Cataluña

El PP acusa a CiU de utilizar la lengua catalana con los inmigrantes para “su construcción nacional”

López recuerda a Cleries que “Cataluña tiene dos lenguas propias y los castellanoparlantes no somos gente de segunda”.

Redacción
Jueves, 24 de marzo de 2011 | 10:52

El PP ha exigido a CiU que deje de “convertir las políticas de integración” para los inmigrantes en “un paso más en su construcción nacional”. Rafael López instó al Gobierno autonómico, este miércoles en el pleno del Parlamento autonómico, a que el catalán no fuera un requisito determinante para la acreditación del certificado de arraigo, tal y como anunció recientemente el portavoz de la Generalidad.

El popular indicó que considera preocupante “que la lengua catalana sea un factor de integración” ya que eso significa que la lengua se convierte “en un peaje para acceder a los papeles”. López advirtió a la Generalidad que “Cataluña tiene dos lenguas propias y los castellanoparlantes no somos gente de segunda” en su propia tierra.

Libertad no es “ir en contra de Cataluña”

En esta línea, el diputado autónomico -en su interpelación al Gobierno autonómico- denunció que CiU quiere “crear patriotas que voten sí a los referendos independentistas y desconozcan la realidad”, mientras que el PP, añadió, “apuesta por la libertad lingüística que no quiere decir ir en contra de Cataluña“.

Finalmente, López retó al consejero de Bienestar Social y Familia, Josep Lluís Cleries, a que explicase “en esta sesión” parlamentaria la política de inmigración de la Generalidad “más allá de exigir aspectos lingüísticos”. Cleries, por su parte, reprochó a López que utilice el tema de la inmigración desde un punto de vista electoral, defendió que el catalán sea la única lengua de acogida, pero distinguió entre lengua “determinante” y lengua “exclusiva”.

Temas: , , ,

26 Comments en “El PP acusa a CiU de utilizar la lengua catalana con los inmigrantes para “su construcción nacional””

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Alwix - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 12:01

    Docns normal que s’exigeixi saber les dues, no?

  2. uno de c's - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 12:25

    Lenguas propias, oficiales, exclusivas,determinantes…………….bla, bla… Lo cierto es que a excepción de los pueblos más pequeños, no por que lo diga la ley sino porque es así, los emigrantes para enraizarse en Cataluña, la lengua que primero aprenden para susbsitir es el español. Es una cusetión de utilidad, con ella se entienden con todos y no digamos si son hispano-americanos, que también es su lengua. Les invito por ejemplo que escuchen en que idioma hablan los paquistaníes y magrebíes entre sí, que que viven en el Rabal de Barcelona. Así que a ver si se dejan de eufemísmos y dejan a los emigrantes que elijan según sus necesidades. Está claro que el enraizamiento fundamentalmente se hace en español, como ocurre con los futbolistas de las más dispares nacionalidades, que han recalado en el Barça, el idioma que primero chapurrean es el español, Ahora sí se trata de política de fomento, ya es otra cosa,que faciliten cursos etc, pero no más imposiciones y dejen de hacer trampas…

  3. Guillermo - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 12:49

    ALWIX, es normal que te pongan una multa de 10000 euros por tener el rotulo de tut tienda en español ?

    venga hombre, que a estas alturas de la pelicula ya os tenemos mas que calados Alwix majete

  4. Alwix - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 13:06

    Si el ròtul de la botiga està en espanyol i en català, no hi ha multa, per tant el que dius és mentida.

    Imposar, s’imposa el castellà, també, de manera tan bèstia que ni us n’adoneu. Intenteu trobar feina a Catalunya sense parlar castellà, a veure que passa.

    I per cert, pròpia de Catalunya, ho és el català sol. Se li diu pròpia en el sentit d’històrica. El fet que no hi hagi una variant dialectal catalana del castellà n’és una prova contundent.

  5. Español del noreste - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 13:16

    Venga ya, hombre, que hay constancias empíricas de la existencia regular del español en Cataluña desde hace 500 años y nos decís que la lengua española no es propia porque no es histórica. ¿5 siglos te parecen pocos? Porque el español no lo trajeron los “inmigrantes” andaluces en los años 60. ¡Lleva en CAT medio milenio!

