España

El catalán ya es “lengua propia original e histórica” de Aragón

[&hellip

Agencias / Redacción
Viernes, 18 de diciembre de 2009 | 07:31

Plataforma No Hablamos CatalánLas Cortes de Aragón han aprobado este jueves la Ley de Lenguas que define al aragonés y al catalán como “lenguas propias originales e históricas” de esta Comunidad, gracias a los votos favorables del PSOE y de la Chunta Aragonesista. PP, Partido Aragonés e IU se han opuesto.

De esta forma, el catalán podrá ser utilizado en la Franja, tanto en las relaciones de los ciudadanos con la administración como en la enseñanza, aunque no será lengua oficial.

Además, se impulsará la creación de la Academia de la Lengua Aragonesa y de la Academia Aragonesa del Catalán.

La plataforma No Hablamos Catalán ha denunciado que la nueva ley “elimina y sustituye modalidades aragonesas por la lengua catalana”, lo que supone una “catalanización y quiebra de Aragón” para “contentar” a PSC y ERC.

32 Comments en “El catalán ya es “lengua propia original e histórica” de Aragón”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Mariacruz - Viernes, 18 de diciembre de 2009 a las 08:29

    Si media España no quiere hablar la lengua comùn que hablen lo que elijan,pero que no obliguen a nadie a hacer lo mismo.Por favor libertad para hablar en España en la lengua castellana.

  2. Pau - Viernes, 18 de diciembre de 2009 a las 09:01

    Es un virus reaccionario.

  3. este - Viernes, 18 de diciembre de 2009 a las 09:16

    La lengua castellana es lengua de paises pobres en todos los sentidos de la vida,y jamás ha sido lengua en Catalunya.En Aragón que hablen lo que quierán,creo que no se persigue a nadie que hable catalán.No hay que crear problemas donde no los hay.

  4. Angel - Viernes, 18 de diciembre de 2009 a las 09:59

    Este,si la lengua castellana es lengua de paises pobres,las demas lenguas que hablamos en españa tambien lo son porque todas tienen como lengua madre el Latin y estan puestas por los mismos,el clero.

    Ojala la miseria que tenemos en el planeta tierra se debiera hablar castellano,porque la pobreza se arregaria facilmente.

    Eres una persona pobre de espiritu,que es la pobreza mayor que una persona puede tener.

    Lo que dices es absurdo y nada tiene que ver con la realidad.El español esta reconocido por uno de los idiomas mas importantes del mundo.Hace unos dias se presento la gramatica mas completa del español,una obra unica y una herramienta extraordinaria para todos los que hablamos español.Si quieres mas datos entra en las paginas del Instituto Cervantes y dejaras de decir chorradas.

  5. El Capitán Trueno - Viernes, 18 de diciembre de 2009 a las 10:22

    El imperialismo, fase superior del nacionalismo

    (V. I. Lenin apócrifo)

    Salud y regeneración democrática, ciudadanos
    La Cataluña ilustrada

  6. Centollo y cabrales - Viernes, 18 de diciembre de 2009 a las 10:29

    este

    Usted la utiliza, luego también es pobre. No la utilice y así se hará rico.

  7. uno de UPyD - Viernes, 18 de diciembre de 2009 a las 12:15

    Los aragoneses ya se preparan para oponerse a la catalanización jingoísta de sus territorios.
    http://www.facebook.com/group.php?g....038;ref=mf
    Domingo 17 de enero concentración contra imposición del catalán en Aragón

  8. pepito grillo - Viernes, 18 de diciembre de 2009 a las 14:30

    Javier, creo más bien que quien se parece a la Liga Norte de Italia, son los nacionalistas catalanes, que se quieren separar del resto de´España tal como quiere el Sr. Bossi en Italia

  9. Estudiant - Viernes, 18 de diciembre de 2009 a las 14:34

    És increíble el que estic llegint al fòrum. La llei no obliga ningú a res, simplement reconeix l’existència d’altres llengües a Aragó que es parlen des de fa molts més segles que el castellà i dóna certa protecció als seus parlants només en les zones corresponents. Tan il·lògic és?

  10. BUTIFARRENDUM - Viernes, 18 de diciembre de 2009 a las 19:22

    ¿De qué país eres?

