RevistaWeb

‘Estupendo. Yo también quiero que mis hijos estudien en español, alemán e inglés para que así se les abra medio mundo, y no en catalán, que no sirve ni para ir a Perpignan. Claro que dos hijos en el Colegio Alemán… la mitad de mi sueldo de contable’

[&hellip

Redacción
Lunes, 1 de marzo de 2010 | 09:25

Ivan Tubau, periodista y escritor, el 1 de marzo de 2010 en El Mundo:

‘Nací en Lima. Vivo en Barcelona. Tengo iguales derechos que un ciudadano de la Unión Europea: un abuelo era español y el otro alemán. Me gano la vida como contable. Hablo un castellano estándar. Llevo en España varios años y tengo facilidad con los acentos, puedo pasar si quiero por español sin más. También me defiendo con el catalán. Por ejemplo, sin falsa modestia ni vanidad, mi catalán y mi castellano son claramente mejores que los del presidente de esta región, José Montilla.

Observo que el asunto de las lenguas en Cataluña es como una función de teatro: se finge que la lengua principal es el catalán, pero, aunque una y otra sean oficiales, la lengua principal de los ciudadanos de Cataluña es el castellano, o español. En los colegios o institutos las clases se dan solo en catalán (o así se finge), pero la mayor parte de los alumnos y de las maestras tienen como lengua propia el castellano y a ella se pasan en cuanto salen al patio o se van a casa. ¿Por qué este absurdo? Porque, dicen, el catalán es la lengua propia de Cataluña, de la nación catalana.

Dos errores. Primero: las lenguas no son de los territorios sino de los usuarios, de las personas; ¿podría decirse de un territorio sin habitantes que tiene lengua? Segundo: al menos desde la Revolución Francesa no hay nación sin Estado; el Estado, realidad político-jurídica, inventa la nación para justificarse. No a la inversa. Lo de las naciones sin Estado es solo una coartada para terroristas.

Pero vayamos a lo de ahora mismo. Anna Hernández, esposa actual del presidente de la Generalitat, profesional de la política como él, confiesa que dos de los hijos de ambos, Anna y Hèctor, van al Colegio Alemán San Alberto Magno, que cuesta 400 euros mensuales por cabeza y tiene antiguos alumnos tan insignes como Jordi Pujol y Esther Tusquets. Allí no solo no inmersionan en el catalán como en la escuela pública y gratuita: solo hay una hora de catalán a la semana. Y dice la señora Hernández: «Los niños saldrán del colegio dominando perfectamente el alemán y el inglés. Es una maravilla. Solo por saber alemán ya encontrarán trabajo».

Estupendo. Yo también quiero que mis hijos estudien en español, alemán e inglés para que así se les abra medio mundo, y no en catalán, que no sirve ni para ir a Perpignan. Claro que dos hijos en el Colegio Alemán… la mitad de mi sueldo de contable. Y entonces recuerdo que en Tengo una pregunta para usted una ciudadana le preguntó a Montilla por qué no llevaba a sus hijos a una escuela pública y el presidente contestó que eso era «una opción personal». ¿Puede un presidente contestar eso y no presentar la dimisión?’.

15 Comments en “‘Estupendo. Yo también quiero que mis hijos estudien en español, alemán e inglés para que así se les abra medio mundo, y no en catalán, que no sirve ni para ir a Perpignan. Claro que dos hijos en el Colegio Alemán… la mitad de mi sueldo de contable’”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. el secreto es el respeto - Lunes, 1 de marzo de 2010 a las 12:31

    Y yo, yo yo también quiero, pero en nuestra circunstancia escogeríamos francés e inglés como lenguas extranjeras y 50 % de materias en catalán y 50 % en castellano. Y cambiando las materias cada curso, para que los niños las dominasen y supiesen el lenguaje propio de cada una. Todo eso sería lo normal en un lugar democrático del llamado “primer mundo” en el que primaran los derechos de las personas sobre los de conceptos como territorio, bandera y demás, claro, que desgraciadamente no es el caso de Cataluñya…

  2. guita - Lunes, 1 de marzo de 2010 a las 12:47

    El catalán te sirve menos que el castellano, pero si de verdad quieres andar por el primer mundo debes aprender ingles puesto que en ese ambito el castellano y el catlán sirven igual o sea para nada.

  3. Santi - Lunes, 1 de marzo de 2010 a las 13:24

    Un excelente artículo que saca a la luz toda la hipocresía que rige entre nuestros mandatarios, esto comienza a parecerse a esos países islámicos donde todo quisqui debe aparentar ser religioso, no vayan a tacharle de ‘no integrado’, de ‘mal ciudadano’, y luego que asuma las consecuencias. En lugar de idolatrar a un dios aquí se exige la idolatración de un idioma.

  4. Aymiacólito - Lunes, 1 de marzo de 2010 a las 18:21

    La región de Pyrenées Orientales

  5. guita - Lunes, 1 de marzo de 2010 a las 19:27

    Que risa me dais,sois enemigo facil vuestro, de un peso especifico bajisimo y decir eso de castellanos es muy bajo puesto que el hecho de serlo ya es decir bajura historica a raudales. En Perpignan hablan castellano. Cuanto idiota hay por aqui amigo juan.Tu el primero.

