<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Hereu gastó 2.841 euros en traducir seis documentos del catalán al castellano</title>
	<atom:link href="http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/</link>
	<description>Diario de información política de Barcelona y Cataluña.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 23:26:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Por: Vito</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47848</link>
		<dc:creator>Vito</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 23:45:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47848</guid>
		<description>&lt;em&gt;¿Aprpbarías tú un referéndum en España para que los odiados catalanes no tengamos vacaciones? (Por ejemplo)&lt;/em&gt;

No. Per aixó no volem que Espanya decideixi RES sobre nosaltres. Ni sobre les nostres vacances, ni sobre el nostre futur.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>¿Aprpbarías tú un referéndum en España para que los odiados catalanes no tengamos vacaciones? (Por ejemplo)</em></p>
<p>No. Per aixó no volem que Espanya decideixi RES sobre nosaltres. Ni sobre les nostres vacances, ni sobre el nostre futur.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vito</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47844</link>
		<dc:creator>Vito</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 23:38:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47844</guid>
		<description>&lt;em&gt;A vosotros os da igual joder al 50% de catalanes.&lt;/em&gt;
No veig per qué ha de ser millor fer el que prefereix el 49&#039;9% abans que el que prefereix el 50,1%
Les decisions són per majoria.

En canvi, vosaltres no teniu cap problema en &quot;joder a todos los catalanes&quot;.
Votem el que votem. No ens respecteu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>A vosotros os da igual joder al 50% de catalanes.</em><br />
No veig per qué ha de ser millor fer el que prefereix el 49&#8217;9% abans que el que prefereix el 50,1%<br />
Les decisions són per majoria.</p>
<p>En canvi, vosaltres no teniu cap problema en &#8220;joder a todos los catalanes&#8221;.<br />
Votem el que votem. No ens respecteu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: andres</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47841</link>
		<dc:creator>andres</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 23:34:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47841</guid>
		<description>Pues sí. Porque si no hay unanimidad alguien se hubiera jodido.(Creo sinceramente que entonces no la hubieramos desprogramado).

A vosotros os da igual joder al 50% de catalanes.


Gracias a Dios (o a lo que sea) se hizo una constitución.

¿Aprpbarías tú un referéndum en España para que los odiados catalanes no tengamos vacaciones? (Por ejemplo)

Esyoy seguro que con lo que nos hacemos querer saldría un SI rotundo.

En democracia no vale todo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues sí. Porque si no hay unanimidad alguien se hubiera jodido.(Creo sinceramente que entonces no la hubieramos desprogramado).</p>
<p>A vosotros os da igual joder al 50% de catalanes.</p>
<p>Gracias a Dios (o a lo que sea) se hizo una constitución.</p>
<p>¿Aprpbarías tú un referéndum en España para que los odiados catalanes no tengamos vacaciones? (Por ejemplo)</p>
<p>Esyoy seguro que con lo que nos hacemos querer saldría un SI rotundo.</p>
<p>En democracia no vale todo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vito</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47839</link>
		<dc:creator>Vito</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 23:25:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47839</guid>
		<description>&lt;em&gt;Lo hicimos democráticamente &lt;/em&gt;

Es curiós, quan els catalans pretenen decidir democràticament a casa seva, el seu fervor democràtic s&#039;esvaeix.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>Lo hicimos democráticamente </em></p>
<p>Es curiós, quan els catalans pretenen decidir democràticament a casa seva, el seu fervor democràtic s&#8217;esvaeix&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: andres</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47837</link>
		<dc:creator>andres</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 23:14:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47837</guid>
		<description>Lo hicimos democráticamente y hubo unanimidad.

