Cataluña

“Nuestro país es Cataluña y la única lengua nuestra es el catalán”

El alcalde de Vic, Vila d’Abadal (CiU), considera que, con la edición en catalán, ‘La Vanguardia’ ya es “un diario normal, normalizado”, puesto que “un diario de Catauña, tiene que estar escrito en catalán”.

Redacción
Miércoles, 2 de marzo de 2011 | 10:06

Josep Maria Vila d’Abadal (CiU), alcalde de Vic (Barcelona) y diputado autonómico, este lunes durante la presentación de la edición en catalán de La Vanguardia en su ciudad:

“Es un deseo tener La Vanguardia, el diario de más tirada, de más difusión en nuestra casa, en nuestra lengua, por lo tanto, que sea un diario normal, normalizado. Por lo tanto, era una deuda que tenía La Vanguardia con todos nosotros, hacerse en catalán, porque nuestro país es Cataluña y nuestra lengua, la única lengua nuestra, es el catalán. Por lo tanto, un diario de Cataluña, tiene que estar escrito en catalán“.

Temas: , , , ,

67 Comments en ““Nuestro país es Cataluña y la única lengua nuestra es el catalán””

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Barcelona IS NOT Catalonia - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 00:29

    Es cierto, es SU lengua.

  2. Guillermo - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 01:59

    Solo le ha faltado decir que a los castellano parlantes hay que ponerles una estrella amarilla en el pecho y hala !! al ghetto !!!

  3. Quatre i el Gat - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 03:46

    ¡Qué bonitoooooo! ¡Qué bién habla el menda esteeeeee! ¡Cuánta grasia tiene’l payu!

    Una grande y libre… Parecido a la que rezaba en tiempos de Franco.

    La versión 40 años mas tarde de su desaparición del mapa político creó escuela… Y hoy, la Gene, nos viene con la misma monserga. Cataluña “una lengua” “una rasa” “una cultura” “un pueblo” “una nasió” “una puñetera micli” …. ¡no te jiba!

    ¡Vaya pandilla de catetos generó el franquismo catalán!.

    Estos tíos, en época del dictador, los Millets, los Pujol, los Alavedras, eran “culo y mierda” y ahora, practican la misma miseria que el dictador les enseñó.

    ¡¡Hay que REBELARSE!!

    ¡¡REBÉLATE!!

  4. Mariacruz - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 05:35

    El gato,el perro,el asno,sòlo en su ùnica lengua,el ,,català,,.

  5. Voltaire - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 10:19

    ciudadanosfamoltapena, en primer lugar, no he hablado de dialecto en ningún momento, ya que, aunque no hay ninguna fórmula matemática para determinar si una variante determinada de una lengua es un dialecto o no, el criterio para denominarla así es puramente el consenso académico, que en el caso del castellano de Cataluña no existe… por el momento. Que seguramente por motivos políticos no haya estudios serios sobre el tema no significa que lo que dice el artículo de la Wikipedia no sea interesante y comprobable en muchos casos. Y es totalmente falso que describa únicamente de rasgos del castellano hablado por catalanohablantes; muchos castellanohablantes de Cataluña también los han adoptado por motivos sociolingüísticos. Un ejemplo claro es el del propio Montilla, que en castellano pronuncia eses sonoras, articula como sordas las des finales, etcétera.
    Es lo que los lingüistas conocemos como la influencia del substrato (en este caso el catalán) en una lengua.
    En fin, al margen de todo esto, afirmar que “la única lengua nuestra es el catalán” es bastante absurdo. Habría sido mucho más fiel a la verdad que dijera “algunos queremos que nuestra única lengua sea el catalán”. Bueno, es lo que se lee entre líneas, pero confundir deseo con realidad no es muy sano.

  6. a cau d'orella - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 10:56

    Mariacruz,

    El killo, el barriobajero, la choni, el kinki, solo en su unica lengua, el castellano.

  7. Marcosbcn - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 12:50

    Perdona… ¿Donde esta la noticia?

    O la noticia es, un político haciendo lo q mejor sabe hacer un político? O sea, causar polémica. Es q para eso que estan ahí, y mañana si les da mas pasta y prestigio defender España, lo harán sin pegas.

  8. otrosi - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 15:10

    cuantos más hablen ese dialecto “Valenciano del Norte ” más tontos habrán.

  9. Voltaire - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 15:15

    Mariacruz y A cau d’orella demuestran que los nacionalismos extremos español y catalán son dos caras de una misma moneda. El único argumento de unos y otros es el desprecio, basado en los prejuicios y los tópicos manidos sobre “los otros”. Menospreciar o incluso odiar a todo un colectivo por cosas como la lengua que habla es algo que la humanidad civilizada superó hace ya más de cien años.

