Cataluña

Una de las madres que recurrió la inmersión lingüística obligatoria denuncia haber recibido amenazas

Considera que «han hecho historia» porque «lograremos una Cataluña bilingüe», aunque sabe que todavía deberá seguir luchando para conseguir que se aplique la sentencia.

Redacción
Miércoles, 9 de febrero de 2011 | 14:41

Consuelo Santos Neyra, con la sentencia del Tribunal Supremo que insta a reintroducir el bilingüsmo escolar en Cataluña (foto: 'Abc').

Consuelo Santos Neyra, una de las madres cuyos recursos han generado las tres sentencias del Tribunal Supremo que obligan a la Generalidad de Cataluña a ‘que el castellano sea reintroducido como lengua vehicular de forma proporcional y equitativa en relación al catalán en todos los cursos del ciclo de enseñanza obligatoria, y para que todas las comunicaciones, circulares y cualquier otra documentación, tanto oral como escrita, que le sean dirigidas por el centro escolar lo sean en castellano’, ha denunciado haber recibido amenazas tras hacerse públicos los fallos.

En un reportaje publicado este miércoles en Abc, Santos ha señalado que el proceso judicial «han sido casi seis años de intensa lucha para acceder a algo que nos corresponde por derecho. Sólo quiero que el bilingüismo de la calle se traslade a las aulas». Y ha reconocido que durante este tiempo ha habido momentos «duros» y «especialmente amargos», sobre todo por las amenazas anónimas recibidas a través de internet. ‘Si pudiera cortarles una pierna o un brazo con un hacha oxidada a los tres fascistas estos [en referencia a los padres que impulsaron los recursos] lo haría sin pestañear’, ha asegurado que se decía en una de ellas recogidas en Facebook.

«No tengo nada en contra de Cataluña, lo único que he hecho es reclamar un derecho constitucional«, ha declarado la madre, que insiste en que nunca se ha sentido extraña en Cataluña, pese «al empeño de muchos ciudadanos para que así sea».

La Generalidad «nunca ha acatado las sentencias»

Madrileña, de 42 años, afincada en Sabadell (Barcelona) desde hace doce y casada con un catalán, recuerda que «el gobierno [autonómico] catalán nunca ha acatado las sentencias, aunque ahora es diferente porque los fallos del Supremo son irreplicables» y cree que, si no los acatan, la consejera de Enseñanza «acabará en el banquillo» de los acusados.

A su llegada a Cataluña obtuvo el certificado de nivel A de catalán y asegura que nunca tuvo «ningún problema» para relacionarse con la gente. Sin embargo, cuando en 2005 matriculó a su hija en el primer ciclo de primaria del colegio concertado San José de Calasanz, vio que no se ofrecía la opción de escolarizarla en castellano durante los primeros años, como marca la ley, más allá de una atención individualizada, lo que le pareció «una ofensa porque eso es discriminatorio«. Así, contactó con la asociación Convivencia Cívica Catalana, que ha sido quienes le han asesorado en todo el proceso.

«¡Mamá, si me dejaran estudiar en castellano sería más lista!»

Santos explica que lo que le llevó realmente a decidirse a presentar el recurso fue una frase que pronunció su hija: «¡Mamá, si me dejaran estudiar en castellano sería más lista!». Primero, ella y otros padres en una situación similar denunciaron la situación ante las autoridades educativas. La respuesta fue una oferta de atención individualizada, que no les convenció, por lo que decidieron acudir a los tribunales, primero al Superior de Justicia de Cataluña y finalmente al Supremo, que les ha dado la razón.

La recurrente considera que «han hecho historia» porque «lograremos una Cataluña bilingüe», aunque sabe que todavía deberá seguir luchando para conseguir que se aplique la sentencia.

Temas: , , , ,

99 Comments en “Una de las madres que recurrió la inmersión lingüística obligatoria denuncia haber recibido amenazas”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. LluisC - Miércoles, 9 de febrero de 2011 a las 19:48

    Si vol que la seva filla l’enssenyin en espanyol, que s’hen vagi a Espanya o a Sudamèrica. Allà no tindrà cap problema.

  2. Jose Orgulloso - Miércoles, 9 de febrero de 2011 a las 20:00

    Es espeluznante la frase de la niña. No sé cómo puede haber alguien que no se estremezca ante una tierna criatura que implora estudiar en castellano.

  3. a cau d'orella - Miércoles, 9 de febrero de 2011 a las 20:18

    La solución es bien facil, que le den a la niña clases a ella solita en castellano, que la separen del resto y punto. Seguramente al día siguiente de haber sido separada del resto, pide perdón publicamente y la niña es la mas lista de la clase estudiando en catalan.

