España

Ridao vuelve a pedir al Congreso que acepte el uso del catalán, gallego y vasco en los plenos

[&hellip

Agencias / Redacción
Sábado, 3 de abril de 2010 | 11:40

Joan Ridao.

ERC ha enviado una carta a los grupos parlamentarios del Congreso ofreciéndoles un pacto para aprobar una proposición de ley de reforma limitada del Reglamento de la Cámara baja que permita el uso de las lenguas cooficiales de las distintas Comunidades Autónomas en las Cortes.

Firmada por Joan Ridao, portavoz de los independentistas en el Congreso, la misiva insta a los diferentes grupos a ‘avanzar’ en el uso del catalán, gallego y vasco en el Congreso, primero, y en el Senado, después -donde lo debatirán a finales de abril-. La solicitud hace referencia a que los congresistas puedan utilizar cualquiera de las lenguas cooficiales en las CCAA en la presentación de escritos, intervenciones en sesiones plenarias, en comisiones y en la Diputación Permanente, lo cual supondría por otro lado la obligación de contar con un equipo de traductores.

Esta es la segunda vez que ERC utiliza una carta para cambiar el punto del Reglamento que regula el uso lingüístico en la Cámara y elimine que, pese a contar con una lengua franca, el español o castellano, se utilicen tantas como se consideren cooficiales en las distintas CCAA.

En la anterior ocasión, José Bono, presidente del Congreso y destinatario de la misiva respondió señalando que para una reforma de esa naturalidad se necesitaba un amplio consenso y que ni PP ni PSOE, además de UPyD, estaban dispuestos a aprobar la modificación.

Temas: , , ,

10 Comments en “Ridao vuelve a pedir al Congreso que acepte el uso del catalán, gallego y vasco en los plenos”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Castell de Ferro - Sábado, 3 de abril de 2010 a las 12:34

    ¿En efecto, cuándo se tiene una lengua común, por qué no complicarse la vida? Imagínese las consecuencias, cuando sabemos las dificultades relativas a la traducción de los 6 idiomas oficiales de la ONU :

    (traducción parcial de un artículo en francés http://www.educpros.fr/nc/rss/artic....coles.html)

    La Comisión europea también lucha [con la ONU] contra la escasez mundial de licenciados en lenguas.

    La Comisión Europea, se comprometió en una extensa campaña de contratación de traductores e intérpretes. «Es un mercado global donde diversas organizaciones nacionales e internacionales están compitiendo por profesionales sobresalientes», dice la DG (Dirección General) interpretación de la Comisión.

    En cuanto a la lengua francesa, «las instituciones de la Unión Europea perderán cerca de la mitad de sus intérpretes de conferencia francófonos en los diez próximos años» analiza la DG de Interpretación.

    Durante este período, el número de contrataciones necesarias en cabina francesa (es decir, para traducir todas las lenguas de la Unión Europea hacia la francesa) se estima en unos 200.

  2. Angel - Sábado, 3 de abril de 2010 a las 15:33

    Es absurdo que teniendo una lengua comun en españa,se pida que utilicemos todas las lenguas para comunicarnos.

    Algunos no entienden que lo importante es la capacidad de hablar que tenemos las personas y no que tengamos muchos idiomas.

    Hablar todos una misma lengua en este mundo ya globalizado es una necesidad y no un capricho,porque hablar una misma lengua es una ventaja en todos los sentidos.

    El nacionalismo catalan utiliza la version del latin llamada catalan,para obtener ventajas sociales y economicas en cataluña,por esto defiende que se utilice solo el catalan en cataluña.

    Desde que los romanos quitaron todas las lenguas que habian en españa y pusieron el Latin,en españa no tenemos ninguna lengua autoctona,porque el latin procede de italia.

    Tenemos que dar gracias a los romanos que quitaran todas las lenguas,porque si ahora con las pocas que tenemos y siendo versiones de la misma lengua madre el latin,en cataluña una minoria quiere que cataluña sea una nacion y de ser hermanos convertinos en primos,si hubieramos seguido con las cientos de lenguas que habian antes de los romanos,cada pueblo de españa seria una tribu,como pasa en africa.

    El nacionalismo catalan utiliza la lengua para sus intereses politicos y estos intereses no estan en consonancia con las necesidades de los catalanes,porque nos crea problemas sociales y economicos a todos.

