Cataluña

El TSJC insta a velar por los derechos lingüísticos de los catalanohablantes

[&hellip

Redacción
Domingo, 14 de febrero de 2010 | 17:34

Tribunal Superior de Justicia de CataluñaLa sala de gobierno del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) ha aprobado por unanimidad un acuerdo para recordar a jueces y magistrados ‘sus obligaciones como garantes de los derechos de las partes procesales en aquellos casos en que se ha ejercido su derecho a una opción lingüística‘.

Según ha recogido el diario Avui, el TSJC ha hecho este pronunciamiento en respuesta a una queja de la Associació de Juristes en Defensa de la Llengua Pròpia, sobre el caso de un ciudadano al que la sección quinta de la Audiencia de Barcelona no respetó el derecho a recibir la documentación de su proceso en catalán.

Además, el TSJC ha ordenado a la Audiencia de Barcelona que acuerde ‘las medidas necesarias para garantizar su derecho [del afectado] a recibir toda la documentación y resoluciones producidas en lengua catalana, sin que ello suponga dilación en el proceso’.

Y pide, de forma general, que cuando un justiciable ejerza su derecho a recibir la documentación en catalán, se ‘consigne esta circunstancia en la carátula del procedimiento, en un lugar y de una forma que sea visible, y así asegurar su efectividad’.

9 Comments en “El TSJC insta a velar por los derechos lingüísticos de los catalanohablantes”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Mariacruz - Domingo, 14 de febrero de 2010 a las 18:40

    1.Por el bien de los niños.mejor que aprendan bien el castellano especialmente si en su casa lo hablan.
    Si en su casa hablan catalàn y sus padres lo que quieran los padres y sus hijos.
    Que nadie SUFRA!

  2. un de tants - Domingo, 14 de febrero de 2010 a las 19:11

    Recordo que a mitjans dels anys 90 un fiscal va dir-me en un judici que si podia parlar en la llengua del pais. Li vaig respondre que ja ho estic fent, qui no parla la llengua del pais ets tu.
    El jutge va amenaçar-me de sospendre el judici fins trobar un traductor per a mi.
    Aquests colonitzadors no tenen vergonya, quina xusma castellana!
    Fem-los fora!

  3. Fan de Wyoming - Domingo, 14 de febrero de 2010 a las 19:20

    ¿O sea que a ti te llevan a juicio, pero la chusma son los otros?
    Para que luego digan que los únicos que delinquen son los castellanohablantes…

  4. Castell de Ferro - Domingo, 14 de febrero de 2010 a las 19:20

    @una de tantas lauras : tu vida fictiva es muy apasionante.

  5. No tantos como crees - Domingo, 14 de febrero de 2010 a las 19:23

    Nos estamos volviendo idiotas.

    Los catalanes sabemos expresarnos en las dos lenguas perfectamente. No entiendo a qué viene obsesionarse con hablar una determinada en un juicio.

    Quizá la solución sea reglamentar el uso de la lengua común (conocida por todos) en los procesos jurídicos.

    Cualquier otra cosa es darle el capricho a los obsesos compulsivos. Cosa que me parece bien, cuando las circunstancias lo permiten, que no es el caso.

  6. Oscar - Domingo, 14 de febrero de 2010 a las 20:17

    Que puede decir un órgano que por definición es de índole político sino algo acorde con su origen?
    Por cierto, no dice nada al respecto de que se respete la lengua nacional, es decir, porque no hace lo propio cuando multan por tener carteles en castellano, ahi se callan, vaya si son putitas!!!
    Me parece de orden y justicia que no diferencie la lengua siempre y cuando sean cualquiera de las que se habla en toda España, pero ninguna por encima de la otra y menos en sentido inverso al uso diario donde el castellano gana por goleada.

  7. Mariacruz - Domingo, 14 de febrero de 2010 a las 20:32

    A los vascos no se les entiende.A los ,,los catalans i la seva llingua,,sì.Asì que hable en un juicio lo que les pete y sin traductores.Lo mismo en el Parlamento y las noticias boletines informativos.Es una lengua màs española y la entendemos si les escuchamos unas veces.Otra cosa es la Ortografìa.Y si los polìticos nacionalistas,prefieren que los niños hoy adultos ,,mañana,, no sepan escribir bien,sin faltas el castellano que serà la 2. lengua màs hablada en el mundo occidental.

  8. el felino feliz - Lunes, 15 de febrero de 2010 a las 10:20

    Para que nos comprendamos bien, es necesario saber que yo y mucha gente que piensa de una forma similar a la mía .No estamos en contra del catalán en absoluto, ni de su enseñanza, ni de su promoción.Por supuesto que no estamos en contra de los catalanes y menos en mi caso, pues soy un catalán de adopción y ha mucha honra.
    Lo que sucede es que estamos en contra de la inposición de este idioma sobre el castellano, por entender que esta es irracional por una parte y coarta la libertad de los individuos por otra.
    Irracional porque esta claro que imponer un idioma minoritario y de uso restringido a un territorio minúsculo del mundo, es irracional, frente al castellano, que es uno de los idioma mas difundido y hablado en el planeta, no tiene ningunalógica , ni simetría.
    Estamos en contra de la aplicación de una ley que impone, por su propia naturaleza impósitora y castrante.Porque en una democracia y en un país que se supone libre, uno no puede, ni debe imponer nada por la fuerza, de la ley, ni de la violencia.

  9. manuel - Miércoles, 17 de febrero de 2010 a las 18:44

    ¡NO A LA FALTA DE LIBERTAD EN CATALUÑA!.
    Hoy dia 17 de febrero a las 16 Horas he pasado por la Plaza Universidad y la Guardia Urbana estaba confiscando las tablas de patinar y multando a 6 o 7 chicos que estaban practicando patinaje sobre tabla. Estos chicos deberían de tener 17 años. ¡QUE LOS DEJEN EN PAZ!. No hacían daño a nadie. ¿Qué es mejor que patinen o se dediquen a los porros o a las drogas?.
    Esto por un lado y por el lado lingúístico es obvio lo que pienso.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.