  6. Pedra - Lunes, 1 de marzo de 2010 a las 19:31

    Solo hace unos años que soy catalanoparlante por cuestiones de trabajo, tengo 39 años, y me siento tan bien de hablarlo por fin, de conocer una lengua tan rica, que no me hace falta pensar que me servira para ir a otro pais, yo ya estoy donde quiero, y por suerte, hablo el idioma que quiero. Cuando hace falta hablo español, y cuando viajo a china les digo Ni jao y les hablo en ingles o con signos, y me entienden!! Me siento muuy afortunada por hablar catalan. Por cierto, en Perpinyà hablo catalan y me tratan muy bien, nunca he tenido problemas… y si puedo chapurreo el frances, que siempre es bueno conocer idiomas. Se llama cultura.

  7. guita - Lunes, 1 de marzo de 2010 a las 19:38

    Como que Jaime l nació allí y éste era un rey español,francia también era española, ¿verdad?. Acabad de distorsionar la historia y cuando explicais aquello de que catalunya es españa porque era una provincia aragonesa y ………añadiros francia y seguid para arriba que si le meteis a los duques de alba igual españa llega al polo norte,. Cuanto idiota.

  8. Pedra - Lunes, 1 de marzo de 2010 a las 19:40

    Te noto alterado guita.. de donde eres?

  9. Pedra - Lunes, 1 de marzo de 2010 a las 19:55

    pero si lo digo porque estoy de acuerdo, tal vez haya sonado mal, pero yo soy catalana y vivo en Catalunya (vivoen catalunya, ya me entiendes), no hago la traduccion polonesa para que no se enfaden..jj
    Es lo que digo, que les molesta todo, chico, molesta desde fuera lo que hacemos aqui, y desde dentro hablamos como sabemos (unos dias catalan y otros castellano) y no es tan grave..

  10. guita - Lunes, 1 de marzo de 2010 a las 19:56

    A partir de este año empiezan las celebraciones de los bicentenarios de las naciones del nuevo mundo que fuerón expoliadas y maltratadas por los castellanos. Seguro que se celebraran grandes fiestas y no para agradecer a la puta madre que los conquistó sino para celebrar el hecho de sacar a patadas y con palos a los grandes padres de la metroplí generosa y y cultural a quien tanto deben. La colonia catalana aún no puede celebrar esa efemerides,pero estamos en ello.

  11. guita - Lunes, 1 de marzo de 2010 a las 19:58

    en lugar de pedra llamate juana,aún con piel de cordero, te veo las patitas.

  12. Pedra - Lunes, 1 de marzo de 2010 a las 21:41

    me habeis quitado del foro mi intervencion ,solo porque he puesto un VISCA CATALUNYA?? porque?

  13. Vitoo - Martes, 2 de marzo de 2010 a las 00:14

    ¿qué hacéis hablando en el engendro de laboratorio que se inventó Pompeu Fabra a partir del dialecto barcelonés

    Només un cretí, cec d’odi anticatalà, es podria creure que el que parlem és una cosa inventada pel Pompeu Fabra.
    El que hem après dels nostres pares, els nostres avis: analfabets en la seva pròpia llengua, gràcies a l’intent de genocidi cultural del miserable nacionalisme espanyol: fins i tots els nostres noms havien de ser registrats en la vostra “lengua imperial”!!!
    No ho heu aconseguit, ni ho aconseguireu mai.
    El vostre odi ètnic us fa dir tantíssimes barbaritats!!!
    :-D
    Feu molta vergonya!!

  14. Abogado - Martes, 2 de marzo de 2010 a las 00:48

    Me gusta la intervención de pedra, clasico ejemplo de estómago charnego agradecido.
    Hace unos años, estaba mi ex-mujer, médico de urgencias en su consulta (Málaga) y vino al centro una señora con un niño de unos 6 añitos. Nos quedamos perplejos, el niño no entendia ni papa de lo que mi mujer le preguntaba, tenía que traducirlo su madre, no sabia decir en castellano ni donde le dolia. Caso parecido tuvo la policia local de Rota con un pequeño perdido en la playa, no sabia expresarse ante los policias…eso quereis de vuestros hijos? ya están echando para atrás en entrevistas de trabajo en Zaragoza, Madrid etc. a aspirantes catalanes, simplemente porque no saben escribir sin faltas de ortografia el castellano y por supuesto no tienen léxico suficiente para expresarse con solvencia. Buenos logros nacionalistas, si señor. Referente al borrego que cita la prohibición del dictador, es una mentira más de bobo nacionalista. Cuando yo tenía 5 años, (tengo 48), en pleno franquismo, mi padre estuvo unos años por motivos laborales en un pueblo leridano llamado Alguerri, aprendí con los niños del pueblo el catalán que se hablaba con toda naturalidad. Más mentiras nacionalistas, el catalán siempre se ha ahblado en cataluña incluso en la dictadura.

  15. Vitoo - Martes, 2 de marzo de 2010 a las 08:25

    ya están echando para atrás en entrevistas de trabajo en Zaragoza, Madrid etc. a aspirantes catalanes, simplemente porque no saben escribir sin faltas de ortografia el castellano y por supuesto no tienen léxico suficiente para expresarse con solvencia

    Quantes mentides sou capaços de deixar anar per segon???
    El coneixement del castellà a Catalunya no és pitjor del que teniu a terres monolingües. És igual d’horrible, com comproveu cada cop que us dirigiu a nosaltres en l’única llengua que domineu, la vostra. I amb la vostra us contestem.
    Sou una colla de miserables mentiders…

    Vet aquí algú que parlava català “con naturalidad” durant el franquisme… amb nens a qui el vostre repugnant nacionalisme havia prohibit posar el nom en el seu idioma.
    Ja veus quina “normalitat” … No teniu vergonya.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.