    El nacionalismo va contra las necesidades de la mayoria de ciudadanos de cataluña y del resto de españa,seria hora que quienes gobiernan dejaran de mirar hacia otro lado y utilizando la democracia quedara bien claro como se tienen que utilizar las lenguas que tenemos,para no crearnos problemas y para que no se utilice politicamente ninguna de las lenguas por parte de los nacionbalistas.

  3. Robert - Sábado, 3 de abril de 2010 a las 18:23

    Absurdo, ridículo, estúpido, y sobre todo, innecesario además de que todo esto acarrearía otro gasto mas a nuestra ya maltrecha economía. ¿porqué tendríamos que convertir el congreso y el senado en una torre de babel, habiendo en este país un idioma común?¿porqué tendríamos que pagar a traductores, cuando TODOS los habitantes de este país sabemos el español, ya que se enseña en TODAS las escuelas (en algunas mas que en otras)?
    Estúpida petición, pero claro viniendo de una formación ERC que tan sólo busca la independencia de Cataluña, y si puede ser, jodiendo al resto de España

  4. barreiro - Sábado, 3 de abril de 2010 a las 19:29

    Los de ERC, CIU, BNG, PNV, desean qu en España cuanto más divida mejor para ellos. Son coherentes, la culpa la tienen quiénes votan nacionalismos. Hace falta se cabeza cuadrada que con la crisis por la que estamos pasando a alguien se le ocurra esto. Me parece una falta de respeto hacia las personas que lo están pasando mal. Ese dinero el Sr. Bono que se lo de a las personas que en las ciudades organicen la Cocina Económica que facilitan comida a los necesitados.Ojalá Upyd y Cidadans saquen un buen resultado que sea decisorio si puede ser. Y los partidos, PP, ERC,PSC, IU, saquen los peores resultados de la historia, para evitar la deriva separatista que estamos viviendo. Gracias.

  5. Mariacruz - Sábado, 3 de abril de 2010 a las 20:43

    Quieren imitar a otros paìses que no tenìan lengua comùn y no tenìan otra salida que aceptar màs lenguas en el Parlamento,aunque eso les haga perder tiempo y entendimiento.Es una forma de hacerse notar,como si no les conociésemos ya por el acento.Aunque hablen la lengua comùn,se nota bien al gallego,vasco,catalàn,andaluz,extremeño,murciano,etc.Yo les distingo por el tono de voz que es distinto.Lo puede notar cualquiera que quiera.

  6. andreu - Sábado, 3 de abril de 2010 a las 21:23

    A mi em sembla perfecte que els espanyols considerin com a única llengua comuna l’espanyol a Espanya per motius històrics i d’eficiència. Per la mateixa raó, no poden criticar el fet que la llengua comuna a Catalunya és el català, ja que només els foranis no la parlen.

  7. pau - Sábado, 3 de abril de 2010 a las 22:46

    Si considereu que els catalans,bascos i gallecs som espanyols,hauriem de tenir el mateix dret a fer servir la nostra llengua,que teòricament es espanyola,que els castellanoparlants.El pretext de que costaria diners es discriminatori,en quant valoreu econòmicament el castellà?.Doncs nosaltres valorem el català igual.

  8. elpais - Domingo, 4 de abril de 2010 a las 01:01

    Coñes Andreu!!

    ¿Yo soy foráneo? Siempre que puedo evito el catalán, pero eso no significa que sea foráneo. Mi abuela trabajaba en el borne y toda su vida había hablado español.

    ¿Qué es para tí un foráneo?

    La verdad es que no entiendo porqué os ha dado por el idioma y no por medir en terças, quarts…

    Sería mucho más folklorico aún que el idioma y las universidades serían un verdadero fluir de conocimientos, pasando de quarts a m³, de terças a Toneladas….

    Sería igual de estúpido, pero mucho más «in».

  9. LluisC - Domingo, 4 de abril de 2010 a las 01:46

    Mariacruz: A Suïsa, com que no tenien idioma comú, van «perdre el temps» i no s’entenien. Per això estan tant retrassats amb respecte a Espanya, que té un idioma comú universal i que el parlen no sé quans mil.lions, i els espanyols porteu (als suïssos) molts anys de ventatja en benestar social, per exemple.

  10. andreu - Domingo, 4 de abril de 2010 a las 16:52

    Es pot ser nascut físicament a Catalunya i ser forani. Els passa a molts espanyols ultranacionalistes, com tu. Es demostra pel rebuig que sentiu per l’idioma, la cultura i els costums de Catalunya, i pel desfici per voler-ho substituir per elements foranis, des de la llengua a tota mena de manifestacions culturals.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.