España

El PP lleva la LEC al Constitucional

[&hellip

Agencias / Redacción
Viernes, 16 de octubre de 2009 | 15:23

Tribunal ConstitucionalEl PP ha registrado este viernes en el Tribunal Constitucional un recurso contra diversos artículos de la Ley de Educación de Cataluña aprobada este julio en el Parlamento autonómico. Los artículos impugnados hacen referencia a aspectos lingüísticos, competenciales y curriculares, entre otros.

En concreto, 50 diputados del grupo parlamentario en el Congreso -mínimo necesario para tramitarlo- han firmado el recurso a petición del PP de Cataluña.

Hace unas semanas Asociación por la Tolerancia había remitido una carta al presidente del PP, Mariano Rajoy, instándole a presentar recurso de inconstitucionalidad contra la LEC ante la pasividad del Gobierno y del Defensor del Pueblo.

75 Comments en “El PP lleva la LEC al Constitucional”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. fanderubianes - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 17:33

    Jo he repetit per activa i per passiva que soc partidari del “papeles para todos” i de la llibertat de circulació de persones, inclosa la fixació de residència, arreu.

    A canvi, defenso que les persones que venen de fora han de fer un esforç per no comportar-se com a colons en una terra promesa, disposats a imposar la seva manera de ser als salvatges que ha hi viviem abans.

  2. Wictor-Bcn - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 17:36

    Papeles para todos pero “cada uno en su casa” ¿Verdad? No nos tomes por tontos que aun nos acordamos de tu relliscada

  3. Víctor - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 19:20

    fanderubianes,

    el debate tiene que ser serio no puede ser que te ponga el ejemplo verídico de Vic donde se acordó hace unos años utilizar el castellano como lengua vehicular en alguna asignatura, que además sea evidente que hay cientos de localidades similares o más monolingües que Vic (Banyoles, Bellpuig, Amposta, Sant Carles, etc, etc, etc.) y que tu respuesta vuelva a ser la misma:
    “La realitat és que no hi ha cap lloc a Catalunya on la situació sociolingüística sigui siquiera pròxima al monolingüísme en Catala.”

  4. fanderubianes - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 19:56

    victor

    Jo parlo totalment en serio, per desgràcia.

    A Vic, el prototip de ciutat monolingüe, segons tu. Només sap parlar català un 83% de la població total, pero entre els nens de 2 a 4 anys, només parla català un 43%, mentre que un 10% dels nens d’aquesta edat ni siquier el pot entendre.

    Tu saps tan be com jo que si un 10% no enten el català, en el moment en que estiguin amb altres nens, tots es passaràn al castellà.

    No conec els percentatges de l’època en que es va fer això que dius, però ara mateix, molts nens, potser la majoria, que entre a l’escola no saben parlar català.

    http://www.idescat.cat/territ/Basic....#038;CTX=F

    Si mires les mateixes dades a Catalunya, veuràs que els nens de 2 a 4 anys que no saben català son un 13% i els que saben parlar-lo un 32%.

    Això vol dir que les xifres a Vic son una mica millor que la mitjana 43%/32% i 13%/10%), però molt allunyades del 100%, 0% d’una població monlingüe.

    http://www.idescat.cat/territ/Basic....#038;CTX=B

  5. Víctor - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 20:16

    fanderubianes,

    el porcentaje de niños que no entienden el catalán de 2 a 4 años no pone en ninguna parte que sean castellanoparlantes, de hecho si pasas por Vic verás que la mayoría de estos niños son magrebíes o africanos y que por tanto cuando se junten con el resto de niños no se van a pasar al castellano, de hecho no les quedará otro remedio que hablar en catalán con el resto de niños.
    Justamente por ello tendrán difícil aprender el castellano a no ser que lo practiquen hablando solos frente al televisor mientras ven Gran Hermano (cuando sus padres descansen de la parabólica) y haciendo horas extra en casa escribiendo poemas para imitar a Neruda o a Machado (lo cual dudo que hagan).

    Pero es que además si miras los datos verás como estos porcentajes se corrigen de inmediato cuando los niños tiene más de 4 años (inicio de la escolarización) y son de más del 90% en la etapa de 10-14 en todos los aspectos incluso en escribir catalán. Y todo ello pese a la continua llegada de alumnos magrebíes y africanos en todos los años.