    Seguramente es lo que pretende la madre que su hija no se integre con el resto de compañeros, quiere que haga lo mismo que hace ella no integrarse con los que le dan de comer, en definitiva lo tipico de los colonos españoles.

  4. Voltaire - Miércoles, 9 de febrero de 2011 a las 20:29

    Vale,queda claro que Alwix está totalmente de acuerdo con las amenazas a quienes no piensan como él. Pero ¿qué dicen al respecto Ciudadanos fa molta pena y Vito? ¿No creen que se puede estar en desacuerdo con alguien sin querer intimidarlo o desearle mal?

  5. A ciudadanos fa molta pena - Miércoles, 9 de febrero de 2011 a las 20:30

    A ver si nos enteramos: la soberanía reside en el PUEBLO, no en el Parlamento. El Parlamento es representativo, pero no necesariamente al 100%. Reducir la democracia a lo que diga el Parlamento es, primera, dejar fuera al 40% de los ciudadanos con derecho a voto que se abstuvieron. Y, en segundo lugar, es suponer que las elecciones consisten simplemente en que la gente decida quién es el dictador para los próximos cuatro años. No todo el mundo que vota a un partido determinado está a favor de todos y cada uno de los puntos de su programa.

    Si el Parlamento es tan representativo, sólo el 10% de los escaños corresponden a partidos claramente independentistas. Así que, ¿de qué independencia hablas? ¿De la que representa al 10%? Ya veremos qué saldrá en la votación sobre el proyecto de ley de declaración unilateral de independencia. Si sólo votan a favor SI y ERC, ¿defenderás que Cataluña no quiere ser independiente porque es lo que ha dicho el Parlamento?

    Y, encima, llamarse a sí mismo demócrata es de un cinismo que hace hervir la sangre.

  6. elemental querido watson - Miércoles, 9 de febrero de 2011 a las 20:46

    cacau dins l’orella

    no hombre no, lo que hay que hacer es imponer el catalan a todos y listo.

    Seguro, que si mañana tuvieramos un sistema educativo donde el castellano fuera la unica lengua docente, tu lo defenderias a capa y espada y te negarias a que nuestros niños TAMBIEN tuvieran asignaturas dadas en lengua catalana.

    los totalitarios sois la risa

  7. fernandomartinez - Miércoles, 9 de febrero de 2011 a las 20:52

    La comisión de Cultura y Educación del Parlamento Europeo ha aprobado un informe sobre multilingüismo que afirma que los padres han de tener
    ‘la posibilidad de elegir la lengua oficial en la que han de ser educados sus hijos en países donde coexistan una o más lenguas oficiales o regionales’.

    Punto 218 del informe:
    218 En cualquier caso, en lo que respecta a las otras lenguas contempladas en la parte II, el Comité de Expertos recuerda que el Gobierno español
    optó por suscribir el mayor grado de compromiso con respecto a la enseñanza preescolar, primaria y secundaria, es decir, se comprometió a asegurar
    que se impartiría enseñanza en las lenguas regionales o minoritarias a todos los niveles. El comite de Experos entiende que estos compromisos significan que se impartirá
    enseñanza en catalán en aquellos territorios en los que se emplee esta lengua. La Carta no prevé la enseñanza obligatoria en catalán para todos los alumnos, sino únicamente
    que todos los alumnos reciban educación en catalán si sus padres asi lo desean.
    Una enmienda presentada por cuatro eurodiputados catalanes -Maria Badia, Raimon Obiols, Ignasi Guardans y Raül Romeva- para suprimir este párrafo no ha prosperado porque los
    diputados del Grupo Popular, mayoría en la Eurocámara, han votado en contra.(Es lo que tiene la democracia en Europa, que se hace lo que vota la mayoría, no como en España que se hace
    lo que dice los partidos minoritarios). El modelo educativo catalán, en el que la lengua local relega a la nacional, es casi imposible de encontrar en toda la UE.
    Sólo en las Islas Feroe y en Groenlandia (una de las principales razones por la que Groenlanda, aunque sigue pertenciendo a Dinamarca, decidió por medio de un referendum no
    seguir siendo miembro de la UE). a se da el modelo de inmersión obligatoria que Cataluña, Baleares y Galicia aplican, y que el País Vasco pretende acomodar.
    Además, según el Consejo de Europa, el catalán no corre ningún peligro: en España la «defensa institucional de las lenguas» es ya «especialmente elevada».

  8. Alwix - Miércoles, 9 de febrero de 2011 a las 21:06

    Voltaire, tens un problema de comprensió lingüística, demostrant el que enteneu valtros per bilingüisme, és a dir, no entendre un borrall de català quan està ben escrit, enlloc de catanyol.

    Estic radicalment en contra de les amenaces a ningú, i recalco que mentre les que han fet a aquesta senyora s’han fet per covards amagats darrere un teclat, les altres han estat fets a cara descoberta i amb el suport de les autoritats. O tots moros o tots cristians.