    Recordar esto:
    Oyendo hablar un hombre, fácil es
    saber donde vio la luz del sol.
    Si alaba Inglaterra, será inglés
    Si os habla mal de Prusia, es un francés
    y si habla mal de España… es español.

  11. Alwix - Viernes, 18 de diciembre de 2009 a las 19:56

    Y si habla mal de Catalunya, envidioso.

  12. Pere - Viernes, 18 de diciembre de 2009 a las 22:06

    Un médico Israelita comenta:
    ‘La medicina en Israel está tan avanzada que nosotros le quitamos los
    testículos a una persona, se los ponemos a otra y en seis semanas ya está
    buscando trabajo’.

    Un médico alemán comenta:
    ‘Eso no es nada, en Alemania Le sacamos parte del cerebro a una persona,
    la ponemos en otra, y en cuatro semanas ya está buscando trabajo’.

    Un médico ruso comenta:
    ‘Eso tampoco es nada, en Rusia la medicina esta tan avanzada que le
    sacamos la mitad del corazón a una persona se la ponemos a otra y en dos
    semanas, ambas están buscando trabajo’.

    A lo que el médico ESPAÑOL responde:
    ‘Nada que ver, todos ustedes están muy atrasados!!, fíjense que nosotros
    en ESPAÑA, agarramos a una persona sin cerebro, sin corazón y sin huevos,
    lo pusimos de PRESIDENTE y ahora todo el país está buscando trabajo!!!

    

  13. andres - Sábado, 19 de diciembre de 2009 a las 00:36

    Jojojo.
    Es buenísimo Pere.

    Yo me sé otro:

    Se encuentran la viuda de Carod y la de Laporta en el entierro de Zapatero y le dice una a la otra…

    Uisss!! No me acuerdo de cómo acaba ¿Pero a que empieza de puta madre?

  14. Ufrasico - Sábado, 19 de diciembre de 2009 a las 15:45

    Es alucinante. Ni la magia del mago Tamariz:

    Resulta que el catalan no ha sido nunca lengua oficial en Aragón, y, por arte de birlibirloque, a partir del otro día, sí lo es porque lo dicen unos barandas. Glorioso.

  15. barreiro - Sábado, 19 de diciembre de 2009 a las 20:48

    Los partidos nacionalistas catalanes quieren destruir España. Cuanto menos gente se sienta orgullosa de ser español mejor. Ellos están en contra de los toros, español de todo que suene a España. Hay una serie de cosas que no les molesta. España es su mercado, donde venden.Dónde tiene la mayoría de sucursales la Caixa y Caixa Catalunya, dónde venden la mayoria del cava. Yo que tengo familia en Barcelona y que no es nacionalista me solidarizo con los ciudadanos que se sienten españoles y con los otros me pongo a la altura de ellos y los deploro porque son racistas y quieren balcanizar españa. Soy simpatizante de Upyd

  16. Juanc - Sábado, 19 de diciembre de 2009 a las 22:56

    El problema es que el catalán normalizado, tal como lo conocemos hoy, es una lengua joven regulada por Pompeu Fabra,que murió en 1948 y enriquecida en estos años de democracia, para diferenciarse al máximo del español y además para poder emplearla en la técnica, ha habido que inventarse muchas palabras que no existían.Por ejemplo,oscilación o vibración se traduce por esballugament.
    El problema que se plantea en Aragón es que sus lenguas derivadas del limosí, son más antiguas.
    Lo que se habla en el condado de Ribagorza,fué la primera de estas lenguas.El conde Aznar fué el primero en liberar de los moros la parte pirenáica oriental. Cuando en Gerona y Barcelona se hablaba árabe, en Huesca hablaban un dialecto influenciado por el sur de Francia.
    Otro caso curioso es la zona del chapurriau.Hace muchos años tuve un amigo muy anciano,analfabeto, que hablaba rarísimo.En las conjugaciones de los verbos, las terminaciones eran idénticas al alemán.
    Aragon ha cedido ante el imperialismo catalán y su riqueza lingüisticocultural se perderá.