    Tienen catalán más que de sobras, no pasaría nada de nada por que hicieran algunas materias en castellano. Insisto. Sería positivo para su aprendizaje y sería enriquecedor para su visión sobre la sociedad catalana y el respeto democrático que se debe enseñar a los jóvenes y niños hacia las lenguas y las personas que las usan.

  6. fanderubianes - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 20:31

    Víctor

    Evidentment és corregeix a l’escola perque hi ha inmersió.

    No acabo d’entendre que utilitzis el bon funcionament de la inmersió com argument per fer-la desapareixer.

    La idea de que per ensenyar respecte per una llengua cal donar matemàtiques en ella, amb independència de les conseqüencies a la formació dels nens, em sembla absurda.

    Ja t’he dit que el fet de que el castellà i la seva literatura com asignatura troncal al costat del castellà, ja elimina la seva visió com una cosa que no mereixi respecte.

    Seria bo que us dediquessiu a demanar aquest tracte (assignatura troncal de llengua i literatura) a tantes altres llengúes que no el disfruten arreu i que sembla que no us importa massa. A l’Aragó encara no es fa ni es farà, i cap de vosaltres ha protestat mai.

  7. fanderubianes - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 21:06

    Suposo que si a Amèrica hi ha 400 millones de persones que parlen espanyol és perque algú va voler imposar les llengúes indígenes i en resposat tothom es va passar-se a l’espanyol.

    Al Rosselló, la imposició del català també ha fet que quasi tothom és passés al francés.

    Realment no teniu arguments menys patètics?

  8. KAFKA - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 23:04

    Me pregunto quién es la Generalitat para decidir que en tal territorio la gente tiene que hablar de tal manera.
    No se me ha contestado al argumento contra la historicidad. Supongo, pues que se estará de acuerdo fanderrubianes.
    Bien.

  9. Víctor - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 23:10

    fanderubianes,

    Y vuelta a empezar con lo mismo. En Vic profesores de centros educativos públicos se dieron cuenta de que el nivel de castellano de sus alumnos era bajo, por lo cual decidieron dar alguna materia (no sé si una o varias) en castellano. Ello no bajó el nivel de catalán.
    Los datos que tú me has expuesto no dicen nada del nivel de castellano de los estudiantes en Vic.
    Lo único que has llegado a decir sobre ello, es una afirmación gratuita y falsa: que los alumnos que no conocían el catalán de 2 a 4 años hablaban ya en castellano. Esto es falso porque en Vic hay una inmigración muy fuerte del Magreb y del África negra por tanto no es el castellano la lengua con la que llegan esos alumnos a la educación en la ciudad.

    Lo voy a poner en mayúsculas, sin chillar, sólo para que te centres: EL NIVEL DE CASTELLANO EN ZONAS MASIVAMENTE CATALANOPARLANTES NO SIEMPRE ES SATISFACTORIO.

    La inmersión en catalán en Vic produce, estamos de acuerdo, que el nivel de catalán sea bueno en Vic. OK PERO EL NIVEL DE CASTELLANO DADOS LOS PRECEDENTES (CENTROS QUE DECIDEN AUMENTAR LAS HORAS EN CASTELLANO PARA MEJORAR EL NIVEL DE SUS ALUMNOS) demuestra que la inmersión en catalán no permite en zonas masivamente catalanoparlantes que los alumnos aprendan con garantías castellano.

    Y te podría poner otros ejemplos de personas que he conocido y conozco de poblaciones, familias, entornos muy catalanoparlantes y que no se defienden bien en castellano.

    Por ello la inmersión total obligatoria en todas partes de Cataluña no siempre garantiza el dominio de ambos idiomas.

    No pasaría nada si en Vic, Bellpuig, Banyoles, Tremp, Sallent, Ripoll, etc, etc, etc, etc, etc, etc, se estudiara en castellano un poco más, al contrario sería, visto lo visto en Vic, mejor para la formación de los alumnos.