    Prova-ho un altre cop amb el google translate, a veure si us en sortiu.

    I ho torno a dir, seguiu burxant, ja veureu les majories que fareu a Catalunya jugant amb la demagogia i el cinisme vers el català.

  9. Alwix - Miércoles, 9 de febrero de 2011 a las 21:18

    Fernando Martínez, publica la part sobre la franja oriental de l’Aragó, au va.

  10. Voltaire - Miércoles, 9 de febrero de 2011 a las 21:20

    Veamos lo que para Alwix es «català ben escrit»:

    «però com qualsevol que conegui un mestre de secundària del cinturó metropolità sap, que les classes ja es fan majoritàriament en castellà» (el «que» de después de la coma sobra totalmente)

    «reflexioneu be» (en lugar de «bé»)

    «comulguin» (en vez de «combreguen»)

    «Prova-ho un altre cop amb el google translate, a veure si us en sortiu.» (empieza hablando de tú y termina hablando de vos o de vosaltres).

    «demagogia» (en vez de «demagogia»).

    «catalano-parlants» (en lugar de «catalanoparlants»)

    En fin, le ruego que entienda que, puesto que su forma de expresarse es más bien pobre y limitada, no todos entendamos lo que usted pretende comunicar. Aun así, celebro que critique las amenazas de todo tipo. Al menos en eso estamos de acuerdo.

  11. Voltaire - Miércoles, 9 de febrero de 2011 a las 21:21

    Evidentemente, me he dejado la tilde en «demagògia». Hay que predicar con el ejemplo, si no queremos acabar como el amigo Alwix.

  12. Kas de Melón - Miércoles, 9 de febrero de 2011 a las 22:36

    ¿Alguien se imagina a una madre inglesa residiendo en Holanda y exigiendo que las clases de su hija se hagan en inglés? En Holanda todo el mundo habla inglés, pero existe un idioma propio. Esto es lo que está haciendo esta mujer.

    El caso de esta persona es claro. «me traslado de mi Madrid natal a Cataluña y voy a exigir que Cataluña se adapte a mi y no al revés»

    Además, la escuela ni si quiera es pública, es concertada, si tanto dinero tiene, que matricule a su hija en la escuela alemana, como el otro colono cordobés

    Qué verguenza de colonos.

  13. ciudadanos fa molta pena - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 00:07

    Alguns espanyolers haurien de llegir «el alguacil alguacilado». Quina pena de gent. Sempre he pensat que l’ortografia és la la petita saviesa dels ignorants.

  14. elemental querido watson - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 01:17

    fas pena

    lo mas gracioso de leerte, es que no hace ni 2 telediarios te reias de la ortografia de la gente. Menudo descubriento el que te hayas dado cuenta de lo diminuto que eres. Por lo que veo, ya no corriges a la gente…. y ADEMAS eso evita que no entiendas mal lo que intentabas criticar, como eres un poco monolingue haces el ridiculo cuando hablas del castellano de los demas.

  15. pepe marchena - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 02:13

    esta mujer es obvio que es «cortita»,sino fuera asi no saldría su foto ni sus declaraciones.

  16. La parte y el todo - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 02:22

    Kas de Melón: No se ha trasladado de un país a otro, se ha trasladado de una REGIÓN a otra. Siento que os duela pero Cataluña es una región como cualquier otra española.

    Y lo de colonos, ¿tienes narices a decirlo a la cara o te escudas en el ciberespacio?.

  17. Quatre i el Gat - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 05:23

    CAT vive uno de los peores momentos de calidad democrática.

    CAT niega a sus conciudadanos un trato equiparable al que ellos exigen en MAD para sí.

    CAT prefiere marginar al español pese a la herramienta de comunicación que significa a nivel internacional.

    CAT incumple con las leyes. Y lo peor es que en MAD los políticos se quedan de brazos cruzados dejando que el independentismo se expanda como un cáncer.

    ¡Hay que REBELARSE!

    ¡¡REBÉLATE!!

  18. fernandomartinez - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 08:27

    Alwix Eso no lo tengo, pero quizás esto si te valga.http://www.vozbcn.com/2010/06/20/22....neralidad/
    Domingo, 20 de junio de 2010 | 12:49

    Los consejeros autonómicos de Educación de la Generalidad de Cataluña y el Gobierno de Aragón han firmado un acuerdo por el que se garantiza la enseñanza del catalán en Aragón, desde la Primaria hasta la universidad. Así consta publicado en el Diario Oficial de la Generalidad de Cataluña (DOGC).