  17. petete - Domingo, 20 de diciembre de 2009 a las 00:41

    Del Filologo Gregorio Mayans y Siscar
    (1699- 1781)

    DEL LIBRO ORIGENES. CAPITULO VI

    LA VARIEDAD LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA Y SU ORIGEN

    LAS LENGUAS Y LAS DOMINACIONES POLÍTICAS: LA RECONQUISTA

    Como hemos tenido ocasión de exponer en los capítulos anteriores de este estudio, Mayans se suma sin vacilaciones a los autores que habían defendido el origen latino de la lengua española. Sin embargo, la extensión generalizada del latín en la Península no produjo una única lengua romance. Entre las razones de esa variedad lingüística, la principal es para nuestro autor, que sigue a Aldrete, la existencia de distintas dominaciones. La de los godos produjo una “corrupción” del latín, pero no una imposición de su lengua; sin embargo, la dominación árabe había provocado, siempre en opinión de Mayans, y tal como hemos señalado en capítulos anteriores, una generalización de la lengua árabe en los territorios ocupados. La variedad romance quedaría así relegada a ciertos núcleos geográficos donde se conservó y sufrió distintas alteraciones. El nuevo proceso de dominio que supone la Reconquista es el que dio lugar, en último caso, a la extensión por la Península de distintas varidades lingüísticas, todas ellas de origen latino, a las que habría que añadir el vasco, conservado a pesar de la conquista romana: 1

    [Pág. 212] …como las lenguas suelen ser tantas como las dominaciones, i los españoles christianos recuperaron a España por distintas partes, dominados de diferentes príncipes, cada uno introdujo con su dominio su lenguage (Orígenes, § 71, pág. 350).

    Según esto, el proceso de Reconquista es el origen de la variedad lingüística española. No es ésta una idea original; por el contrario, tal como ha señalado Bahner, 2 “aparece de forma más o menos explícita en los trabajos de españoles de los siglos XVI y XVII sobre problemas de lingüística”. La exponía, entre otros, Juan de Valdés en el Diálogo de la lengua, 3 y, más ampliamente, Aldrete, 4 con quien Mayans discrepará en algunos puntos referentes a las lenguas resultantes del proceso reconquistador, como comentaremos más adelante. La misma idea perdura en el XVIII en la mayoría de los autores que se ocupan del asunto. 5

    La posición de Mayans sobre esta cuestión coincide, así, en lo fundamental con el planteamiento tradicional; sin embargo, sus afirmaciones respecto a las lenguas romances peninsulares, sus orígenes y sus relaciones presentan matices propios y, en algún caso, polémicos. En ellos vamos a centrarnos en este capítulo.

    Según expone Mayans, los núcleos de cristianos que conservaron la lengua de origen latino se refugiaron en distintas zonas, donde dicha lengua fue conservada con las influencias propias de su contacto con otro pueblos:

    Últimamente vinieron los africanos y se apoderaron de toda España, exceptuando parte de las montañas de Asturias i León i Cantabria, i algunos lugares fuertes de Aragón y Cataluña (Orígenes, § 60, pág. 347).

    En estas regiones que resistieron frente a la invasión árabe dominadas por distintos “príncipes” surgieron, según la exposición de Mayans, dos grandes lenguas peninsulares de origen latino que se extendieron con la Reconquista: el romance castellano y el romance lemosín: 6

    La lengua castellana fue romana en su origen i después se naturalizó en Castilla, i la lemosina también fue romana en su origen i después se naturalizó en tierras de Limoges, de unos i otros nacieron los modos de hablar romance castellano i romance lemosín (Orígenes, § 76, pág. 351).

    Dentro de estos dos grandes bloques incluye Mayans todas las lenguas españolas de origen latino, en una adscripción que resumimos en sus líneas generales y que a continuación especificaremos.

    El romance castellano o lengua castellana tendría muchos dialectos según las distintas regiones; pero los principales serían el portugués, en el cual incluye el gallego, y el castellano propiamente dicho (§ 80).

    Por su parte, el romance lemosín o lengua lemosina tendría tres dialectos: catalán, valenciano y mallorquín (§ 79).

    El caso del aragonés resultaría especial, ya que si bien antiguamente “era [lengua] lemosina”, actualmente tiene gran “conformidad” con el castellano, de manera que llega a ser uno de sus dialectos (§ 74).