  10. Víctor - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 23:15

    Y luego hay otro aspecto, sé de muchos jóvenes del área metropolitana que han estudiado todo en catalán bajo régimen de inmersión pero de familias y entornos castellanoparlantes, y que no tienen un pelo de tontos que sin embargo han acabado la educación obligatoria sin un nivel de catalán adecuado. Cometen muchas faltas y errores al hablarlo.
    Esa es una realidad masiva en Cataluña. Y creo que sería normal que esta gente no sufriera ninguna consecuencia por ello. Bastaría con no medir a la gente en función de la lengua en la que hablen.

    Otra vez, bastaría con no promover prejuicios lingüísticos. Difícil de entender para el catalanismo por desgracia.

  11. Carlos - Sábado, 17 de octubre de 2009 a las 23:49

    Victor, pierdes el tiempo. No te esfuerces en una discusión estéril con esta gente. Tienen muy asumida su realidad virtual. En vez de cuidarse tanto de eliminar el castellano deberían plantearse lo que está pasando en Francia con la emigración masiva y sin control que tanto le gusta a Fande. Ese será el auténtico problema de Cataluña sea o no independiente.

  12. KAFKA - Domingo, 18 de octubre de 2009 a las 00:02

    Víctor, tu último post me ha hecho pensar. Creo que uno de los puntos cardinales de todo este error es la llamada discriminación positiva. Se suele aplicar para equilibrar a colectivos, pero sus consecuencias suelen ser de injusticias a los individuos. El caso dela lengua catalana es, en este sentido, bien claro.

  13. Carlos - Domingo, 18 de octubre de 2009 a las 00:07

    y será un problema de idiomas, un auténtico problema

  14. fanderubianes - Domingo, 18 de octubre de 2009 a las 00:20

    A vic els inmigrants extrangers d’edat escolar representen un 20% dels alumnes (i entre aquests, n’hi de latinoamericans).

    Els africans potser son un 10% o un 15%.

    Per vosaltres ensenyar català és un crim horrorós que destroça als nens que no son catalanoparlants, però això passa a tot arreu, començant per espanya amb l’espanyol.

    Tal com diu el company Kafka, el millor és no fer cap discriminació positiva cap el castellà. Els que no tinguin un nivell de català suficient per obtenir una feina, no han de rebre cap tracte preferencial. Que repassin i aprenguin fins obtenir el nivell C (o el D millor).

  15. KAFKA - Domingo, 18 de octubre de 2009 a las 00:39

    ja ja ja qué risa, fanderrubianes, qué risa.

  16. Carlos - Domingo, 18 de octubre de 2009 a las 00:52

    Cuantos catalanes independentistas tienen el nivel C? Por cierto, ya no hay exámenes para el nivel D

  17. Mariacruz - Domingo, 18 de octubre de 2009 a las 01:02

    KAFKA,
    gracias por tus palabras de hace unos dìas.
    Los ciudadanos tenemos debemos conseguir que los polìticos nos gobiernen BIEN.No que ellos hagan de nosotros una sociedad acrìtica y permisiva.El ejemplo ha sido hoy la manifestaciòn contra el aborto.El ,,cada vida importa,,.Y por ese camino seguiremos.Que no nos manipulen.Que seamos màs justos que ,,ellos,,hasta que cambien a mejor,los que no se comporten eticamente bien.

  18. fanderubianes - Domingo, 18 de octubre de 2009 a las 01:21

    Si que segueixen fent-se exàmens de nivell D, el que no hi ha son cursos subvencionats per la Generalitat. El qui vulgui el títol ha d’estudiar per lliure o en altres llocs i examinar-se.

    Pensar que si els catalans ens fem racistes i obrim la ment i estudiem història arribarem a la conclusió que franco era un ser superior i el català una llengua inferior és força divertida.

  19. El espejismo trilingüe - Domingo, 18 de octubre de 2009 a las 11:17

    Treinta años de autonomía no han servido hasta ahora para levantar el poliglotismo de los catalanes

    El pasado mes de septiembre la oficina de estadística de la Unión Europea, que dirige el alemán Walter Rademacher, dio a conocer los datos sobre el conocimiento de lenguas extranjeras entre la población adulta de los estados miembros. Según estos datos, España es el tercer país de la Unión con más adultos que no conocen ninguna lengua extranjera (solo Hungría y Portugal la superan). Casi la mitad de los españoles de 25 a 64 años no puede utilizar «ningún idioma» aparte del materno.