Hubo un tiempo que me jodía por el Barça, pero afortunadamente ya puedo verlo en otras cadenas. (Tapándome la nariz cuando sacan a Laporta).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo hicimos democráticamente y hubo unanimidad.</p>
<p>Hubo un tiempo que me jodía por el Barça, pero afortunadamente ya puedo verlo en otras cadenas. (Tapándome la nariz cuando sacan a Laporta).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vito</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47834</link>
		<dc:creator>Vito</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 23:07:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47834</guid>
		<description>&lt;em&gt;No miro TV3 porque llegamos a un acuerdo en la familia para desprogramarla,&lt;/em&gt;

Així m&#039;agrada, res de deixar que algú toqui el botó equivocat .... Nada, nada, &quot;a desprogramarla&quot;

:-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>No miro TV3 porque llegamos a un acuerdo en la familia para desprogramarla,</em></p>
<p>Així m&#8217;agrada, res de deixar que algú toqui el botó equivocat &#8230;. Nada, nada, &#8220;a desprogramarla&#8221;</p>
<p>:-D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: andres</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47833</link>
		<dc:creator>andres</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 23:04:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47833</guid>
		<description>¿Qué etnia?
Soy catalán a mucha honra.

No miro TV3 porque llegamos a un acuerdo en la familia para desprogramarla, tras un debate que parcecía más bien una sesión de hipnosis colectiva.

Si sabes algo de historia escuchar tanta mentira te puede crear sarpulliods y graves problemas de salud.

Es simple prevención.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Qué etnia?<br />
Soy catalán a mucha honra.</p>
<p>No miro TV3 porque llegamos a un acuerdo en la familia para desprogramarla, tras un debate que parcecía más bien una sesión de hipnosis colectiva.</p>
<p>Si sabes algo de historia escuchar tanta mentira te puede crear sarpulliods y graves problemas de salud.</p>
<p>Es simple prevención.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vito</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47811</link>
		<dc:creator>Vito</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 22:08:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47811</guid>
		<description>&lt;em&gt;pero me parece un buen objetivo llegar a hacerlo con todos los alumnos.&lt;/em&gt;

Podrieu començar per Ceuta i Melilla. Però sabem que no ho fareu. El vostre nacionalisme us ho impedeix.

&lt;em&gt;mientras los [lengua X]parlantes se ven obligados a estudiar en la lengua materna de los otros, clama al cielo.&lt;/em&gt;

A vosaltres només us clama el cel quan veieu que les polítiques lingüistiques decidides per la societat catalana no recolça la pretesa superioritat de la vostra llengua. A Catalunya, els únics monolingües que queden ho són en castellà. La solució NO és reduir la presència del català a les nostres escoles. NO volem guetos. 
No us clama al cel cap altre situació de les llengües a Espanya. No enganyeu a ningú.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>pero me parece un buen objetivo llegar a hacerlo con todos los alumnos.</em></p>
<p>Podrieu començar per Ceuta i Melilla. Però sabem que no ho fareu. El vostre nacionalisme us ho impedeix.</p>
<p><em>mientras los [lengua X]parlantes se ven obligados a estudiar en la lengua materna de los otros, clama al cielo.</em></p>
<p>A vosaltres només us clama el cel quan veieu que les polítiques lingüistiques decidides per la societat catalana no recolça la pretesa superioritat de la vostra llengua. A Catalunya, els únics monolingües que queden ho són en castellà. La solució NO és reduir la presència del català a les nostres escoles. NO volem guetos.<br />
No us clama al cel cap altre situació de les llengües a Espanya. No enganyeu a ningú.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: andres</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47794</link>
		<dc:creator>andres</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 20:47:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47794</guid>
		<description>Ojalá pudieramos empezar la escolarización en todas y cada una de las lenguas de los inmigrantes. 
Creo que de momento podríamos empezar por las dos lenguas de Cataluña, pero me parece un buen objetivo llegar a hacerlo con todos los alumnos.

La situación de injusticia que se da en las aulas, donde los catalanoparlantes estudian en su lengua materna y pueden recibir ayuda de sus padres, mientras los castellanoparlantes se ven obligados a estudiar en la lengua materna de los otros, clama al cielo.

