Cataluña

“Aunque su lengua materna es el catalán, [Guardiola] también ha aprendido el castellano, el inglés, el italiano… digamos [que es] un entrenador políglota”

[&hellip

Redacción
Jueves, 24 de febrero de 2011 | 11:02

Sandro Rosell, presidente del F.C. Barcelona, este miércoles en una entrevista en TV3, preguntado por “el caldo de cultivo que se está creando [porque] Guardiola no contestaba respuestas en castellano“:

“Guardiola tiene una educación exquisita y siempre responde las preguntas en el idioma que se las hacen. Aunque su lengua materna es el catalán, también ha aprendido el castellano, el inglés, el italiano… digamos [que es] un entrenador políglota”.

Temas: , , ,

24 Comments en ““Aunque su lengua materna es el catalán, [Guardiola] también ha aprendido el castellano, el inglés, el italiano… digamos [que es] un entrenador políglota””

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. La parte y el todo - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 11:13

    Jajajajajajajajajajajajajajajaja.

    Patético.

  2. Oncken - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 11:41

    Este Rosell va a dar grandes jornadas de gloria.

  3. toni - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 11:56

    Patético? Te molestan las personas que saben varios idomas?

  4. JACOBINS EN CATALUNYA=15% - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 12:21

    toni, es que aquesta minoria sempre veuen problemes on no n’hi ha, es el seu “life motiv”

  5. La parte y el todo - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 12:34

    No, toni, no me parece patético que Guardiola sepa varios idiomas, de hecho, es de alabar la facilidad que tiene para aprenderlos. Me parece patético Rossell.

  6. La parte y el todo - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 12:35

    JACOBINS EN CATALUNYA=15%

    Cierra la boca, hombre, que no va contigo.

  7. JACOBINS EN CATALUNYA=15% - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 12:51

    llibertat d’expressió… et sona “parte”?

  8. Jose Orgulloso - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 13:26

    ¿Pero habéis escuchado el “tonillo” del entrevistador? “¡La lucidez hispánica!” se exclama. Si emitieran para toda España no se atreverían a pitorrearse de la Nación.

  9. La parte y el todo - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 13:35

    JACOBINS EN CATALUNYA=15%

    Apeláis para todo a la libertad de expresión, pero en una conversación entre dos no tienes porqué meterte. ¿Te suena la palabra educación?. Me imagino que no.

    Por cierto, es leitmotiv, no “lifemotiv”.

  10. elemental querido watson - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 15:09

    jacobi,

    libertad de expresion para el jacobino este = carta blanca para insultar a los demas habiendo entendido mal el mensaje de uno de los foreros al que responde.

    Me quito el sombrero ante semejante analfabeto.

    supongo que entiendes la libertad de expresion como la entendio milosevic en su dia no? libertad para bombardear a quien el quisiera. Ya sabemos de que calaña estais hechos algunos monolingues colonos anticatalanes.

    go home, go to andorra.

  11. Elvira Linda Martínez - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 16:41

    Durante su estancia en Barcelona ¿ha aprendido por casualidad el idioma oficial del estado?, ¿ el español ?.Sinceramente aquí lo que se ve, es que ha renovado sólo por un año con el Barça, y quizás busca ya su sitio como `político en el partido de Laporta, Ezquerra o Ciu, que son tal para cual.

  12. La parte y el todo - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 17:56

    Sí, dentro de unos años el parlament tot ple de futboleros. Como la pelotita entra pues nada, también entrarán los presupuestos.

  13. Ramon Muntaner - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 22:06

    Aquí escriu gent que no sé si li molesta més en Guardiola, el Barça, el català o Catalunya tota ella. Això sí que és patètic, tot plegat.

  14. La parte y el todo - Jueves, 24 de febrero de 2011 a las 23:03

    A mi Guardiola. no me molesta, el Barça me da igual porqué no me gusta el fútbol. Pero cuando un hombre dice tonterías como Rossell si que me molesta.

    Por cierto, el catalán es una lengua bonita. Me repatea el uso que hacen de ella los nacionalistas.

    Y los que defienden lo indefendible también me parecen patéticos, señor Muntaner.