    Hay que tener en cuenta que Mayans utiliza sin especificación clara los términos lengua y dialecto o, incluso, “modos de hablar”. Al parecer, trataría nuestro autor de presentar bloques lingüísticos caracterizados por unas circunstancias diferenciadas de dominación política y de contactos con otras lenguas, más que de una división estricta entre lengua y dialecto por razones de carácter lingüístico.

    Sigue.-

  18. porquésus - Domingo, 20 de diciembre de 2009 a las 13:15

    La lengua castellana se nos está haciendo antipática a la mayoría de catalanes , aunque la usemos a diario.
    Razón: estamos hasta los huevos de esta chusma de pesados que están todo el día dando la lata con lo mismo.

  19. Vitoo - Lunes, 21 de diciembre de 2009 a las 00:40

    El castellano no sólo es la más hablada si no que es la lengua del pueblo.

    Un exemple del miserable nacionalisme ètnic dels espanyolistes: per ells nomès hi ha “un poble”. No són capaços de sentir la llengua que parla el poble de Catalunya. Nomès senten “els seus”.

  20. Raul - Sábado, 26 de diciembre de 2009 a las 16:36

    Me parece muy acertado. Durante años hubo dinastías catalanas en el reino de aragón y era la lengua más usada, luego hubo dinastías castellanas y se impuso el castellano. Es justo y razonable que los aragoneses respeten su historia. Cosa que algunos catalanes no hacen y la cambian como les da la gana, por no hablar de algunos castellanos que no conciben que esto es un pais multilingue.

  21. Raul - Sábado, 26 de diciembre de 2009 a las 16:48

    Por cierto, uno de los reyes de Aragón, Jaume I, justificó su participación en la conquista de Murcia “la primer cosa per Deu y la segona per salvar a Espanya” todo ello en perfecto catalán. Lastima que algunos no quieran acordarse de algunos pasajes de la historia. es un error identificar España con lo castellano. bravo por los aragoneses.

  22. catenou - Sábado, 26 de diciembre de 2009 a las 16:54

    Si eres español habla el español , la lengua del imperio.
    No fueron los catalanes los que empezamos a crear odio contra lo castellano, ni a crear división entre los territorios castellanohablantes. Ni fueron los catalanes los que se nagaron nunca a saber hablar el castellano.

    Deberían ser capaces de hacer una profunda autocrítica, y de pedir perdón al pueblo catalán por todos estos años y siglos de persecución y opresión.

    Y en consecuencia deberían ser capaces de por lo menos callar por simple vergüenza ante el esfuerzo de los catalanes por volver a normalizar las cosas.

    Pero no.

  23. Guillermo - Sábado, 26 de diciembre de 2009 a las 16:59

    Hombre CATENOU !
    Pues yo pensaba que España es el país mas descentralizado de Europa, y Cataluña es la región que tiene el mayor nivel de autogobierno de Europa.

    De que opresión nos hablas?

    De que tenemos que pedirte perdón?

    Yo voy a ir a la embajada italiana a que me pidan perdón porque los romanos invadieron Hispania, que lo he leido.
    Y voy a pedir sextercios por daños y perjuicios morales

    jajajajjajajjajajaajaja

  24. yo - Sábado, 26 de diciembre de 2009 a las 17:13

    elproblema es loque tu consideras que hay que normalizar, y hasta donde hay que llegar catenou.

    mencion expresa a tu super guachi piruli de tu logica.

    si eres español, has de hablar el español.

    por eso si eres catalan has de hablar catalan no?

    curioso, sabes a quien le he oido la primera frase referida al castellano? a Franco.

    no me digas que sois intimos?? coño he tenido una revelacion.

  25. catenou - Sábado, 26 de diciembre de 2009 a las 17:23

    Yo, te entiendo. Te he leído varias veces. Casi estoy seguro de saber lo que vas a contestarme.
    En tu bonita lógica estableces una comparación permanente entre lo catalán y lo español. Los ves como dos elementos antagónicos de la misma naturaleza.
    Pero es que no es así.
    La España actual es el resultado de una paranoia bruscamente interrumpida y poco inteligentemente desarrollada.
    O no estás de acuerdo?
    El problema es que lo que hay ahora no gusta a casi nadie. Nos repele a todos, casi por igual.