El objetivo debe ser claro, acabar con conocimientos suficientes de ambas lenguas. Pero es injusto que para unos sea un camino de rosas y para otros un rosario de espinas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ojalá pudieramos empezar la escolarización en todas y cada una de las lenguas de los inmigrantes.<br />
Creo que de momento podríamos empezar por las dos lenguas de Cataluña, pero me parece un buen objetivo llegar a hacerlo con todos los alumnos.</p>
<p>La situación de injusticia que se da en las aulas, donde los catalanoparlantes estudian en su lengua materna y pueden recibir ayuda de sus padres, mientras los castellanoparlantes se ven obligados a estudiar en la lengua materna de los otros, clama al cielo.</p>
<p>El objetivo debe ser claro, acabar con conocimientos suficientes de ambas lenguas. Pero es injusto que para unos sea un camino de rosas y para otros un rosario de espinas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vito</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47515</link>
		<dc:creator>Vito</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 00:01:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47515</guid>
		<description>&lt;em&gt;Eso se traduce en un mayor fracaso escolar&lt;/em&gt;

Ja veiem com els espanyols &quot;se rasgan las vestiduras&quot; pels drets dels nens que no tenen el castellà com a llengua materna.
Nens amb un fracàs escolar tre-men-do.
Vaja, que van corrent a fer-lis les classes en .... àrab!!! o ... amazigh!!!!
Sou una colla de mentiders.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>Eso se traduce en un mayor fracaso escolar</em></p>
<p>Ja veiem com els espanyols &#8220;se rasgan las vestiduras&#8221; pels drets dels nens que no tenen el castellà com a llengua materna.<br />
Nens amb un fracàs escolar tre-men-do.<br />
Vaja, que van corrent a fer-lis les classes en &#8230;. àrab!!! o &#8230; amazigh!!!!<br />
Sou una colla de mentiders.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mary</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47514</link>
		<dc:creator>Mary</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 23:59:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47514</guid>
		<description>Andres, lo que estás argumentando es puramente nacionalmismo español, no tiene nada que ver las banderas que tienes o no tienes.

Si aceptas que los alumnos hablan los dos idiomas, dónde está el problema?

Si hubiera esuelas en español, quien sufriría?  Los de las esuelas en catalán, no.  Los de las escuelas en español.  Porqué?  Porque en Catalunya hay puestos de trabajo que necesitan los dos idiomas.  Así que los que no tienen los dos tendrían las opciones limitadas.  Es un abuso de los niños pedir el derecho de ser monolingue en un pais bilingue.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Andres, lo que estás argumentando es puramente nacionalmismo español, no tiene nada que ver las banderas que tienes o no tienes.</p>
<p>Si aceptas que los alumnos hablan los dos idiomas, dónde está el problema?</p>
<p>Si hubiera esuelas en español, quien sufriría?  Los de las esuelas en catalán, no.  Los de las escuelas en español.  Porqué?  Porque en Catalunya hay puestos de trabajo que necesitan los dos idiomas.  Así que los que no tienen los dos tendrían las opciones limitadas.  Es un abuso de los niños pedir el derecho de ser monolingue en un pais bilingue.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vito</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47509</link>
		<dc:creator>Vito</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 23:52:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47509</guid>
		<description>&quot;borrar todo lo español&quot; ....
Bé, els monolingües teniu la desgràcia de no entendre que els idiomes sumen, no resten.
Si deixessiu de ser monolingües, farieu menys el ridícul.
No suporteu que només una petita part del poble català es tragui les vostres mentides ètniques.