  10. ciudadanosfamoltapena - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 15:27

    voltaire

    És cert que la caracterització d’un dialecte no és una ciència exacte i que costa veure el punt en que ho és o no. El que passa amb el castellà de Catalunya és que no discutim si arriba al punt de ser dialecte encar o no, sinó que és el fenòmen contrari.

    Els dialectes es formen quan un grup de parlants d’una perden el contacte amb la resta de parlants i amb el pas del temps van desenvolupat trets particulars. En aquest cas és el contrari. Es tracta de parlants de centenars de varietats locals diferents que conviuen i fan una barreja.

    L’efecte del substracte fà referència a les llengües que han influit en la formació d’una llengua, en el cas del castellà serien l’iber o el basc.

    Tampoc té res a veure amb la polica. A Europa hi ha el projecte d’un atlas lingüístic europeu que cobreix tot el continent i totes les llengües. L’atas lingüistic de la Península Ibèrica es va començar al 1913.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Atlas_....%C3%A9rica

    Un exemple interessant és l’AMPER (Atlas Multimédia Prosodique de l’Espace Roman) on participen unes 38 universitats de gran prestigi:

    Atlas Multimédia Prosodique de l’Espace Roman

    I quines varietats lingüístiques estudien, doncs el mapa és aquí:

    http://w3.u-grenoble3.fr/dialecto/AMPER/demo.htm

    No exiteix un castellà genuí de Catalunya. La raó és els criteris seguits per estudiar acuradament una varietat lingüistica ibèrica: “en cada punto de encuesta (pueblo o aldea) se elegía un informador, prefiriéndose que fuera natural del lugar, que hubiese salido poco de él, que tuviera poca instrucción y que fuera de edad madura. De esta manera se confiaba en recoger las características más genuinas del habla de cada lugar.”

    Quin és el castellà genuí de Santa Coloma? Cap ni un.

  11. PSOE al grupo mixto - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 16:43

    Menudo odio le tienen estos etnicistas catalanoparlantes al primer idioma de los catalanes, o sea el español.

  12. manolo - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 17:20

    normalizar no es hacer que algo sea normal, es someter a una norma. Esa es la aspiracion de la dictadura independentista, someter a su norma.
    Lo normal no es lo normalizado, lo normal recoge el amplio espectro en el que libremente se mueve la gente, lo normalizado es unitario, puro, encorsetado por la norma.

  13. elemental querido watson - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 21:43

    fas pena

    el castellano genuino de santa coloma, es el mismo que el catalan genuino de sabadell, terrassa, sant cugat, mira-sol, barcelona, hospitalet etc etc etc

    Son todos tan genuinos, que los distinguimos a la perfeccion los unos de los otros.

    Leyendote a ti, por ejemplo, se que eres de andorra. Es mas, se que eres un colono andorrano.

  14. Marcosbcn - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 21:55

    Exacto!
    Cual es el español genuino de Ecuador? Ninguno.
    Cual es el español genuino de Peru? Ninguno.
    Cual es el español genuino de Argentina? Ninguno.
    Cual es el español genuino de Venezuela? Ninguno.
    Cual es el español genuino de Mexico? Ninguno.

    Claro! Ahora lo veo eso seguramente explica todo!

  15. ciudadanosfamoltapena - Jueves, 3 de marzo de 2011 a las 22:57

    marcosbcn

    Em sembla que no t’has enterat. Les varietats genuines ho son de localitats determinades i han agafat caracteristiques particulars despres de segles de coevolució.

    El castellà que parlen a Tacna, Rosario o Caraques per les families autòctones d’aquestes ciutats és perfectament genui. En canvi no ho és el que parlen alguns indígenes que han abandonat la seva llengua i parlen una barreja que pot canviar fins i tot entre els germans.

    A qualsevol població de Catalunya es poden escoltar dotzenes de varietats genuines de castellà juntament amb barreges de tota mena.

    El que no ho cregui només ho ha de preguntar a qualsevol professor de castellà d’institut que conegui (com les meigues, haberlos, haylos, malgrat les maledicencies de ciudadanos).

  16. elemental querido watson - Viernes, 4 de marzo de 2011 a las 20:39

    fas pena

    “el español mas bonito es el de Barcelona”

    Cervantes

    Un señor que vivio hace 500 años. Solo 50 años antes, se descubrio america y ni de coña se hablaba todavia castellano alli.

    eres tan ridiculo, como decir que “no existe idioma ingles propio de nueva york porque hay muchos tios no neoyorkinos que añaden su acento de su idioma materno”.

    Haberlo, lo hay. Otra cosa es que a ti no te interese verlo. Tu ejercicio de ceguera voluntaria lo unico que da es risa.

  17. El Guerrero del Interfaz - Sábado, 5 de marzo de 2011 a las 00:37

    Cada vez van saliendo del armario todo el rebaño de fundamentalistas linguisticos pertenecientes a la burguesía separatista, esas 400 familias de la oligarquía catalanista que ya se están repartiendo la supuesta república bananera.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.