Cataluña

Solidaritat envía una carta de felicitación al entrenador del Girona C.F.

Le consideran un ‘ejemplo a seguir por todos los catalanes que se puedan encontrar en una situación de discriminación parecida’.

Redacción
Lunes, 14 de febrero de 2011 | 14:08

Carta enviada por los cuatro diputados autonómicos de Solidaritat al entrenador del Girona C.F., Raül Agné, para felicitarle.

Los cuatro diputados autonómicos de Solidaritat Catalana han enviado una carta al entrenador del Girona C.F., Raül Agné, para felicitarle por la ‘actuación’ que tuvo el sábado pasado tras el partido de fútbol del club gerundense en el campo del Huesca.

Al acabar el partido y empezar la rueda de prensa, Agné mostró su disconformidad por las opiniones de los periodistas que le pedían que hablase en español y se fue de la sala de prensa una vez empezado el contacto informativo con los periodistas oscenses.

Para ser respetados

Para Solidaritat, Agné es un ‘ejemplo a seguir por todos los catalanes que se puedan encontrar en una situación de discriminación parecida’. El partido independentista considera que la actitud del entrebador de fútbol es ‘valiente’ pese a que se vio atacado y discriminado.

Finalmente, tanto Laporta como Strubell, López Tena y Bertran consideran que este tipo de actitudes son la mejor manera para que la lengua y la cultura catalanas lleguen ‘a ser respetadas en todo el mundo’.

Temas: ,

16 Comments en “Solidaritat envía una carta de felicitación al entrenador del Girona C.F.”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. La parte y el todo - Lunes, 14 de febrero de 2011 a las 14:27

    Agné no es catalán.

  2. ivan - Lunes, 14 de febrero de 2011 a las 14:33

    VERGUENZA DEL PERIODISMO DE ESTE PAIS. recuerdo a ARSENIO IGLESIAS contestando en GALLEGO a TVG en rueda de prensa y no pasa nada…o GUARDIOLA contestando en INGLES o ITALIANO a periodistas de estes paises en un BARÇA-MADRID y ahora un entrenador del GIRONA contesta en CATALAN a un periodista de TV3 y se mosquean???????? que estamos tontos o que pasa?????????? estes no son periodistas,son HOOLIGANS disfrazadosSOY GALLEGO Y HABLARE EN GALLEGO CUANDO ME HABLEN EN GALLEGO.HABLO CATALAN Y HABLARE CATALAN CUANDO ME HABLEN CATALAN.SOY ESPAÑOL Y HABLARE CASTELLANO CUANDO ME HABLEN CASTELLANO……..y ojala pudiese dominar INGLES o FRANCES o ITALIANO porque a diario me encuentro con gente que habla estes idiomas y no puedo contestarles cuando pregu ntan por una calle o un monumento……………. SI ALGUNOS ESTUPIDOS ENTENDIESEN LA RIQUEZA CULTURAL DE ESTE PAIS CON TANTA DIVERSIDAD LINGÜISTICA, MEJOR NOS SERIA

  3. erv - Lunes, 14 de febrero de 2011 a las 15:14

    Este Sr. ya tiene asegurado su salario durante los años venideros, en una cosa u otra, ya le encontrarán un puesto de trabajo

  4. Sánchez Alcalá - Lunes, 14 de febrero de 2011 a las 15:20

    Acabo de ver las imágenes y me parece que, en esta ocasión, los cafres son los periodistas.

  5. españolismo es pérdida de riqueza cultural - Lunes, 14 de febrero de 2011 a las 17:35

    Menuda vergüenza que no te dejen responder en tu lengua a preguntas formuladas en tu lengua

  6. DLM - Lunes, 14 de febrero de 2011 a las 18:01

    Hace falta ser simple para subir a los altares del catalanismo separatista a éste individuo que, en mi opinión, le sobró poner el ejemplo del inglés al referirse a su actitud en la rueda de prensa. Bien podría haber entendido que, por parte de los periodistas que le pidieron que hablara en castellano, había interés en conocer todas sus respuestas y no un rechazo a que respondiera en catalán al periodista de TV3; lamentablemente, están las cosas tan alteradas que, a las primeras de cambio, tomamos el rábano por las hojas y creo que es lo que hizo éste insigne entrenador de fútbol al abandonar la rueda de prensa. Supongo que se estará planteando abandonar su actividad en un campeonato de ámbito nacional y concentrarse en una actividad regional, para evitar cualquier otra afrenta similar a la que sufrió éste fin de semana; así, todos más tranquilos sin tener que renunciar a sus principios.