Sou com els catòlics, que quan ja no poden cremar heretges, se senten &quot;perseguits&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;borrar todo lo español&#8221; &#8230;.<br />
Bé, els monolingües teniu la desgràcia de no entendre que els idiomes sumen, no resten.<br />
Si deixessiu de ser monolingües, farieu menys el ridícul.<br />
No suporteu que només una petita part del poble català es tragui les vostres mentides ètniques.</p>
<p>Sou com els catòlics, que quan ja no poden cremar heretges, se senten &#8220;perseguits&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mary</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47506</link>
		<dc:creator>Mary</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 23:48:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47506</guid>
		<description>Exactement, Vito.  No hi ha cap estudiant català que no parla el castella, però si que hi ha estudiants que no parlen català.  Pots entrar en qualsevol botiga de Catalunya i parlar en castella, però no passa el mateix en català.  Quin idioma esta desriminat en Catalunya?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Exactement, Vito.  No hi ha cap estudiant català que no parla el castella, però si que hi ha estudiants que no parlen català.  Pots entrar en qualsevol botiga de Catalunya i parlar en castella, però no passa el mateix en català.  Quin idioma esta desriminat en Catalunya?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vito</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47502</link>
		<dc:creator>Vito</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 23:44:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47502</guid>
		<description>Absolutament TOTS els alumnes de Catalunya estudien castellà. 
Absolutament TOTS tenen l&#039;obligació de dominar-lo.
Absolutament TOTA la població de Catalunya (al menys si no acaba d&#039;arribar) parla castellà.
Els únics monolingües que queden ho són en castellà.
Però el nacionalisme espanyol no pot suportar la igualtat. 
Els catalans no tenim (en general) cap obsessió amb les hores, o els anys dedicats a cada idioma. 
Senzillament, no tolerem més que un nacionalisme tan estúpid como el vostre pretengui ignorar la llengua de la societat que l&#039;acull.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Absolutament TOTS els alumnes de Catalunya estudien castellà.<br />
Absolutament TOTS tenen l&#8217;obligació de dominar-lo.<br />
Absolutament TOTA la població de Catalunya (al menys si no acaba d&#8217;arribar) parla castellà.<br />
Els únics monolingües que queden ho són en castellà.<br />
Però el nacionalisme espanyol no pot suportar la igualtat.<br />
Els catalans no tenim (en general) cap obsessió amb les hores, o els anys dedicats a cada idioma.<br />
Senzillament, no tolerem més que un nacionalisme tan estúpid como el vostre pretengui ignorar la llengua de la societat que l&#8217;acull.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: andres</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47499</link>
		<dc:creator>andres</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 23:38:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47499</guid>
		<description>Eso es imposible.
Vosotros mismos reclamábais como un derecho irrenunciable poder estudiar en la lengua materna. Es más se os llenaba la boca de libertad.
Eso es lo que reclamábais a Franco.

¿Quieres decir que estábais equivocados?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eso es imposible.<br />
Vosotros mismos reclamábais como un derecho irrenunciable poder estudiar en la lengua materna. Es más se os llenaba la boca de libertad.<br />
Eso es lo que reclamábais a Franco.</p>
<p>¿Quieres decir que estábais equivocados?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mary</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47498</link>
		<dc:creator>Mary</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 23:37:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47498</guid>
		<description>Todavía no me has contestado, Andres.  Quieres decir que fue incorrecto traducirlo al castellano, o que nunca debia estar en catalán?

A parte de eso, crees en serio que un parlamento puede dar una traducción oficial a un tío no profesional?  Ninguna empresa ni entidad publico haría una cosa así, y creo que lo sabes muy bien.

Te aseguro que he mirado muy bien la situación aquí en Catalunya y el único idioma amenazado, por no tener estado propio, es es catalán.  Nunca dejará de sorprenderme que los españoles monolingues (and I know you claim not to be) tienen la cara a criticar a los catalanes bilingues, al minimo, o trilingues...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Todavía no me has contestado, Andres.  Quieres decir que fue incorrecto traducirlo al castellano, o que nunca debia estar en catalán?</p>
<p>A parte de eso, crees en serio que un parlamento puede dar una traducción oficial a un tío no profesional?  Ninguna empresa ni entidad publico haría una cosa así, y creo que lo sabes muy bien.</p>
<p>Te aseguro que he mirado muy bien la situación aquí en Catalunya y el único idioma amenazado, por no tener estado propio, es es catalán.  Nunca dejará de sorprenderme que los españoles monolingues (and I know you claim not to be) tienen la cara a criticar a los catalanes bilingues, al minimo, o trilingues&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vito</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47495</link>
		<dc:creator>Vito</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 23:34:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47495</guid>
		<description>&lt;em&gt;sólo puedo llegar a la conclusión de que no han pensado suficientemente el tema y que o no les preocupa mas que superficialmente o se lo toman a chufla&lt;/em&gt;

Per què negues una altra possibilitat: que no teniu raó???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>sólo puedo llegar a la conclusión de que no han pensado suficientemente el tema y que o no les preocupa mas que superficialmente o se lo toman a chufla</em></p>
<p>Per què negues una altra possibilitat: que no teniu raó???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: andres</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47494</link>
		<dc:creator>andres</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 23:31:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47494</guid>
		<description>Lo que creo es que tienen un negocio montado con el tema de las traducciones y los amiguetes que tira de espaldas.
Ya te digo que cualquier colegial lo hubiera traducido todo por 100 o 200 euros.