  15. ciudadanosfamoltapena - Viernes, 25 de febrero de 2011 a las 00:06

    No he conseguit veure que és el que molesta del que ha dit en Rossell (personatge que em repugna per altre part) ni la part de les declaracions que es posa en dubte.

    Suposo que ningú dubta del fet que Guardiola és de llengua materna catalana. Ni de que també parla castellà, italià i anglès. Ni del fet que no bilingüe sinó políglota perque parla 4 llengües.

    On és la mentida? On és l’exageració o la tonteria? Ni siquiera veig que hi hagi cap apologia del nacionalisme ni de l’independentisme.

  16. La parte y el todo - Viernes, 25 de febrero de 2011 a las 13:53

    ciudadanosfamoltapena:

    Sandro Rossell acierta en que la lengua materna de Guardiola es el catalán, ningún problema y ninguna duda, es correcto. Pero después es patética su respuesta: “también ha aprendido el castellano, el inglés, el italiano…” Pone al castellano a la altura de idiomas extranjeros, cuando Guardiola lo ha aprendido desde pequeño junto al catalán. Luego se habrá buscado la vida para aprender inglés (en la escuela pública española, catalana incluida, es un desastre), italiano y los demás que sabe. Parece que tiene facilidad el entrenador el señor Guardiola en los idiomas, de eso tampoco hay dudas.

  17. ciudadanosfamoltapena - Viernes, 25 de febrero de 2011 a las 16:38

    La parte y el todo

    L’afirmació de que va aprendre el castellà “desde pequeño junto al catalán” i no després del català em sembla difícil de demostrar.

    Guardiola va creixer dins una familia catalanoparlant i en un poble on als anys setanta la presència del castellà era petita. El més normal és que aprengués el català a casa i el castellà més tard a l’entrar a l’escola.

    De la mateixa manera que un nano bilingüe crescut a l’Hospitalet en una familia castellanoparlant normalment primer sap castellà i el català li arriba més tard.

    I el fet de que aprendra castellà més tard, com l’anglès o l’italià, impliqui que s’han de veure com extranger és un prejudici. Jo tinc amics de llengua materna castellana i que més tard van aprendre català i anglès. Però això no evita que siguin independentistes.

    Segueixo pensant que Rosell ha dit fets reals.

  18. La parte y el todo - Viernes, 25 de febrero de 2011 a las 17:20

    ciudadanosfamoltapena

    Sí, a ver, entiendo que en casa solo hablara catalán. Mi afirmación de que aprendiera castellano junto al catalán quizás no sea la correcta, pero si el catalán lo empezó a hablar al poco de nacer, el castellano lo empezaría a aprender a los 4 años más o menos, al ser escolarizado.

    El inglés y el italiano los aprendería después por propio interés. En el caso del italiano, imagino que al jugar a fútbol en Italia. Por eso no es el mismo caso que con el castellano, ¿me entiendes?.

    En cuanto a tus amigos de lengua materna castellana que se han vuelto independentistas, pues muy bien, como si hablan el swahili. Yo tengo amigos catalanes, con apellidos muy catalanes, que en su casa solo hablan el catalán y se sienten muy españoles. Eso es como todo, generalizar es un error.

    No hablo de prejuicios, hablo de hechos, y Rossell ha metido la pata, como en otras ocasiones. Es mi punto de vista, ojo. Por cierto, ¿por qué te repugna Rossell?.

  19. ciudadanosfamoltapena - Viernes, 25 de febrero de 2011 a las 22:52

    La parte y el todo

    Després d’acceptar que va aprendre el castellà després que el català ja no veig cap diferència entre el que tu acceptes com real i el que ha dit el sandro aquest. El fet de que negués que Guardiola aprengués el castella juntament amb el català era el que et semblava patètic, segons m’ha semblat entendre.

    El rossel aquest em cau malament com el laporta, el gil y gil o el florentino perez. Penso que aquesta mena de gent s’acosta al futbol amb males intencions i per treure’n profit.