    Ernest Maragall y María Victoria Broto, en función de sus cargos de consejeros autonómicos de Educación de Cataluña y Aragón, respectivamente, han acordado, ‘atendiendo a la vinculación histórica, cultural y lingüística entre ambas comunidades’, que se pueda estudiar catalán en las escuelas, institutos y universidades de Aragón. El acuerdo se pondrá en marcha el próximo curso y será de tres años prorrogable cada tres años.
    http://www.elmundo.es/elmundo/2010/....30487.html
    http://www.lavanguardia.es/ciudadan....dades.html

  19. Vito - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 08:40

    «CAT niega a sus conciudadanos un trato equiparable al que ellos exigen en MAD para sí.»

    Mai un català ha denunciat als tribunals a les autoritats educatives madrilenyes per què fan el que diuen les lleis de Madrid, en comptes de fer el que ell vol: que el sistema educatiu de Madrid s’adapti a ell, no ell a Madrid.

    «CAT prefiere marginar al español pese a la herramienta de comunicación que significa a nivel internacional»

    El «marginem» tant com els suecs «marginen» a l’anglès. El parlen, no com tu, però no senten cap necessitat de substituir la seva llengua per l’anglès, ni nosaltres la nostra pel castellà.

  20. Vito - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 08:47

    «que le envían mensajes amenazadores a esta mujer (al fin y al cabo, la noticia es esta, y no lo que ella haya hecho o dejado de hacer).»

    Des de quan les amenaces per internet són noticia? Us adoneu del munt d’amenaces contra els catalans que es poden llegir només en aquest pamflet?
    Aquesta dona no surt aquí per les amenaces, sino per la barra de portar la seva actitut colonitzadora fins als tribunals d’una suposada «justícia» espanyola.

    De fet, la notícia és com uns colons pretenen guanyar als tribunals espanyols el que no guanyen a les urnes catalanes.

  21. Javier - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 09:29

    Consuelo, mi familia y yo estamos contigo. ¡Suerte!

  22. Voltaire - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 10:43

    El usuario que se hace llamar Ciudadanos fan molta pena debería leer los comentarios con más atención antes de opinar. Yo no me he metido con la ortografía de Alwix hasta que él me ha acusado de no entender su catalán por estar «ben escrit».

  23. Mariacruz - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 13:31

    Espero que se atrevan a hablar otros/as represalidos/as, incluso los que han tenido que abandonar antes su ciudad, su trabajo, sus amistades.Porque son miles desde los 80-90 hasta ahora.

    Ya está bien de callar y tapar para no quedar mal.

  24. iñigo - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 14:20

    Bravo. Viva la gente rebelde, valiente y contraria al poder.

  25. elemental querido watson - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 14:56

    vito

    Las leyes madrileñas NO DIFIEREN de las catalanas mas que en materia autonomica y en gestion de competencias. CON EL DENOMINADOR COMUN que todas las leyes hechas por ambos parlamentos deben respetar lo que la constitucion dice.

    y la constitucion dice que no puede haber discrimnacion por lengua haya donde hay reconocidas como tales mas de una.

    en madrid, solo hay 1 lengua oficial. Y como tal, tiene derechos y deberes. En barcelona hay 2. y como tal AMBAS tienen derechos y deberes.

    que tu seas un ignorante inadaptado y no respetes las lenguas y cultura de la tierra en la que vives es para hacerselo mirar.

    alguien veria normal que en el pais vasco no se pudiera estudiar vehicularmente en vasco? seria una afrenta contra los vascos. Lo mismo ocurre con estudiar en castellano en cataluña.

    a ver cuando los nostalgicos del franquismo se largan o se adaptan.

  26. majoria sobiranista al parlament - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 14:57

    ni cas…son quatre gats

  27. Romualdo - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 15:04

    A Francisco:

    «una reflexión, los arabes estuvieron 800 años en la peninsula iberica, y en el año 2011 , en la peninsula se habla catalan, castellano, gallego,euskera, los españoles estuvieron en AMERICA, menos tiempo.
    Cuantos paises de sudamenrica hablan su idioma . pregunto por curiosidad.»

    Primera trampa: Todos los sudamericanos hablen español o quechua «hablan su idioma.» Y desde hace siglos.

    Y si en Cataluña ni en el resto de España no se habla árabe a pesar de haber estado 800 años es porque, al margen de las expulsiones, se unificó la lengua en la Administración y el gallego, vascuence y catalán quedó como habla de los más desfavorecidos de ese territorio que apenas tuvieron acceso a la alfabetización en castellano.

    El árabe, si quedaron algunos hablantes tras las expulsiones, es lógico que se perdiera por la intransigencia religiosa de la época. No va a ser tan tonto de hablar en árabe para que vean que es morisco y lo entreguen a la Inquisición.