Respecto al segundo punto, creo que antes de ser sueca eras persona y por tanto lo que deberías hacer es incorporarte a la defensa de los que no pueden estudiar en su lengua materna.

Cuando veo suecos defendiendo la opresión y la discriminación por razón de lengua, sólo puedo llegar a la conclusión de que no han pensado suficientemente el tema y que o no les preocupa mas que superficialmente o se lo toman a chufla.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo que creo es que tienen un negocio montado con el tema de las traducciones y los amiguetes que tira de espaldas.<br />
Ya te digo que cualquier colegial lo hubiera traducido todo por 100 o 200 euros.</p>
<p>Respecto al segundo punto, creo que antes de ser sueca eras persona y por tanto lo que deberías hacer es incorporarte a la defensa de los que no pueden estudiar en su lengua materna.</p>
<p>Cuando veo suecos defendiendo la opresión y la discriminación por razón de lengua, sólo puedo llegar a la conclusión de que no han pensado suficientemente el tema y que o no les preocupa mas que superficialmente o se lo toman a chufla.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mary</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47485</link>
		<dc:creator>Mary</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 23:16:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47485</guid>
		<description>Andres, veo que no has contestado a mi pregunta. Quieres decir que fue incorrecto traducirlo al castellano, o que nunca debia estar en catalán?  Esque sin contestar,e eso no tengo ni idea que quieres decir.

Qué derecho tienes pare decirme que lo que pasa por aquí me importa superficialmente?  Cómo sabes eso?  Argumento por aquí porque me importa muchísimo lo que pasa por aquí.  Llevo mucho años aquñi en Catalunya, y creo que me quedaré para siempre.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Andres, veo que no has contestado a mi pregunta. Quieres decir que fue incorrecto traducirlo al castellano, o que nunca debia estar en catalán?  Esque sin contestar,e eso no tengo ni idea que quieres decir.</p>
<p>Qué derecho tienes pare decirme que lo que pasa por aquí me importa superficialmente?  Cómo sabes eso?  Argumento por aquí porque me importa muchísimo lo que pasa por aquí.  Llevo mucho años aquñi en Catalunya, y creo que me quedaré para siempre.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: andres</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47477</link>
		<dc:creator>andres</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 23:06:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47477</guid>
		<description>Pos como veo que hablas bien el idioma de aquí (mayoritariamente español), procedo:

Me parece una incongruencia que gente de fuera a la que le importa un bledo lo que aquí ocurra, y si les importa es de una forma superficial, entre en este tipo de foros a defender lo indefendible.

Gastarse 3000 euros en traducir algo que aquí hasta tú entiendes es una chorrada, en inglés en checo o en zwahili.

Yo lo hubiera hecho en un sábado por la tarde por tan sólo 200 euretes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pos como veo que hablas bien el idioma de aquí (mayoritariamente español), procedo:</p>
<p>Me parece una incongruencia que gente de fuera a la que le importa un bledo lo que aquí ocurra, y si les importa es de una forma superficial, entre en este tipo de foros a defender lo indefendible.</p>
<p>Gastarse 3000 euros en traducir algo que aquí hasta tú entiendes es una chorrada, en inglés en checo o en zwahili.</p>
<p>Yo lo hubiera hecho en un sábado por la tarde por tan sólo 200 euretes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mary</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47464</link>
		<dc:creator>Mary</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 22:51:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47464</guid>
		<description>I am not confused, and I am extrenely well aware of the political situation in Catalunya, as I live in Catalunya and have done for many years.  Si vols, canviem al idioma del pais...  It makes me extremely angry to be patronised and told that I do not understand, when it seems it is you who is rather lacking in knowledge, and in possession only of ignorance and prejudice,

Catalonia is the least corrupt government in the Spanish State (and yes, I am aware of the cases you mention, as well as the odious Millet).  No-one has ever said there is no corruption in Catalunya.  Even in Sweden there is corruption..