  6. Mariacruz - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 13:40

    “Venga ya, hombre, que hay constancias empíricas de la existencia regular del español en Cataluña desde hace 500 años y nos decís que la lengua española no es propia porque no es histórica. ¿5 siglos te parecen pocos?”

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    De acuerdo.Pero ” a lo tonto, a lo tonto ” ya se van creyendo algunos que no es así.
    Cómo se puede deshacer una mentira tan repetida desde la ” inmersión lingüistica “?.

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    Al final va a ser la lengua ” pujolera “la propia de Cataluña….

  7. Angel - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 13:43

    El castellano lo hicieron lengua para todos los territorios los Reyes Catolicos apartir de 1492.Esto fue asi por la necesidad que habia de tener todos la misma lengua.En aquel tiempo en España se hablaban muchas lenguas incluso lenguas arabes con alfabeto arabe.La mayoria de gente mal hablaba un chaperreao de todo porque la mayoria de gente eran analfabetos sobretoden escribr y leer.

    Fue el clero,como no podia ser de otra forma,ya que eran los encargados de la religion y la cultura,los que encargaron hacer a Antonio Nebrija(sevillano) la primera gramatica,los primeros libros y el primer diccionario de una lengua vulgar,el castellano.

    Apartir de 1492 la lengua de la administracion paso a ser del latin al castellano tanto en toda españa como en los territorios de america,siendo los encargados de enseñar el clero.

    El catalan que hablamos ahora se empezo hablar apartir de 1916 porque hizo esta gramatica afrancesada Pompeu Fabra.Esto como vemos es muy reciente en el tiempo.

    El nacionalismo catalan quiere hacer a cataluña una nacion y por este motivo resucito el catalan,porque toda su ideologia gira en imponernos solo el catalan.Ahora despues de 30 años de democracia todos sabemos lo que quiere el nacionalismo catalan.

    La Constitucion,el TC y el TS ya se han pronunciado que el castellano junto con el catalan,en cataluña las dos lenguas son lenguas vehiculares y a la Generalitat como administracion del Estado en Cataluña le corresponde poner los medios para que asi sea.Ante esto no que da ningun razonamiento politico para que se cumpla.Por esto los gobiernos ya no pueden mirar hacia otro lado y tienen que hacer cumplir a la Generalitat la Constitucion.

    El proximo gobierno tendra que hacer cumplir a la Generalitat la Constitucion,esto ya es intolerable y no existe ningun argumento para que tengamos que seguir con la imposicion del regimen nacionalista catalan instalado en la Generalitat que es la administracion del Estado de todos los catalanes.

    La Generalitat como administracion del Estado,no puede decir que lengua debemos utilizar,porque tiene la obligacion de poner a disposicion de todos los catalanes podamos utilizar la lengua que queramos.

    Hasta dia de hoy el nacionalismo catalan se empeña en imponernos a todos solo el catalan y esto debe cambiar por el bien de los catalanes y del resto de españoles.No podemos permir que en cataluña hemos pasado del regimen franquista a otro regimen igual de malo que es el regimen nacionalista catalan.Ya esta bien de alimentar familias Gadafis en Cataluña.

  8. Pau - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 13:50

    ¡Que cosas se les ocurren a estos peperos catalanes…”

  9. vito - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 14:14

    No tenen vergonya.

    Al mateix partit que ens deixa anar: “considera preocupante “que la lengua catalana sea un factor de integración” ya que eso significa que la lengua se convierte “en un peaje para acceder a los papeles”.

    El seu president, Rajoy, vol obligar als inmigrants a “comprometerse a “cumplir las leyes, aprender la lengua y respetar las costumbres de los españoles”
    http://www.elmundo.es/elmundo/2008/....04058.html

    Per què el problema no és “la llengua”. El problema per ells és “catalana”.

