conquerits i ‘hispanitzats'”. El català, en canvi, es parla al Rosselló com a “evolució del llatí portat fa dos mil anys”. També podries haver dit que l’espanyol d’Amèrica és l’evolució de la llengua castellana portada allí fa 500 anys o que el Mediterrani occidental va ser conquerit i “llatinitzat”, però no, com bon nacionalista català, cal triar les paraules de manera tal que sembli que el primer fet és antinatural i el segon totalment natural.

    L’única diferència objectiva entre un cas i l’altre està en les magnituds de temps històric. Totes les llengües que es parlen al món són el resultat de la història de la humanitat amb llurs guerres i conquestes. Tan “impropi” és que es parli anglès a Austràlia com que es parlin llengües indoeuropees a Europa o que es parlin llengües bantús a l’África del sud. És només una qüestió quantitativa de temps.

    Curiosament, els nacionalistes catalans no tenen cap problema en acceptar l’expansió de l’Imperi Romà o les conquestes de Jaume I com fets històrics irremediables, però qualsevol conquesta posterior, que no hagi anat a favor de l’expansió del català, és un acte d’ignomínia.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.