  7. Josep - Lunes, 14 de febrero de 2011 a las 19:29

    Está claro que esta vez son los periodistas. El entrenador hasta se ofrece a contestar en castellano, es más, iba contestando las preguntas en castellano, se la han hecho en catalán y ha contestado en catalán ofreciéndose ha hacerlo en castellano después sin problemas.
    Bien por Agné.

  8. ciudadanos fa molta penac - Lunes, 14 de febrero de 2011 a las 19:54

    Jo crec que Solidaritat s’equivoca. El que va fer Agné s’ha de veure amb normalitat. És el comportament natural de qualsevol parlant de qualsevol llengua. Al contrari del fanatisme d’aquells que comencen a bramar si senten parlar una llengua que no és del seu gust.

    Per això, el fet que un partit el feliciti pot fer semblar que Agnés s’ha comportat com un independentista o un nacionalista. Això podria fer que altres catalanoparlants que no siguin nacionalista es vegin condicionats a no parlar català per no “semblar nacionalista”.

    Suposo que això perseguien els fanàtics. Marcar com nacionalista o radical a qualsevol que parli català.

    Si Agnés és nacionalista bé, i si no també.

  9. La parte y el todo - Lunes, 14 de febrero de 2011 a las 20:44

    ciudadanos fa molta pena: Por una vez coincidimos, hombre. Yo ya lo dije en otro post, aquí todos tenemos culpa, castellanohablantes, catalanohablantes, catalanes y no catalanes.

    Y no, no creo que Agné sea nacionalista, de hecho, primero no es catalán y segundo, sus declaraciones de hoy dejan claro que pasa completamente de políticas y sólo lo hizo porqué lo hizo y punto.

    Pero en este caso, SI quiere sacar rédito de este hombre, eso está claro, claro.

  10. Dos cosas - Martes, 15 de febrero de 2011 a las 09:45

    Dos cosas :

    1 ) El argumento de “la buena educación” y que se ha de responder en la misma lengua que te preguntan :

    Tiene todo el sentido del mundo cuando estamos en una conversación privada, por ejemplo entre dos personas, y respondemos en la misma lengua en la que se nos dirigen. Es de buena educación responder en la misma lengua (si la conoces). E incluso de mala no hacerlo (si la conoces)

    Evidentemente no es el caso que nos ocupa. La pregunta se formula desde un ámbito público en el que mayoritariamente existe una sola lengua como herramienta de comunicación
    Sabemos que tanto el periodista como el entrenador son conocedores de DOS lenguas : La que entiende la inmensa mayoría del ámbito en el que se encuentran y otra. Y eligen comunicarse en la otra que no entiende practicamente nadie, sabiendo que nadie les va a entender, excepto ellos mismos

    2 ) El argumento del “derecho a hablar” :

    Hay que viajar y salir más a menudo fuera de Cataluña. No solo va por los nacionalistas, ejemplo clásico de anquilosamiento local y personas “poco viajadas”. También por los no nacionalistas que tampoco hayan viajado y puedan tener las mismas tentaciones nacionalistas de pensar que el resto del mundo es como Cataluña. Y que se les haya pegado una parte del discurso pensando que existe una especie de derecho abstracto e inalienable en todas partes respecto a las lenguas

    Sabemos que las lenguas son herramientas de comunicación y tienen sentido como tales. Darles un sentido diferente es caer en el discurso nacionalista de la identidad.
    Entre las herramientas de comunicación que tenemos en España tenemos varias lenguas españolas. El catalán es una de ellas. Pero que sea una lengua española no implica forzosamente que la conozcan todos los españoles (a diferencia del castellano)

    Cataluña es una región bilingüe en la que está perfectamente interiorizado que lo más normal es expresarse y comunicarse tanto en una lengua como en otra. No así el resto de España, donde solo existe una lengua

    Si por casualidad nos encontramos en Cataluña con una persona francesa conocedora tanto de la lengua castellana y la catalana como del francés, y que tanto en ámbitos públicos como privados se comunica exclusivamente en francés, lo considerariamos de un absurdo flagrante. Incluso una actitud irrespetuosa.