    I en quant a la suposada condició de “pròpia” per la llengua castellana parlada a Catalunya des de fa 500 anys, n’es tan pròpia com el català a Sevilla. També hi ha hagut catalans a Sevilla (o Valladolid, o….) des de fa segles. Però no se’ns acudeix obligar als sevillans a que la sentin “pròpia”.
    De fet, “llengües pròpies” de Ceuta y Melilla són l’àrab i l’amazigh, i cap espanyolista ha mogut un dit per què els seus parlants siguin educats en la seva llengua (vaja, és qeu ni existeix a l’educació), ni que es consideri per l’arrelament dels nouvinguts a aquelles ciutats.
    I és que preteneu fer a Catalunya el mateix: expulsar-nos de la nostra pròpia societat per imposar la vostra societat colonial.
    No ho heu aconseguit, i mai ho aconseguireu.

  10. Fart de mites ciutadanistes - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 14:26

    Totalmente de acuerdo con Alwix, la única lengua propia en Catalunya es el catalán. Eso lo reconoce el Estatuto de Autonomía, y está amparado por el TC.
    Por cierto Angel, que el castellano no se habla en Catalunya desde 1492, sino desde antes, cuando los Trastámaras ya reinaban en la corte de la Corona de Aragón. Pero no, no te creas que te doy la razón. Mientes al pretender decir que el castellano se ha mantenido incólume por los años de los años, y que el catalán actual como tal parte de la gramática de Pompeu Fabra de 1916. Las lenguas evolucionan, y bastante en 500 años. De dónde surgieron las lenguas románicas? En dónde la Generalitat incumple con el TC?

  11. Angel - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 16:10

    Fart de mites ciutadanistaes,

    Una cosa es hablar y otra cosa estudiar.La primera gramatica del castellano la hizo Antonio Nebrija,los primeros libros y el primer diccionario.Mal puede estudiar la gente cuando algo no existe.Antes de 1492 solo estudiaban castellano los curas.La gente vulgar no lo estudiaba por muchos motivos y entre otros porque no existia la gramatica,ni libros.

    La gente aprendia de oidas.Hoy en cataluña mucha gente habla catalan y no lo sabe escribir y nunca lo ha estudiado.

    El catalan de Pompeu Fabra poco se parece al catalan antiguo.Tengo libros de catalan antiguo y nada se parece al catalan de 1916 de Pompeu Fabra.

    Todo evoluciona por eso el Español actual es la lengua mas moderna que el clero tiene en europa.

    Yo no he dicho que el castellano se ha mantenido incolume.He dicho que los Reyes Catolicos pusieron esta lengua para que todos los territorios de su poder hablaran esta lengua.Es mas los Reyes Catolicos vencieron a los arabes y por este motivo pusieron tres linias basicas,una religion,una lengua y un ejercito permanente.

    En España desde que entraron los Romanos y pusieron como lengua administrativa el Latin,quitando todas las demas lenguas,no tenemos ninguna lengua autoctona.Las lenguas que hablamos en españa son versiones del latin puestas por el clero.El vasco lengua que no procede del latin,los curas le pusieron el alfabeto latino que es con este alfaberto como se escribe hoy dia,nadie sabe conque signos se escribia el vasco o si los llego a tener.

    Los encargados de la religion y la cultura en españa desde el siglo III son los del clero y son ellos los que han desarrollado todas las lenguas que tenemos en españa.Los mismos curas que enseñaban el castellano en castilla enseñaban el catalan en cataluña,etc.En america todos los del clero destinados alli,fueran de donde fueran de españa,enseñaban castellano y la religion catolica.En españa los limites de las lenguas dependen de las diocesis y estas limitan con los territorios,enseñando una o otra version dependiendo a que territorio pertenece la diocesis.En america esto no paso porque el clero solo enseño una sola lengua por parte de españa.dandose que españa prestaba curas a Portugal y estos enseñaban portugues y la religion catolica.

    Es el poder establecido quien pone la lengua,el ejemplo mas claro lo tenemos muy reciente.Franco quiso que solo el castellano fuera la lengua hablada y mientras el estuvo en el poder asi fue.Terminado franco las cosas cambiaron.

    Desde que el nacionalismo catalan esta en el poder en cataluña a puesto como unica lengua el catalan y todo el mundo se ve obligado aprender catalan.Esta es la situacion actual y lo que demuestra que se habla como el poder impone.Pero el poder tambien es cambiante antes por guerras y hoy segun gobierna,por eso no es de extrañar que la imposicion nacionalista vuelva a cambiar en un corto plazo.