    Y una última cosa: Los españoles estuvieron en América 300 años, menos tiempo que los árabes pero las lenguas indígenas son más habladas que en Estados Unidos donde estuvieron los ingleses. Éstos no han estado nunca en España y el inglés cada día tiene aquí más hablantes. ¿Por qué si para tí son todo imposiciones y genocidios? ¿Qué explicación le encuentras? ¿Sobre esto nunca has hecho una reflexión?

    Contéstate a tí mismo que esta reflexión que te hago tú ya la sabías. Los catalanistas conocéis las respuestas pero planteáis falsos problemas para incordiar.

    De eso lleva viviendo el catalanismo treinta años. De incordiar. Se vive bien de pinchar y de aplaudir al que incita al odio.

  28. Alwix - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 16:34

    Les faltes d’ortografia, no eren el problema, Voletaire, era la gramàtica.
    Si del meu missatge has entès que dono suport a la violència, està clar que tens problemes de comprensió lectora.

    A veure:

    “però com qualsevol que conegui un mestre de secundària del cinturó metropolità sap, que les classes ja es fan majoritàriament en castellà” (el “que” de después de la coma sobra totalmente)

    De cap manera sobra, es pot posar o no. Senzillament es posa la coma per respirar.

    “Prova-ho un altre cop amb el google translate, a veure si us en sortiu.” (empieza hablando de tú y termina hablando de vos o de vosaltres).

    I què? Vosaltres, els «bilingües» com tu.

    Les altres faltes, no fan pas gens pobre la meva expressió, altra cosa es que et faci ràbia el que t’he dit i busquis a on agafar-te per evitar contestar res del que t’he dit. De totes, maneres, t’agraeixo la correcció.

  29. vito - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 16:52

    «las leyes hechas por ambos parlamentos deben respetar lo que la constitucion dice.»

    No hi ha cap article de la constitució que us permeti obligar als catalans a que la vostra llengua sigui vehicular a les nostres escoles.

    No hi és.

    I d’acord amb la constitució i l’estatut d’autonomia, el parlament català ha promulgat les lleis que ordenen el nostre ensenyament.
    Són aquestes lleis que els colons no podeu suportar, i que voleu canviar sense tenir el suport parlamentari.

  30. vito - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 17:05

    «Éstos no han estado nunca en España y el inglés cada día tiene aquí más hablantes.»

    Doncs és malgrat la gent com vosté. Per qué als monolingües us costa molt d’entendre que les llengües es poden aprendre perfectament sense que hagi cap necessitat de substituir la pròpia. Aixó ha passat i passa a moltes societats. Per aixó vosté s’entendria amb els suecs, o els holandesos si parlès anglès. Però ni ells, ni nosaltres canviarem la nostra llengua per l’anglès. Ni pel castellà.

    «el gallego, vascuence y catalán quedó como habla de los más desfavorecidos de ese territorio que apenas tuvieron acceso a la alfabetización en castellano.»

    «Habla de los más desfavorecidos». Als espanyolistes us agrada molt mostrar el vostre menyspreu vers les llengües dels demès. De fet, la gran majoria dels parlants de castellà eren «desfavorecidos» que tampoc accedien a l’alfabetització.

    Els més «favorecidos» no tenien per què oblidar el seu idioma. Parlaven català amb la resta de la seva societat, independentment de les lleis que en prohibien l’ús públic de la nostra llengua durant segles.

  31. Voltaire - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 17:34

    Amigo Alwix, le veo un poco propensoa criticar en los demás aquello que usted hace.
    Por ejemplo, se queja de mi comprensión lectora, pero en cambio no parece haber comprendido que cuando escribo:

    “però com qualsevol que conegui un mestre de secundària del cinturó metropolità sap, que les classes ja es fan majoritàriament en castellà” (el “que” de después de la coma sobra totalmente)

    lo que digo que sobra no es la coma, sino el «que». Y créame: sobra.

    En fin, como ya le he dicho, celebro que no sea partidario de las amenazas ni la coacción. Es lo esencial, y en eso estamos en el mismo bando.

  32. momium - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 17:59

    vito – Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 16:52
    No hi ha cap article de la constitució que us permeti obligar als catalans a que la vostra llengua sigui vehicular a les nostres escoles.
    No hi és.

    Dialogo de besugos

    ¿ hay algún artículo en la Constitución que diga como han de ser los horarios de los partidos de liga en sabado ?

