España

El Estado cierra 2010 con un déficit 8.000 millones menor que el previsto

La mejoría de las cuentas de la Administración General del Estado permitirá a la Generalidad realizar nuevas emisiones de deuda.

Redacción
Martes, 25 de enero de 2011 | 16:48

El déficit de la Administración Central del Estado se ha establecido provisionalmente en un 5,1% del PIB en 2010, ocho décimas menos del 5,9% previsto, lo que supone un ahorro de 8.000 millones de euros, según ha anunciado este martes la vicepresidenta segunda del Gobierno y ministra de Economía y Hacienda, Elena Salgado.

Estos datos suponen un respiro para el Ejecutivo de Zapatero y sirven para transmitir un nuevo mensaje de confianza a los mercados internacionales. Salgado ha anunciado que “este colchón” se destinará a cubrir el desequilibrio del 0,3% del PIB en las cuentas del Servicio Público de Empleo Estatal, contabilizado en el presupuesto de la Seguridad Social.

Buenas noticias para el Ejecutivo de Mas

De esta forma, el objetivo del 9,3% de déficit establecido para el conjunto de las administraciones públicas en 2010 está más cerca de conseguirse -los datos definitivos se conocerán a finales de febrero-, algo que habrá sido posible gracias a una mejora en los ingresos no financieros del Estado (principalmente por la subida del IVA en junio) unido a las medidas de austeridad (entre ellas, la supresión de la ayuda de los 420 euros).

Salgado ha reconocido que estas cifras permitirán al Gobierno autorizar nuevas emisiones de deuda a las CCAA, una vez presenten un plan de viabilidad ajustado. Así, el portavoz del Gobierno autonómico de Cataluña, Francesc Homs, ha hecho “una valoración positiva” de estos datos ya que le “abre perspectivas” optimistas a la Generalidad de cara a buscar financiación en el mercado.

Temas: , , ,

6 Comments en “El Estado cierra 2010 con un déficit 8.000 millones menor que el previsto”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. berrialdo - Martes, 25 de enero de 2011 a las 19:01

    Calma calma que se está vendiendo la piel del oso antes de cazarlo. En primer lugar esta cifra del 5,1 del PIB es la corespondiente a la administaración central y aún está pendiente de ractificación. Ahora hay que sumarle el deficit autonómico, el deficit de los ayuntamientos y el deficit de la seguridad social. De momento ya nos dice la Sra. Salgado que en materia de empleo hay un deficit de 0,3 que se contabiliza en el balance de la seguridad social. En las autonomías existía un techo del 2,4 pero ya hemos visto como Catalunya lo ha sobrepasado con creces hasta el 3,6. Ahora tendemos que contabilizar el deficit de los ayuntamientos que hay que sumar ya a la cifra que alcanza el 9%. Así pues estaremos muy justos para conseguir esa cifra del 9,2% del PIB.
    Es conveniente que los ciudadanos que vean estas cifras y que no estén habituados al lenguaje manipulador y torticero de los políticos pidan explicaciones al respecto y es que alguna gente entiende que reducir el deficit con respecto al año pasado es equivalente o algo parecido al tener beneficios . Y no es asi , cunado dicen que hay una redución de 8000 millones como en este caso no es que ganemos tal cifra sino que lo que perdemos es menor en esta cifra.O sea que perdemos esta cantidad de menos pero que seguimos perdiendo muchos miles de millones, alrededor de los 50.000.

  2. Juan de Barcelona - Martes, 25 de enero de 2011 a las 19:48

    ¿ vozdebarcelona y dice “””GENERALIDAD””?…….de la voz de quien hablamos……de la de la derechona, añorada de un franquismo QUE NO VOLVERA??
    SE ESCRIBE “”GENERALITAT””……eso de generalidad es cosa de Losantos y ya sabemos las inquietudes de este individuo en asuntos autonomicos……sobre todo de Catalunya.

  3. Ciutadànfotut - Martes, 25 de enero de 2011 a las 20:35

    Dios del Universo ¡Baja! Baja y corrige. Cambia la D por la T. Dos veces, dos.
    Ja,ja , ja, …… ja. Cuanta neurona desactivada Señor .

  4. Pera - Martes, 25 de enero de 2011 a las 20:44

    Es increible lo

  5. Pere - Martes, 25 de enero de 2011 a las 20:59

    a Juan de Barcelona Es increible lo que le preoucupe a usted si han puesto Generalitat o Generalidad , que este articulo no va de derechonas ni de obsesiones linguisticas contra el castellano , va de economia , de que cada vez los catalanes estamos cada vez mas endeudados , que cada vez hay meno dinero para la sanidad , la enseñanza etc y de como nos manipulan los politicos, pero si le gustan estos temas de traducir le adjunto una noticia , que es de ridiculo total :
    http://www.libertaddigital.com/soci....276345069/ A continuación le transcribo:
    La Generalidad traduce al catalán todos los apellidos de los nuevos funcionarios en el diario oficial de la Generalidad aparecen los apellidos de unos opositores traducidos todos ellos al catalán. Este nuevo suceso se dio en el departamento de Justicia
    Algunos de los que aparecían en las listas del concuro de traslados de la Administración de Justicia se quedaron sorprendidos, y posteriormente indignados, al comprobar el afán del Ejecutivo catalán por arrinconar el castellano. Tal y como informa El Mundo, el nombre de Yolanda Hidalgo Cumplido aparecía en el Diario Oficial de la Generalidad como Yolanda de Gentilhome Complert. Esta idea fue ideada por la responsable de Justicia
    En este sentido, este traductor transcribió de forma incorrecta más de cien de los apellidos contenidos, afectando especialmente a las personas que tenían apellidos con gentilicios. En estos casos, se traducía de forma radical y los encargados de la Generalidad no comprobaron si este cambio del castellano al catalán estaba bien hecho. Lo importante era sólo que todos los apellidos estuviesen escritos en la lengua protegida por el tripartito.

    Además de las traducciones de los gentilicios, donde los Navarro son Navarrès y los Soriano pasaron a ser Sòria. Sin embargo, destacan aún más el caso de los apellidos relacionados con la naturaleza. Los Carrasco ahora son Garric, arbusto de hojas verdes y espinosas. Lo mismo pasó con los apellidos que son sustantivos y formas verbales.

    Pero los nombres también fueron víctimas del traductor de la Generalidad y así María Dolores Morales Revuelto es ahora María Dolors Morals Regirat mientras que Lidia Pilar Belio Arcos tuvo que buscarse bajo el nombre de Toreja Pilar Belio Arcs.
    No le parece un poco ridiculo

  6. Quatre i el Gat - Miércoles, 26 de enero de 2011 a las 02:26

    Pere – Martes, 25 de enero de 2011 a las 20:59

    ¿Eso es así Pere? ¿Real como la vida misma?

    Yo me imaginaba algo de “maldad” en la Gene, pero ésto ya es “la re-hostia”.

    ¡Vaya enfermedad catalana!

    no tienen suficiente con imponerlo, sino que hay que “obligar a traducirlo” y catalanizarlo, para que sea mas “guay y haga país” … ¡Vaya nivel de catalanes!

    ¿Cómo no se va a desaparecer tejido industrial con estas mamonadas?

    ¡¡Hay que REBELARSE!!

    ¡¡REBÉLATE!!

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.