I really do not understand your argument.  Are you saying that the documents should never have been translated into Castilian?  Or is your point that the documents should never have been in Catalan in the first place?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am not confused, and I am extrenely well aware of the political situation in Catalunya, as I live in Catalunya and have done for many years.  Si vols, canviem al idioma del pais&#8230;  It makes me extremely angry to be patronised and told that I do not understand, when it seems it is you who is rather lacking in knowledge, and in possession only of ignorance and prejudice,</p>
<p>Catalonia is the least corrupt government in the Spanish State (and yes, I am aware of the cases you mention, as well as the odious Millet).  No-one has ever said there is no corruption in Catalunya.  Even in Sweden there is corruption..</p>
<p>I really do not understand your argument.  Are you saying that the documents should never have been translated into Castilian?  Or is your point that the documents should never have been in Catalan in the first place?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: andres</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47457</link>
		<dc:creator>andres</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 22:33:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47457</guid>
		<description>No Mary, I think that you miss in your assessments. The Spanish did not want
to spend their money on trifles. The Catalans also do not want.


It is difficult for outsiders to understand, because you have not so absolutely corrupt governments like Catalonia. Maybe you only know the famous Prenafeta, but this is a paradise for corruption.


It is logical to think that spent 90 € to translate a page is a robbery, only attributable to corruption.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No Mary, I think that you miss in your assessments. The Spanish did not want<br />
to spend their money on trifles. The Catalans also do not want.</p>
<p>It is difficult for outsiders to understand, because you have not so absolutely corrupt governments like Catalonia. Maybe you only know the famous Prenafeta, but this is a paradise for corruption.</p>
<p>It is logical to think that spent 90 € to translate a page is a robbery, only attributable to corruption.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mary</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47437</link>
		<dc:creator>Mary</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 18:13:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47437</guid>
		<description>I am a bit confused.  I thought all the &quot;españolistas&quot; got upset when they they didn&#039;t have everything in their own language.  Now it seems they are getting upset when things ARE put into their own language!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am a bit confused.  I thought all the &#8220;españolistas&#8221; got upset when they they didn&#8217;t have everything in their own language.  Now it seems they are getting upset when things ARE put into their own language!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ferran</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47403</link>
		<dc:creator>Ferran</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 08:29:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47403</guid>
		<description>Per cert, cap més traducció al castellà. Ja que el català és la llengua pròpia de Catalunya, tal com diu l&#039;Estatut, que totes les administracions catalanes ho facin tot en català i només en català. Cal reduir costos i no gastar dners en traduir al castellà. Pel que es dedueix de la noticia i dels vostres comentaris, en això estem tots d&#039;acord</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Per cert, cap més traducció al castellà. Ja que el català és la llengua pròpia de Catalunya, tal com diu l&#8217;Estatut, que totes les administracions catalanes ho facin tot en català i només en català. Cal reduir costos i no gastar dners en traduir al castellà. Pel que es dedueix de la noticia i dels vostres comentaris, en això estem tots d&#8217;acord</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: pau</title>
		<link>http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/comment-page-1/#comment-47385</link>
		<dc:creator>pau</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 23:16:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vozbcn.com/2009/11/14/8926/hereu-gasto-euros-traducir/#comment-47385</guid>
		<description>Que es el que està mal fet?.Traduir els documents al castellà,que no ho fessin el mateixos funcionaris de l,ajuntament o que s,haguessin fet originalment en català?.Em sembla que per molts de vosaltres la resposta encertada es la tercera,per mi ,en canvi,es la segona.Calamar:Cap emisora de radio espanyola admeteria periodistes que no sabessin o no vulguessin parlar en castellà.I si et fixes en el sentit del terme , els jingoistes ho sou vosaltres,i molt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que es el que està mal fet?.Traduir els documents al castellà,que no ho fessin el mateixos funcionaris de l,ajuntament o que s,haguessin fet originalment en català?.Em sembla que per molts de vosaltres la resposta encertada es la tercera,per mi ,en canvi,es la segona.Calamar:Cap emisora de radio espanyola admeteria periodistes que no sabessin o no vulguessin parlar en castellà.I si et fixes en el sentit del terme , els jingoistes ho sou vosaltres,i molt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