  20. La parte y el todo - Sábado, 26 de febrero de 2011 a las 00:20

    Sí, ciudadanosfamoltapena, pero sigo diciendo que no es lo mismo aprender el castellano en la escuela como idioma propio (ojo, no hablo de lengua materna, hablo de enseñanza) que aprender otros por su cuenta y riesgo como el inglés e italiano. Esa comparación es la que encuentro patética (y no política) ya qué habla de que Guardiola tiene mérito en haber aprendido castellano (ninguno, puesto que como he dicho lo aprendió de pequeño), inglés e italiano (en estos si que tiene mérito o facilidad).

    A mi el fútbol en si no me gusta demasiado, por el tema político (no me refiero al nacionalismo, hablo de contratos, subvenciones, recalificaciones,chanchullos, amiguismos, etc…), y por las actitudes de algunos “profesionales” más con la boca que con los pies.
    Coincido no obstante que gente como Rossell (totalmente politizado, no en vano proviene de CiU), Laporta (ya sabemos como ha sido), Gil (menudo mafioso), Florentino Pérez (sus contactos con el PP de la época de Aznar eran vergonzosos), Lorenzo Sanz (menudo caradura), Ramón Calderón (otro abogaducho como Laporta, y amigo suyo, tocate las narices) o el propio Núñez (con sus contratos de construcción y movidas varias) son unos aprovechados y les importan poco sus clubes y mucho sus bolsillos o egos.

  21. Jose Orgulloso - Sábado, 26 de febrero de 2011 a las 11:14

    “…también ha aprendido el castellano, el inglés, el italiano…”

    Para Don Alejandro Rosell, el castellano es tan extranjero como el inglés o el italiano. ¡Qué vergüenza! Suerte que este era menos radical que Don Juan Laporta.

  22. El Crostó - Sábado, 26 de febrero de 2011 a las 12:54

    Bufff, quanta hipersensibilitat entre la parròquia espanyola (i espanyolera) de Catalunya, el que ha dit Rosell (personatge fals i deplorable), és la cosa més normal del món però per vosaltres, aquells a qui considereu espanyols porten una sèrie coses que són irrebutjables:

    En néixer i sortir del ventre de la nostre mare també treuen un DNI espanyol que no caduca mai
    Pel sol fet de neixier en territori ocupat per Espanya, la teva llengua materna és l’Espanyol.
    Quan juga “la Roja” tens l’obligació de mira-la i anar-hi a favor.
    Podria continuar però em fa mandra.

  23. La parte y el todo - Sábado, 26 de febrero de 2011 a las 13:43

    El Crostó:

    Salir del vientre de tu madre no te convierte en español, sólo si uno de tus padres es español, lo que se llama Ius sanguinis (derecho de sangre). Y el DNI caduca cada 5 años o 10 cuando eres mayor de 30, si no te sientes español pues mira, mala suerte.

    No has nacido en territorio ocupado por España, has nacido en España, a ver si te enteras, listo. Y sí, tu lengua es española, porqué el catalán es una lengua española también.

    No tienes ninguna obligación de ir ni con la roja ni con la verde, igual que no todos los catalanes tienen la obligación de ir con el Barcelona, como así parece por los periódicos.

    Sois muy pesados y aburridos los radicales, de verdad. Si al menos se pudiera hablar concoherencia.

  24. Ramon Muntaner - Domingo, 27 de febrero de 2011 a las 11:23

    Quina cosa más pesada! Quina Mania d’homogeneitzar-nos i normalitzar-nos a tots, dins de
    la terra carpetovetònica! Però tant costa deixar a cadascú que parli com vulgui i que se senti d’un vulgui?

    És que no enteneu que un, a qui la seva mare li ha parlat des de sempre i únicament en català, no pot sentir el castellà de la mateixa manera? Si un pensa en català i només en català, totes les altres llengües que sap són apreses a posteriori (sempre haurà de traduir-les des del català). Això és així. Serà dur d’admetre per la gent que només pensa en la Espanya única, però és així.

    És el contrari del que li ha passat, per exemple, a José Montilla.Ell seguirà pensant sempre en castellà i el català serà una llengua que haurà de traduir mentalment, sempre des del castellà.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.