  26. Raul - Lunes, 28 de diciembre de 2009 a las 14:05

    Catenou.

    Los nobles catalanes del XVI y del XVII, adoptaron la costumbre de educar a sus hijos en Castellano, que era la única lengua culta y regularizada de la época en la península, mientras que el catalán era una lengua popular. Mientras tanto en el reino de Valencia se desarrolló un catalán regularizado que luego subió al Norte. El predominio del castellano se debe a que ya desde el siglo XV estaba regularizado y normalizado. El único que utiliza lengua e imperio eres tu y además sin base porque los valencianos, que ahora padecen vuestro imperialismo, os normalizaron el idioma. Primero aprende y luego cuando sepas hablas, eso si en la lengua que quieras porque tu puedes hacerlo, otros en Cataluña no.

  27. Hashim - Jueves, 31 de diciembre de 2009 a las 21:55

    Veo que en ésta web sois muchísimo más civilizados que en marianodigital o “Libertad” digital. La lengua aragonesa o fabla és muy antigua y se habla desde siembre en el Alto Aragón como se había hablado en el Bajo Aragón, mucho antes de la llegada de la lengua castellana. Ésta lengua és de orígen mozárabe posiblemente y está decayendo desde hace siglos. El catalán de la Franja se habla allí porqué habia sido parte del Principado. És correcto en mi opinión potenciar la enseñanza de éstas dos lenguas en la zona. Respecto a la história, os recomiendo a todos vosotros estudiar a gente sabia y objetiva, que no sea nada tendenciosa. Y no a locos (hablo literalmente) como César Vidal o Pío Moa, los cuales, por mucha cultura que tengan, su demencia les hace delirar de manera enfermiza en sus libros, artículos y programas de radio, y ésto és muy peligroso.

  28. Hashim - Sábado, 2 de enero de 2010 a las 21:31

    Lengua propia de Catalunya? Andrés o como te llames no digas fantochadas

  29. andres - Sábado, 2 de enero de 2010 a las 21:44

    La lengua propia de un caho de tierra, es la lengua propia de su gente.

    Digan lo que digan Montilla o Hashim, y aunque lo escriban en papeles y le llamen estatut.

  30. fanderubianes - Sábado, 2 de enero de 2010 a las 21:58

    Hashim

    On has llegit que l’aragonès sigui d’origen mossàrab? El tema m’interessa, però les isoglosses apunten a que es va formar al mateix temps que el català i en contacte amb aquest.

    És dubtós que hi haguessin poblacions mossàrabs tan al nord durant un temps suficient per crear una llengua diferenciada.

  31. Roger - Martes, 26 de enero de 2010 a las 08:55

    Me parece digno de alabar, que por fin se reconozca i proteja las personas que hablan una determinada lengua en un territorio.
    Pese a que hoy en dia, siguen habiendo mucha gente (como puede verse en este foro) que siga apoyando el modelo borbonico de centralizacion i unificación de todos los pueblos de la peninsula, por medio de erradicar leguas i culturas sobrantes, la historia sigue su curso.
    La nación española es una invención moderna y que no encaja con la definición del propio termino. Si es cierto que hay muchos paises en el mundo que han logrado hacer una concienciuda tarea de exterminio cultural en sus frontereas, para poder crear una unidad (como el caso de Francia), españa, se puede decir a dia de hoy, que ha fracasado en esta tarea. I hoy en pleno siglo XXI seguir intentando defender este modelo nacional del siglo XIX es absurdo, a mi entender.
    Este reconocimiento legal es algo discreto i creo que llega con 30 años de retraso, sin embargo, es un abance social y no será jamás condenado por los historiadores de los años venideros que esten absentos de sentiemientos patrioticos españoles o catalanes.

  32. Nelson - Sábado, 4 de junio de 2011 a las 01:35

    Pienso que el español debería ser la lengua de toda España, pero enseñando la lengua propia de cada estado. El futuro habla español, no catalán. Es una lengua bella, pero hay que ser realistas, el catalan no tiene un futuro como el español, inglés o chino.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.