    Otro dato interesante aportado por Eurostat se refiere al aprendizaje de lenguas extranjeras en la educación secundaria: mientras que en la Francia de Nicolas Sarkozy 9 de cada 10 alumnos de secundaria aprenden dos lenguas extranjeras, en la España de José Luis Rodríguez Zapatero apenas lo hacen 3 de cada 10. Enzarzados como están en otras querellas, el dato pasó desapercibido tanto para el presidente del Gobierno español como para el jefe de la oposición, que no obstante se disponen a emprender la senda de un posible pacto educativo en el que la cuestión de las lenguas extranjeras deberá abordarse tarde o temprano. En la perspectiva de este pacto, la secretaria general del PP, María Dolores de Cospedal, ya ha sacado lo de «vertebrar» el sistema educativo para garantizar la enseñanza en castellano en toda España. La canción empieza a ser bastante aburrida. Alguien debería explicarle a Cospedal que el verdadero problema lingüístico de España no es que en algunas comunidades autónomas se dé prioridad a las lenguas oficiales propias frente al castellano en el sistema educativo, sino el escaso grado de poliglotismo de la población española en general.

    Como se ha demostrado últimamente en otros ámbitos más lacerantes, en cuestión de idiomas extranjeros los catalanes no son necesariamente mejores que los españoles. De hecho, si uno empieza a buscar datos descubre que incluso podrían ser un poco peores. Según la reciente Enquesta sobre els Usos Lingüístics de la Població, solo el 23,3% de los catalanes dicen hablar el inglés «con fluidez», mientras que la media española, tanto en el Eurobarómetro de Eurostat como en los estudios del Centro de Investigaciones Sociológicas, se sitúa en torno al 27%. En otras palabras, 30 años de autonomía no han servido, hasta ahora, para levantar el poliglotismo de los ciudadanos de Catalunya y acercarlo al de los ciudadanos de Suecia, Dinamarca, Holanda o simplemente Eslovenia, país donde un poco más de la mitad de la población habla inglés lo suficientemente bien como para mantener una conversación.

    Pues bien: he aquí que en el 2006 José Montilla acudió a las elecciones catalanas con la promesa de hacer de Catalunya una «sociedad trilingüe» (catalán, castellano, inglés) y con el propósito declarado de asentar el inglés en el sistema educativo. Como decía Montilla en su programa, «no nos podemos permitir un sistema educativo en el que se enseña inglés pero no se acaba de aprender nunca». Ahora que empieza a otearse el final de la legislatura, es bueno trazar un primer balance de lo que se ha logrado en este empeño.

    José Montilla siempre podrá decir que su fiel Ernest Maragall, luchando contra todo tipo de adversidades, ha sido capaz de llevar a feliz término la ley de educación. Pero si uno lee con atención este documento legislativo, la idea de la sociedad trilingüe brilla más bien por su ausencia. ¿Saben ustedes cuántas veces aparece la palabra trilingüe en el texto? Sí, exactamente ninguna. Las mismas que la palabra inglés. Desengañémonos. La ley de educación de Maragall no es la ley de la nueva escuela trilingüe para una sociedad que quiere ser trilingüe, sino la ley de la escuela en catalán de siempre que está dispuesta a permitir que se imparta algún contenido curricular en inglés y que todavía recela de la otra lengua del terceto.
    Más allá del hito relativo de la ley de educación, el balance de la cosecha de trilingüismo es pobre. Basta un simple rodeo por la página web de la Secretaria de Política Lingüística para darse cuenta de que, tres años después, lo de la sociedad trilingüe ni siquiera ha llegado a quienes deberían ser sus artífices. Acaso más ocupados en vigilarse mutuamente que en otros menesteres (el número uno es de ERC, y la número dos, del PSC), los responsables de la Secretaria de Política Lingüística han sido incapaces, no ya de instaurar la sociedad trilingüe, sino simplemente de sacar adelante el «gran acuerdo nacional por las competencias lingüísticas en Catalunya» pomposamente anunciado en el Pla de Govern 2007-2010. (Puestos a no hacer, ni siquiera han logrado que su web esté íntegramente disponible en castellano e inglés).