    La Constitución propugna y establece que el español es lengua oficial en TODO el territorio nacional (sin distinciones)

    Pero la Constitución no es el instrumento regulador de las lenguas vehiculares en las escuelas. Para eso se encarga el TC, para aplicar la CORRECTA OFICIALIDAD de la lengua en TODO EL TERRITORIO y crear jurisprudencia con sus sentencias. Y si es necesario también el TS con sus otras sentencias

    Así funciona la democracia normal en los sitios normales. Ya sabemos que en los sitios democraticamente anormales funcionan los parlamentos/gobiernos regionales insumisos y antidemocraticos que no acatan leyes y sentencias de tribunales democráticos

    De nada por las lecciones básicas de democracia (y antibesugos)

  33. juan - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 19:12

    el castellano debe sustituir al catalan solo asin lograremos que barcelona sea la capital de españa en lugar de madrid
    Recordad que estamos en europa y barcelona esta mas cerca de paris que madrid

  34. LluisC - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 19:27

    elemental querido watson :
    Doncs es completament diferent perqué parteixes d’una base errònea.
    Sería el mateix cas si elcatalà es volgués imposar a Soria o a Badajoz. El castellà és un idioma de fora de Catalunya, encara que sigui la llengua materna de molts ciutadans que viuen ara a Catalunya. L’idioma propi de Catalunya és el català. Tots els altres són de fora.

  35. LluisC - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 19:50

    Romualdo: Si ell no et contesta, ho farè jo.
    De l’argumentació que plantejes, és dedueix que hi han idiomes imperialistes que volen expandir-se i aixafar els altres com ara l’espanyol, i d’altres que no ho són, que simplement éslimiten al territori que li és propi.

  36. Jose Orgulloso - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 20:18

    Esto lo hacen porque todavía somos pocos. Pero cuando sean 500.000 o 1.000.000 los padres que exijan sus derechos, ya veremos quién se atreve a amenazarnos…

  37. Voltaire - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 20:43

    LluísC, la gran mayoría de las lenguas que se hablan en los diferentes países del mundo no son originarias (o sea, «propias») de esos países. Ejemplos: el inglés en Estados Unidos, Irlanda, Escocia, Gales, Australia, Nueva Zelanda, Sudáfrica, etc.; el francés en Córcega, Argelia, Costa de Marfil, Quebec, Haití, etc.; el Alemán en Frisia, Sajonia, etc; el portugués en Madeira, Brasil; el castellano en Canarias, Méjico, Argentina, etc. Y un largo etcétera. Sin embargo, ni uno solo de esos países o regiones se plantea siquiera erradicar esos idiomas de su territorio o anular su condición de oficiales. nada de esto tiene que ver con características inherentes de esas lenguas, sino con motivos históricos. Muchos de ellos injustos, sí, pero irreversibles.

  38. Marcosbcn - Jueves, 10 de febrero de 2011 a las 21:58

    El bilinguimos empieza por enseñar en el cole AL 50% AMBOS IDIOMAS, cosa q no pasa, ni en sueño. Así que no hay bilinguismo escolar en Cataluña, y las maravillosas contestaciones de los funcionarios de la generalitat cdo preguntamos por la escuela en castellano, no ayuda, son respuestas entrenadas y memorizadas, como estas:

    «Tranquilo que al final sabrá hablar ambos idiomas, de un modo o de otro»

    «El castellano ya lo aprenderá en la calle o en la tele»

    Y un largo etecetera… No hay que olvidar que, por mas que le duela a mas de uno, Cataluña sigue siendo España, y el idioma oficial en España, sigue siendo el Castellano. Además no se trata de ELIMINAR el Catalán, se trata de NO ELIMINAR el castellano que es otra cosa que le duele a mas de uno de aki.

    Y en ningún caso están justificadas las amenazas, y comparar una amenaza a UNA PERSONA en concreto, con una amenaza genérica como es la amenaza «A los catalanes», me parece desproporcionado ademas de sumamente injusto.

  39. elemental querido watson - Viernes, 11 de febrero de 2011 a las 01:56

    vito

    Bueno, un monolingue como tu que no entiende el castellano no encontrara nada. Logico.

    te LO VUELVO a escribir: la constitucion dice que NO PUEDE haber discriminacion por razon de lengua en una sociedad.

    Ergo, si no puede existir discriminacion, ningun parlamento puede discriminar NINGUNA lengua haya donde es reconocido su uso.

    En la constitucion no dice nada de que lengua se ha de usar en la educacion. Es cierto. Como he dicho y repito, lo que dice es que NO puede haber exclusividad de una lengua. Porque ello implicaria una discriminacion. Lo captas?

    porque crees, que la administracion de justicia y demas administraciones estatales muestran ambos idiomas? no hay ley explicita que lo exija. Simplemente hay aquella que exige que no puede haber exclusividad.

    Y por cierto, es algo que el Tribunal Constitucional avalo cuando apenas se usaba el catalan en la administracion de justicia. por ponerte un ejemplo

    Los inadaptados como tu que les cuesta entender el significado de las frases en castellano, es normal que no se enteren a la primera. Necesitais que se os repitan las cosas una y otra vez… quizas, si estudiaras un poco la otra lengua de la tierra que te acoje y te da de comer, otro gallo cantaria.

    los colonos como tu sois un poco maleducados

  40. Vito - Viernes, 11 de febrero de 2011 a las 08:07

    «Además no se trata de ELIMINAR el Catalán, se trata de NO ELIMINAR el castellano que es otra cosa que le duele a mas de uno de aki.»

