Cataluña

Perpiñán reclama la cooficialidad del catalán

[&hellip

Redacción
Domingo, 13 de junio de 2010 | 18:51

El Ayuntamiento de Perpiñán ha aprobado este jueves la Carta Municipal para la Lengua Catalana, que ‘reconoce oficialmente, junto a la lengua francesa, el catalán como lengua histórica de la villa‘, y que busca conseguir la cooficialidad del catalán en el Rosellón, una competencia del Estado francés.

El texto, que se ha aprobado por unanimidad, «pretende explicar al conjunto de la población que tenemos una identidad catalana, que estamos orgullosos de ella y que la queremos promover», ha señalado el alcalde de la localidad, Jean-Marc Pujol, donde desde hace 17 años se empezó a incluir la rotulación en catalán en las calles.

Los últimos datos indican que el 65% de los habitantes del Rosellón -denominado Cataluña Norte por los nacionalistas- entienden catalán, el 37% lo sabe hablar, y lo utiliza habitualmente el 3,5% de la población. Los impulsores de la iniciativa pretenden que los 229 municipios de la región firmen la Carta y se hagan avances en ámbitos como la educación pública, donde solo se utiliza el francés como lengua vehicular.

La nueva normativa no tiene carácter obligatorio, sino que quiere ser un incentivo para que todos los departamentos del Ayuntamiento vayan introduciendo el catalán en sus relaciones con los ciudadanos, especialmente en la educación, la señalización, los servicios y los medios de comunicación.

Temas: ,

15 Comments en “Perpiñán reclama la cooficialidad del catalán”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. El 155 és un número màgic - Domingo, 13 de junio de 2010 a las 19:05

    Esto es una treta para vivir de las subvenciones de la Generalitat. Es como cuando exigían (sí, exigían) ver TV3 y que ésta retransmitiera los partidos de la USAP. En realidad les importaba un bledo tener un canal de TV en catalán, pero ver a su equipo favorito por la gorra ya era otra cosa. No son tontos ni nada los franceses del sur.

  2. Vlto_ - Domingo, 13 de junio de 2010 a las 19:27

    «tenim una identitat catalana»

    Diuen ells.

    Els de Perpinyà

    Mentres, el nacionalisme espanyol segueix bramant que els catalans són espanyols…

  3. Santi - Domingo, 13 de junio de 2010 a las 19:49

    Que bonita la placa de la calle, habiendo sólo una lengua oficial es bilingüe, en cambio aquí, habiendo dos lenguas oficiales, las placas son monolingües.

  4. La parte y el todo - Domingo, 13 de junio de 2010 a las 20:24

    Vito_: Los catalanes del norte como los llamáis afirman que tienen una identidad catalana, NO que dejen de ser franceses por ellos, como el nacionalismo catalán.

    Santi: Amen a eso.

  5. Robert - Domingo, 13 de junio de 2010 a las 20:40

    Buena observación «Santi», es increible, es envidiable ver un cartel donde indica la calle con 2 idiomas, como aquí en Cataluña y otras comunidades autónomas bilingues se debiera hacer. Encima en un lugar donde NO ES OFICIAL EL CATALÁN, aquí tenemos 2 IDIOMAS OFICIALES (AUNQUE MUCHOS OS NEGUÉIS U OBVIÉIS), y tan sólo se ROTULA EN UNO SOLO.
    De todas formas que se vayan con cuidado los franceses, porque empiezan muy suave, y pueden acabar como aquí, radicalizándose al mas puro estilo ERC y darle la vuelta a la tortilla…

  6. La parte y el todo - Domingo, 13 de junio de 2010 a las 20:51

    Perdón, mi mensaje anterior debería decir así «Los catalanes del norte como los llamáis afirman que tienen una identidad catalana, NO que dejen de ser franceses por ello. Al contrario qué el nacionalismo catalán que al definirse como catalán expresa que no son españoles».

  7. les bleus - Domingo, 13 de junio de 2010 a las 20:53

    Esos mismos que dicen que tienen una identidad catalana jamás dirán que no tienen también (o sobre todo) una identidad francesa. Viendo la experiencia de España, donde el bilingüismo ha dejado paso al monolongüismo en catalán y donde a los catalanistas se les ha dado la mano para que te agarren y amputen el brazo entero dudo mucho que el gobierno francés pase por el aro.