    La sociedad trilingüe, pues, deberá esperar. El inglés logrará afianzarse en el sistema educativo, sin duda; ahí está el Pla d’Impuls de l’Anglès que puso en marcha el buen Joan Badia, anterior director general de Innovació, siguiendo los deseos de Ernest Maragall. Pero de un sistema educativo donde algunos contenidos curriculares se pueden impartir en inglés por parte de profesorado no nativo, a una sociedad anglocompetente de verdad hay un gran trecho. Dentro de tres o cuatro legislaturas nos empezaremos a dar cuenta de que la clave de todo el asunto no está en la escuela, sino en la subtitulación. Y, si no, pregúntenselo a nuestros admirados finlandeses.

    Albert Branchadell, Profesor de la Facultad de Traducción e Interpetación de la UAB

    El Periódico (16.10.2009)

  20. LluisC - Domingo, 18 de octubre de 2009 a las 11:22

    Sou una colla d’hipòcrites. Us queixeu de la imposició del català, quan la vostra Constitución imposa es castellà a tothom i per collons. !!!

  21. Ferran - Domingo, 18 de octubre de 2009 a las 12:03

    Y luego hay otro aspecto, sé de muchos jóvenes del área metropolitana que han estudiado todo en catalán bajo régimen de inmersión pero de familias y entornos castellanoparlantes, y que no tienen un pelo de tontos que sin embargo han acabado la educación obligatoria sin un nivel de catalán adecuado. Cometen muchas faltas y errores al hablarlo.
    Esa es una realidad masiva en Cataluña

    Perdoni, però deu estar de broma, no? S’han passat anys queixant-se de la suposada imposició del català i ara resulta que els alumnes surten de l’escola sense un nivell adequat de català. I la seva solució passa per ignorar el fet (apart de disminuir les hores de català en favor de les de castellà). Per favor, tingui una mica més de vergonya.

  22. Carlos - Domingo, 18 de octubre de 2009 a las 13:45

    Si Luisito si, lo epañó semo una colla de hipócritas

  23. KAFKA - Domingo, 18 de octubre de 2009 a las 13:50

    Respeto a la REALIDAD, un concepto peligroso para el nacionalismo. Hay que respetar la realidad. Y la realidad es bilingüe. Pues la escuela debería serlo: en la escuela hay que enseñar las dos lenguas oficiales. Decir a los alumnos: aquí hay dos lenguas. Luego cada cual que hable y rotule como quiera.
    ¿Es eso una barbaridad?

  24. Vito - Lunes, 19 de octubre de 2009 a las 00:39

    Decir a los alumnos: aquí hay dos lenguas
    Com si els alumnes catalans no haguessin de demostrar la seva suficiència en ambdues llengues.
    Els nacionalistes espanyols no pareu de mentir sempre que podeu.
    L’única barbaritat és negar una i altra vegada que trenta anys després d’iniciar la suposada “normalització”, els monolingües són sempre els mateixos: en castellà.

  25. KAFKA - Lunes, 19 de octubre de 2009 a las 11:44

    Pero Vito, un par de horas en castellano y todas las demás en catalán en los colegios… ¿es mentir?¿Me lo he inventado? Si eso no es discriminar. Lo que pasa aquí es que a muchos -supongo que como a usted- les gustaría que el catalán fuera la lengua única. Y basta ya de mentiras. Yo conozco a mucha gente que solo habla catalán. No porque no conozcan las dos lenguas oficiales, sino porque no quieren usar el castellano por razones políticas. Es su decisión, como sin decisiones que tienen que ver con sus derechos ciudadanos no tengo nada que objetar, pero yo también quiero que en el futuro mi lengua (la que es más mía) siga estando aquí. Y mientras yo esté aquí en Cataluña por lo menos yo hablaré castellano. También es mi derecho. Yo reconozco el suyo, hága lo propio con el mío. Y para eso, 2 horas semanales de castellano -menos que una lengua extranjera- no es el camino.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.