    Trenta anys d’immersió lingüística en català i segueix havent una única llengua que dominem el 100% dels catalans: el castellà.
    Els únics monolingües que queden ho són en castellà.
    Que una colla de colons pretengui fer creure que la normalització lingüística del català consisteix en ELIMINAR el castellà us hauria de fer caure la cara de VERGONYA.

  41. Vito - Viernes, 11 de febrero de 2011 a las 08:17

    «la constitucion dice que NO PUEDE haber discriminacion por razon de lengua en una sociedad.»

    La gent com vosté menteix molt: No només no diu aixó, sino que clarament discrimina als catalanoparlants: a la constitució només apareix un únic deure lingüístic: el castellà.
    Per vosté aixó no és discriminació: per l’espanyolisme, imposar el castellà és «normal», i en canvi normalitzar el català és «monstruós».

    «¿porque crees, que la administracion de justicia y demas administraciones estatales muestran ambos idioma?»

    L’administració ha de reflexar el fet que hi ha dues llengues oficials.
    L’escola catalana ha de reflexar el fet de que hi ha una de les dues llengües que està en inferioritat per que hi ha encara una part important de la població que l’ignora.

    «Los inadaptados como tu […] quizas, si estudiaras un poco la otra lengua de la tierra que te acoje y te da de comer, otro gallo cantaria»

    Acostuma vosté a insultar als que creiem que els únics inadaptats aquí són els que pretenen guanyar als tribunals «colonials» el que no guanyen a les urnes catalanes.
    Qualsevol sap que no hi ha ni un sol català que ignori el castellà. Que jo prefereixi usar el catalá a la vosdebarselona no li dona dret a insultar-me (i si busquès una mica, en comptes de mirar-se el melic, veuria les meves aportacions escrites en castellà)

  42. koldo_b@hotmail.com - Viernes, 11 de febrero de 2011 a las 09:20

    La normalidad es lo que debería ser lo normal. La violencia de muchos de los comentarios en este foro demuestra la toxicidad del nacionalismo y su carácter totalitario. Ciudadanos es el antídoto.

  43. vito - Viernes, 11 de febrero de 2011 a las 10:45

    Que algú de C’s tingui la cara de parlar de «toxicitat» i «totalitarisme», amb la bilis del Cañas escampada per tot el parlament, fa riure.

  44. momium - Viernes, 11 de febrero de 2011 a las 12:09

    Vito – Viernes, 11 de febrero de 2011 a las 08:07
    Que una colla de colons pretengui fer creure que la normalització lingüística del català consisteix en ELIMINAR el castellà us hauria de fer caure la cara de VERGONYA.

    Es la combinación más chusca, surrealista y cómica que he leído en esta web en mucho tiempo. Nos insinua il padrone «vito» que lingüisticamente nos perdona la vida…..él que es el representante-portavoz de los indios portadores de la llama primigenia.

    Porque…como se nos ocurre decir que hay una intención de eliminar el castellano. Y acto seguido, después de eso, escribe «colonos», todo junto en la misma frase XD

    Que alguien que se cree el último indio portador de las esencias primordiales venga en pleno s.XXI con este lenguaje y esta dialéctica antediluviana y prehistórica, pretendiendo hacer creer que hay unos colonos en una colonia llamada Cataluña no es para que se le caiga la cara de vergüenza (bueno a nosotros sí se nos cae, pero se nos cae de la risa) es para que lo encierren

  45. momium - Viernes, 11 de febrero de 2011 a las 12:22

    vito – Viernes, 11 de febrero de 2011 a las 10:45
    Que algú de C’s tingui la cara de parlar de “toxicitat” i “totalitarisme”, amb la bilis del Cañas escampada per tot el parlament, fa riure.

    Sigue sigue sigue vito, por favor no pares, que eres un show (marginal pero show al fin y al cabo) que ya me he divertido antes con las comparaciones que haces sobre amenazas (relativizandolas, claro..)

    Ahora nos vuelves a deleitar con más comparaciones sacadas de ese water de la ideas tan prolífico que tienes

    Pero acuerdate de cerrar la tapa del water antes de irte porque como siempre nos apestas con los aromas y tenemos que estar con la nariz tapada

  46. ciudadanos fa molta penac - Viernes, 11 de febrero de 2011 a las 12:34

    voltaire

    «la gran mayoría de las lenguas que se hablan en los diferentes países del mundo no son originarias»… «Sin embargo, ni uno solo de esos países o regiones se plantea siquiera erradicar esos idiomas de su territorio o anular su condición de oficiales»

    La majoria d’exemples pertanyen a estats on els colonitzadors espanyols, francesos, anglesos o portuguesos van aconseguir imposar-se als nadius, o exterminar-los directament, fins l’extrem d’impedir que hi hagi cap llengua originària que hagi pogut plantar cara.