  8. CIUDADANO NO NACIONALISTA - Domingo, 13 de junio de 2010 a las 23:27

    Los franceses siempre serán franceses…se lo dijo de Gaulle cuando, acabada la 2ª Guerra mundial, le vinieron con estas historias. La pregunta triste es, ¿cuánto nos ha costado ésto?.

  9. Spanish - Lunes, 14 de junio de 2010 a las 04:48

    ¿Si esa es la Cataluña Norte, nosotros somos la Cataluña sur? ¿La de abajo? ¿Ó el Sur de Cataluña?

    Hace unos años me decían unos amigos de la France: «Por el bién de los españoles, estaría bién que tomárais nota de la experiencia vivida en nuestras ciudades, (París, Nantes, Nancy y Bordeaux) en las que hemos vivido durante tantos años con el problema de los moros y así evitad que no os suceda lo mismo que ya hemos padecido. Aprended de nuestra experiencia (me comentaban) y que vuestros gobernantes sean serios y no se dejen embaucar…

    Ahora, les digo yo a ellos algo parecido: Aprended de Cataluña y de cómo se ha llegado a perder la libertad de la ciudadanía, con el cuento del catalán en donde se empezó primero por la mano, luego te la quitaron , después fué el brazo, y ahora, ya vives en otro cuerpo que no es el tuyo, sino de prestado.

    ¡Ojito con los inventos catalanistas!

    Que tienen un precio muy alto para la salud…

    ¡Ánimo a nuestros compatriotas franceses y que no se dejen engañar por mucho dinero que los Carods y demás «réplicas» puedan ofrecerles! Ya sabemos que «todo tiene un precio» pero, las consecuencias a la larga serán nefastas como nos sucede a día de hoy tras 30 largos años de «trágala catalana».

    Saludos!

  10. Ciudadano - Lunes, 14 de junio de 2010 a las 09:29

    NO CON MI DINERO. Me parece bien que los franceses reclamen lo que les parezca pero no con las subvenciones que tan generosamente conceden los vividores de nuestro Parlament. La rotulación de las calles en catalán ha sido pagada por nuestra generosa Generalitat con los impuestos de todos los ciudadanos catalanes. ¿Así vamos a ahorrar?

  11. Angel - Lunes, 14 de junio de 2010 a las 11:09

    Los independentistas catalanes tendrian que aprender de este ayuntamiento frances.La leccion seria que es ridiculo pedir la independencia de cataluña,esta es la leccion.

  12. fan de vito - Lunes, 14 de junio de 2010 a las 20:15

    me encantaria, vito, que entiendas la identidad «catalana» como la entienden esos franceses: ETIQUETANDO EN BILINGUE CON LAS 2 LENGUAS NATURALES DE SU ESTIMADO ROSELLON.

    —————-

    a ver si tomas ejemplo chato.

  13. vito_ - Martes, 15 de junio de 2010 a las 10:45

    «a ver si tomas ejemplo chato.»

    De moment, a Espanya, la LLEI OBLIGA a etiquetar al menys en castellà. No es pot etiquetar només en català (tret d’excepcions folkloricoartesanes)

    Recordi que va confondre de nou «fet» (etiquetatge) amb «percepció» (retolació).

    En quant a la identitat dels habitants del Roselló, la decideixen ells.
    I sembla ser catalana.

    Pero no espanyola.

  14. Pau - Sábado, 19 de junio de 2010 a las 21:58

    El que mes agrada de la noticia als anomenats «constitucionalistes»,es que a la Catalunya Nord,només el 3,5% parli habitualment al català,això es el que voldrien que passés aqui.
    Cal tenir en compte que la persecució del català va ser menys dura que aquí,però molt mes efectiva.

  15. ÁLEX - BCN, quiero que se aplique el Artículo 155 de la Constitución en Cataluña. Espanya mai morirà mentre hi hagi un català que la vulgui defensar. - Jueves, 19 de enero de 2012 a las 14:03

    Ojalá, aquí en Cataluña los carteles de las calles estén, algún día, en las dos lenguas oficiales de ésta Región como en Perpiñán.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.