    La Generalitat esta incumpliendo actualmente la Constitucion en el tema de enseñanza y el TC y el TS ya le han comunicado que debe adaptarse a la ley cumpliendo con la obligacion que tiene al ser el castellano lengua de cataluña y debe ser tanto una como otra lengua vehicular.

  12. pasote - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 16:52

    aqui los unicos que persiguen son los nacionalistas. Si pudieran nos barrerian.

  13. elemental querido watson - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 18:02

    fart de mites

    El tribunal constitucional ha aceptado la denominacion de “lengua propia”, si esta se REFIERE a “lengua oficial”. Y ya ha dicho y repetido que juridicamente la figura de “lengua propia” no tiene significado excepto el de “oficial”.

    Lo demas es querer marear la perdiz, o jugar con el significado de las palabras para pretender que una lengua tiene unos pseudo privilegios inventados que las otras oficiales no tienen.
    Te dire mas, en la ultima sentencia sobre el estatuto, el mismo TC pone de manifiesto en sus conclusiones que el castellano tambien puede ser considerado lengua propia catalana. Lo unico que tiene de distinto, es que el catalan es “caracteristica” de cataluña al no darse en el conjunto de españa. Ni mas, ni menos. No tiene ningun privilegio juridico ni legislativo.

    Algunos, deberiais leer las sentencias y las conclusiones que en ellas se dicen antes de soltar mentiras.

    Lo de preguntar “donde incumple la generalitat con los terminos del TC”, no hace falta mas que leas la ultima sentencia, asi como TODAS LAS ANTERIORES. En todas ellas se condena la inmersion escolar. Te dire mas, la ultima sentencia lo que hace es REFERIRSE a anteriores y remarcar con mas ahinco que en la actualidad la generalitat esta comentiendo una ilegalidad.

  14. elemental querido watson - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 18:09

    alwix

    dices:
    “Si el ròtul de la botiga està en espanyol i en català, no hi ha multa, per tant el que dius és mentida.”

    Los monolingues teneis problemas para entender el castellano no?

    el forero al que te diriges ha sido harto claro cristalino. Ha dicho:
    “ALWIX, es normal que te pongan una multa de 10000 euros por tener el rotulo de tut tienda en español ?”

    Lo cual es absolutamente CIERTO.

    veras, la diferencia entre situaciones es que la que presenta el forero SOLO esta escrito en castellano, mientras que la que presentas tu, esta escrito ADEMAS en catalan.
    La proxima vez, lee mas despacio y asi no te inventaras lo que dicen los demas.

    solo existe un pais en el mundo, que multa si solo se rotula en una de sus lenguas oficiales: CANADA. Y multa INDISTINTAMENTE si no se rotula en AMBAS lenguas oficiales.

    El tratamiento que se le da al castellano en cataluña, es el mismo que se le da al chino, al ingles, y al resto de idiomas del mundo excepto al catalan. Luego se le considera a efectos legales como idioma estranjero. Y en efecto, se multa por rotular en castellano. Sino, no te llegaria ninguna receta.

    Dime una cosa, si el dia de mañana, se multase a toda tienda que solo esta rotulada en catalan y el motivo de la sancion fuera: “multa por no rotular al menos en castellano”. COMO TILDARIAS SEMEJANTE COMPORTAMIENTO por parte del gobierno de turno, que promovio esa legislacion?

    tranquilo, ya se como lo tildarias. Y es exactamente como se tilda la situacion actual. Lo demas, es ser un hipocrita asqueroso

  15. Español del noreste - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 19:45

    ¡Que hagan única lengua propia de CAT al euskera, que se le parece bastante al ibérico, que era lo que se hablaba en la zona de España hoy llamada Cataluña antes de los colonos romanos! ¡Ésa tiene más historia que la vuestra en CAT, catalanoparlantes!

    ¡El Ibérico, lengua propia de CAT!

  16. Pau - Jueves, 24 de marzo de 2011 a las 22:13

    Catalunya te dues llengues oficials,però de pròpia només en te una,el català.