    Pero Aragón no es una región bilingüe, es monolingüe castellana. Hablar en catalán en Aragón siendo conocedor del castellano sería el equivalente a hacerlo en francés en Cataluña sabiendo castellano y/o catalán. Al igual que el ejemplo anterior, muchos lo considerarían con razón, una actitud bastante irrespetuosa y de falta de educación

    ACTITUD 100% INJUSTIFICABLE DEL ENTRENADOR, DEL PERIODISTA Y DE LOS QUE LOS JUSTIFICAN

  11. joan - Martes, 15 de febrero de 2011 a las 23:31

    jo voldria parlar tots els idiomes del mon, per entendrem amb tothom. Els españols nomes saben i VOLEN parlar el castellà i pretenen que la resta del mon faci el mateix. Si a Catalunya es parla el castellà es perquè s’ens imposa desde fa més de 300 anys, obligats per l’estat español que ens te enmanillats i no vol que ens expresem amb la NOSTRA LLENGUA NATURAL

  12. Pere - Viernes, 18 de febrero de 2011 a las 22:41

    Guauuuuuuuuuuu! ya tiene asegurado el puesto de trabajo y cuando lo echen (como pasa con todos los entrenadores más tarde o más temprano) será seguramente colocado en algún departamento deportivo que dependa de …. lo dejaré en el aire, que el cuento del “patriota venido de tierras foráneas” ya nos lo conocemos los que vivimos en Catalunya. Si repasáis las noticias sobre este tema podréis ver como ha sido rápidamente arropado por políticos y plataformas varias y variadas cuya única aportación y medio de vida es en mi opinión arroparse hipócritamente con la senyera, buscar controversia donde no debería haberla, conseguir que cada día nos odien un poquito más. En fin…la realidad pura y dura es que cometió una falta de educación y alguien debería aconsejarle urgentemente sobre protocolo y buenas maneras.

  13. Petete - Viernes, 18 de febrero de 2011 a las 23:00

    Pio Baroja decía que el Nacionalismo es una enfermedad que se cura viajando. Recomiendo a este Sr. que viaje más, que deje de usar el idioma para tener su momento de gloria, que aprenda algo de cintura y buena educación y que no haga demasiado caso a los “cantos de Sirena” de algunos y algunas que viven en Catalunya gracias básicamente a meter follón mientras se olvidan de las cosas que son realmente importantes. Somos un país minúsculo si es que nos queremos considerarnos una nación y visto lo visto, nuestra popularidad está en caída libre hace años tanto en Francia como en España, perjudicando nuestros productos, nuestros puestos de trabajo y nuestras industrias. Estos que hablan tanto no tienen riesgo alguno, o cobran del erario público o reciben subvenciones.

  14. ALEX - Lunes, 21 de febrero de 2011 a las 21:56

    Per al de “dos cosas”. Una: Els catalans viatgen més que la resta de l’estat espanyol. Si vol comprovar-ho no més te que eixir a qualsevol altre país. I no és que els sobren els recursos; és que de tota la vida ho han fet així, per la qual cosa estan assabentats del que ocórre en el mon.
    Dos: Els periodistes podien comprendre les respostes en català perque tracten temes sencills i a més el que contestava es va oferir a aclarir el que no entengueren.
    Ara dic jo breument dues raons:
    Una: Això del lloc de treball assegurat per què ho diu?. Es que pensa que ací eixes coses es fan?.
    Dos: El que defensava la seua llengua és de la part catalana d’Aragó, però el que importa es que eixa persona pensa i parala en la seua llengua i els altres deuen respectar-la, ja que no la valoren

  15. pepe - Domingo, 19 de mayo de 2013 a las 20:56

    alba hojala mu augesis sortit an mi. no ahugesis sortit an an David un peto alba que et vagi be miul petons

  16. pepe - Domingo, 19 de mayo de 2013 a las 20:57

    del part del pepe

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.