    Però el normal, als pobles que han pogut sobreviure a una conquesta i que han pogut mantenir la llengua originària amb vitalitat és que li donin a aquesta l’oficialitat.

    Per exemple, tots els pobles que s’han alliberat de la unió soviètica o de l’imperi turc (explícali a un lituà que han de canviar-se al rus altre cop!!!

    Fins i tot, a les zones d’Amèrica on les llengües indígenes son majotaries (Groenlandia, Paraguany, Bolivia) s’han donat moviments molt forts per oficialitzar-les

    Per resumir, el que diu el voltaire és veritat per les societats que han perdut la batallà, PERÒ ELS CATALANS ENCARA EXISTIM I SOM la INMENSA MAJORIA A CATALUNYA.

  47. Romualdo - Viernes, 11 de febrero de 2011 a las 14:39

    A LluisC:

    De mi argumento no se deduce eso pero aunque así fuera el tema sería el mismo. Y te digo que no se deduce eso porque hay lenguas que crecen sin ningún imperialismo. El español crece en Estados Unidos o el árabe ahora en España por la inmigración. No hay ningún imperialismo.

    Pero efectivamente hay otros casos como el latín, el español, el inglés o el catalán en Valencia o Mallorca donde sí creció por el imperialismo. El tema es exactamente igual. Porque las causas por las que creció en el pasado si fueron injustas no se pueden repetir para reparar en las generaciones presentes que tienen esa lengua como propia, no olvides que el catalán igual que el castellano es el latín mal hablado, lo que se reconoce que se hizo mal en el pasado.

    Aquí, en lo que hace hoy el catalanismo con la lengua, imponiéndola en exclusiva en la enseñanza a las generaciones presentes es donde veo yo métodos comparables al imperialismo del pasado. Y eso en el siglo XXI es inaceptable. A mí me importa muy poco y a la mayoría de las personas igual si mis antepasados hablaban árabe, hebreo, euskera, catalán o cualquier otra lengua prerromana o lo que fuera. Yo y la práctica totalidad de los españoles, también catalanes,vascos y gallegos como españoles, hemos aprendido el español de nuestros antepasados, Y ya desde generaciones atrás.

    Modificar eso desde el gobierno es considerarse con derecho sobre las personas. Es cambiar el presente con métodos del pasado. Es someter a los ciudadanos a su ideología. Es atentar contra la libertad. Eso sí, en nombre del progreso y del sacrosanto derecho a «hablar mi lengua» y para ello tienes que «hablarla tú».

    Esta aberración de hacer esto por la brava y no por la propia dinámica del bilingüismo en la escuela y de hablarla, es la ventaja del catalán, con todo el mundo sin importarte si te contestan en catalán o castellano y acudiendo al castellano cuando no ten entiendan es lo que está arruinando a Cataluña, alejando buenos profesionales de la Administración y los negocios, crispando a la sociedad y beneficiando a los dirigentes catalanistas y sus acólitos.

    Y sabes perfectamente que no hay territorios con lengua propia. Hay personas que hablan lenguas aprendidas en la familia o en el entorno social. El poner en la Constitución «lengua propia» fue una trampa en la que nadie alcanzó a ver las consecuencias. Otra cosa es la lógica de los hechos y es que en una nación donde hay varias lenguas se pueda estudiar en TODAS ellas.

  48. vito - Viernes, 11 de febrero de 2011 a las 16:54

    «imponiéndola en exclusiva en la enseñanza a las generaciones presentes es donde veo yo métodos comparables al imperialismo del pasado.»

    Fer que el català sigui la llengua normal a Catalunya no té res d’imperialista. L’imperialisme el practiquen els colons que pretenen que la societat que els acull s’adopti a la seva limitació de monolíngües.
    La normalitat democràtica ens ha tornat el dret a no deixar-nos trepitjar per la vostra misèria moral

    » Y eso en el siglo XXI es inaceptable»

    No només és acceptable, sino imprescindible. No us hem d’obeir.

  49. kimet - Viernes, 9 de marzo de 2012 a las 15:05

    Señora «cuca» sus hijas no aprenden más porque son como Vd. más cortas que las mangas de un chaleco, quizás en alguna carretera con una minifalta tengan futuro (igual que usted) pero por ahora empiece a enseñarles que es una fregona y un trapo para que se vayan familiarizando con sus herramientas de trabajo del futuro y como decimos aqui on no n’hi ha no raja y de paso no se olvide que tenemos en cuenta que vive en sabadell.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.