  17. elemental querido watson - Viernes, 25 de marzo de 2011 a las 00:08

    Pau

    cataluña tiene 3 lenguas oficiales. Y solo el castellano es propia.

  18. Pau - Viernes, 25 de marzo de 2011 a las 00:44

    Es veritat,em deixava l,aranès,ques pròpia de la vall d,Aran i oficial.
    En canvi el castellà no ho es de pròpia,es només oficial.

  19. ciudadanosfamoltapena - Viernes, 25 de marzo de 2011 a las 12:38

    A Catalunya només hi ha dues llengües que siguin propies del territori: l’aranès i el català.

    L’espanyol és llengua oficial, encara que també és la materna de bona part dels ciutadans catalans descendents dels espanyols que van arribar els darrers cent anys, després de la Guerra Civil principalment.

  20. Español del noreste - Viernes, 25 de marzo de 2011 a las 13:10

    El español es la lengua propia del 70% de los catalanes, el 30% restante habla catalán u otra lengua, por lo que por mucho que mientan los datos son los que son. ¡Cómo les fastidia que el idioma que más se oye en CAT sea el ESPAÑOL, les hace ver que están en ESPAÑA y que ni CAT es nación ni el catalán la lengua propia de los catalanes!!!

    ¡¡¡Tienen que autoengañarse para no sufrir, en parte los entiendo!!!

  21. ciudadanosfamoltapena - Viernes, 25 de marzo de 2011 a las 16:23

    Caldria fer un aclariment sintàctic als espanyolistes.

    Les persones no tene “llengua pròpia” sinó que passa que tota llengua és pròpia de certes zones on s’ha desenvolupat.

    Seria com les plantes. L’alzina és una planta pròpia de la zona mediterrània, però ni el mediterrani ni els seus habitants tenen “plantes propies”.

    Les persones el que tenen és “llengua materna” o “llengua primera” o “llengua apresa”, etc.

  22. elemental querido watson - Viernes, 25 de marzo de 2011 a las 16:38

    el castellano, junto con el aranes son las lenguas propias.

    el catalan, es una lengua oficial e impuesta por la fuerza de las armas politicas de unos pocos.

  23. Angel - Viernes, 25 de marzo de 2011 a las 16:40

    Español del noroeste,

    El español es la lengua de Cataluña porque asi lo dice la Consitucion y la Constitucion es la ley de leyes porque asi lo quisimos la mayoria.

    La Constitucion tambien reconoce las lenguas regionales y no da nombres de ellas y precisa cuantas.

    En cataluña tenemos dos vehiculares,el español y el catalan y una lengua menor que es el Aranes tambien reconocida en el territorio que se habla.

    En España desde que los Romanos pusieron como lengua administrativa el Latin,quitaron todas las demas lenguas y desde entonces no tenemos en España ninguna lengua autoctona.

    El catalan es lengua de Cataluña apartir del Latin,no antes,lo mismo pasa con las demas lenguas que hablamos versiones del latin,siendo los del clero quienes las enseñaron.

    Mientras en 1600 habian ya 7 millones que hablaban castellano,solo habian 300.000 que hablaban catalan.Aunque ahora en cataluña somos siete millones de catalanes,la mayoria son gente procedente de otras partes de españa y del extranjero.

    El catalan de 1600 poco se parecia al catalan que hablamos ahora.En 1916 Pompeu Fabra hizo la gramatica del actual catalan afrancesandolo.

    Si sumanos que ahora en cataluña siete millones hablamos catalan tambien podemos decir que siete millones de catalanes tienen como lengua el Español.Si que es verdad que una minoria es catalana,catalana,aunque este tema tiene mucho que discutir,por los movimientos de gante en cataluña,siendo cataluña un sitio muy poco poblado durante siglos.

    El nacionalismo vive de la fantasia de hacer de cataluña una nacion,territorio que nunca pudo llegar a ser ni reino y ahora que vivimos 7 millones el nacionalismo pretende ser el rey del bambo,cuando nunca cataluña fue gran cosa,como se aprecia porque es un territorio muy pequeño.

    El nacionalismo catalan representa al quiero y no puedo.Mas nacionalismo mas miseria,asi nos va,la region de españa mas trabajadora y la que mas deudas tiene.Gracias al despilfarro identitario del nacionalismo,habla,habla,pero todos viven del dinero publico y de las subvenciones.

  24. vito - Viernes, 25 de marzo de 2011 a las 17:11

    “por mucho que mientan los datos son los que son”

    Les dades són:
    Que els catalans no votem segons cap adscripció “ètnica”.
    Que la majoria de catalans som capaços de comunicar-nos en al menys dues llengües.
    Que el concepte de llengua pròpia està recullit a la nostra legislació, que emana d’un estatut aprovat per una majoria del 90% del parlament
    Que la majoria de catalans vinguts de fora no té cap problema en adaptar-se a la nova societat, fent que els seus fills siguin iguals que els fills dels que ja hi eren: bilingües, fent seva la llengua pròpia dels catalans.

    I que les posicions de menyspreu dels colons espanyolistes obtenen un suport purament testimonial: la Catalunya real us dóna l’esquena, elecció radera elecció

  25. Jose Orgulloso - Sábado, 26 de marzo de 2011 a las 11:48

    ¡Éste es el gran error, Señor mío! Que se permitió que el Estatuto de Cataluña, el primero y el actual segundo, perpetrara que “el catalán és la lengua propia de Cataluña” y que “el castellano, como lengua oficial de España, también lo es de Cataluña, junto con el catalán”.

    O sea, que Señores del PP, ustedes aceptaron, votaron y no recurrieron ante el TC el artículo que afirma, precisamente, que el catalán es la única lengua propia de Cataluña y que el castellano es considerado sólo cooficial. Por tanto, Don Rafael, impugne Usted el artículo del Estatuto y después reclame. Si no, no me lo creo, perdone.

  26. Francat - Domingo, 18 de septiembre de 2011 a las 15:32

    Aviam, davant la gegantina allau immigratòria quina de les 2 llengües més parlades a Catalunya cal protegir ??? Òbviament el català ! Són fabes comptades.

    Si el gruix d’immigrants fós repartit a tota Espanya no caldrien mesures d’immersió tan intenses dic jo. Dubto molt que la majoria d’habitants castellanoparlants de la segona corona de l’Àrea Metropolitana de BCN es mostrin amb bona actitud vers l’educació en català de l’immigrant (ironic mode off).

    El cas és que la Constitució Espanyola NO promou el català i tan sols el defensa sobre el paper cedint les competències en matèria de promoció de la llengua a la Generalitat.

    Español del noreste, el terme ‘español’ naix abans en llengua catalana (‘espanyol’) que en ‘castellana’, malgrat la gran mentida secular i universal d’anomenar la llengua castellana com a ‘española’, us animo a tots plegats a anomenar la vostra neollengua originaria de Burgos com a ‘ejpaÑuela’ si voleu, però no feu servir el terme ‘espanyol’ que és CATALÀ. Ah i per cert si tant odies el català t’invito a deixar d’emprar paraules provinents del català: , pujar (en uns subhasta), pujante, empujar, pensante (i tots els derivats de gerundis com ‘semblante’), neto, bruto, nada (participi femení de ‘nat’), substantius com presa (i derivats del participi català ‘presa’ com ara empresa, compresa, sorpresa, etc.), bajel, nivel, novel, cordel, mantel, cartel, chafar, chafardero, farol, cuartel (de quarter com en anglès !!), fustigar (de fusta), llegar (aplegar –> allegar –> llegar), llevar (de vent de Llevant, en italià ‘levare’ i no ‘llevare’), tieso (estès –> esteso –> estieso –> tieso enlloc de ‘tendido’) i un llarguíssim etcètera que ni us podeu imaginar quant catalanitzada està la neollengua originària de Burgos i de les paraules que ens heu arribat (aplegat –> allegado –> llegado) a manLLEVAR (que incultes de vosaltres ni deureu saber el significat):

    Altres exemples de còpies del català … ha hi (castellà antic) –> ha i –> hay (pseudocastellà modern). Exemple . ‘ahí hay’ –> traducció –> ‘a aquí tienes aquí’.
    en català : ha hi (català antic) –> hi ha (modern)

    No en teniu ni puta idea de quina és la vertadera llengua culta d’Espanya.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.