Efemérides

80 aniversario
II República Española
 La regulación de las lenguas en la Constitución de 1931

Las ‘lenguas regionales’ y el uso del castellano en las escuelas

[&hellip

Redacción
Jueves, 14 de abril de 2011 | 11:27

Artículo 4

El castellano es el idioma oficial de la República.

Todo español tiene obligación de saberlo y derecho de usarlo, sin perjuicio de los derechos que las leyes del Estado reconozcan a las lenguas de las provincias o regiones.

Salvo lo que se disponga en leyes especiales, a nadie se le podrá exigir el conocimiento ni el uso de ninguna lengua regional.

Artículo 50

Las regiones autónomas podrán organizar la enseñanza en sus lenguas respectivas, de acuerdo con las facultades que se concedan en sus Estatutos. Es obligatorio el estudio de la lengua castellana, y ésta se usará también como instrumento de enseñanza en todos los centros de instrucción primaria y secundaria de las regiones autónomas. El Estado podrá mantener o crear en ellas instituciones docentes de todos los grados en el idioma oficial de la República.

El Estado ejercerá la suprema inspección en todo el territorio nacional pata asegurar el cumplimiento de las disposiciones contenidas en este Artículo y en los dos anteriores.

El Estado atenderá a la expansión cultural de España estableciendo delegaciones y centros de estudio y enseñanza en el extranjero y preferentemente en los países hispanoamericanos.

Temas:

24 Comments en “Las ‘lenguas regionales’ y el uso del castellano en las escuelas”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Angel - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 12:26

    Los nacionalistas catalanes siempre dicen que Franco quitó el catalan y esto es mentira.Lo que hizo Franco es precisamente seguir con las Constituciones anteriores incluidas las republicanas.

    Franco no quito el catalan,lo que hizo es no permitirlo.El matiz es muy importante.Ahora vemos porque Franco no permitio el catalan.En la actual Constitucion el castellano es la lengua del Estado.El nacionalismo catalan a quitado como lengua vehicular en cataluña,al castellano,dejando unicamente a la lengua regional,el catalan,creando frontera linguistica con el resto de españoles,lo que nos crea problemas sociales y economicos.

    El gobierno de la Generalitat no tiene competencias para quitar la lengua del Estado tal como se lo ha recordado el TC y el TS y como reconoce la Constitucion y hoy el nacionalismo catalan no cumple con los derechos de los catalanes en la enseñanza y en la lengua,llegando a la barbaridad de poner multas a quien rotule en castellano,que es la lengua de España y de Cataluña por ser Cataluña parte de España.

    El regimen nacionalista catalan criticaba al regimen de Franco porque no permitia que el catalan fuera oficial en Cataluña,pero ahora el regimen nacionalista esta haciendo lo mismo que Franco.

    Difundir las Constituciones es bueno para todos,porque desmonta las mentiras del nacionalismo catalan,que hacen creer que, el castellano lo puso Franco en Cataluña.

    El castellano como lengua administrativa en los territorios de España lo pusieron los Reyes Catolicos apartir de 1492 cuando se termino el poder de los arabes.Desde que Antonio Nebrija hizo la primera gramatica ,los primeros libros,para que la gente pudiera aprender el castellano y el primer diccionario,todos los que querian progresar enviaban sus hijos a estudiar el castellano incluido los catalanes,entre otras cosas porque el castellano es la unica lengua que se podia estudiar.

    Tenemos que tener encuenta que Pompeu Fabra hizo la gramatica del catalan actual en 1916.El catalan anterior poco se parecia al actual y quienes lo sabian a su manera era el clero y lo utilizaba en temas religiosos,en nuchos casos estos libros los hacian en castellano,catalan y latin.

  2. Alex - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 12:48

    No hay mito más falso que el que dice que el catalán anterior a 1916 era muy diferente al actual. Si así fuera, la transmisión del catalán de generación a generación de las madres, en su mayoría analfabetas, habría dado lugar a unos catalanes coetáneos hablando una lengua ininteligible.

  3. Saturio - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 12:49

    Esto es una de las muchas cosas que desconocen los progres y separatistas

  4. Alex - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 12:50

    (sigue) Por ejemplo, el catalán de mi abuela es calcado a mi catalán. A su vez, mi bisabuela transmitió al catalán a mi abuela. Ambas jamás fueron a la escuela. Dónde está este catalán artificial?

  5. Ricardo - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 13:08

    juas, dice que el catalan no existia antes del 1917… manda güevos. Y eso que es siempre se culpa a Franco de todo no es verdad. Hay muchos culpables… Miremos por ejemplo los DNP (http://es.wikipedia.org/wiki/Decret....eva_Planta) donde se eliminaron los derechos públicos de los reinos de la Corona de Aragón, que habían luchado contra Felipe V de España en la Guerra de Sucesión. Concretament se impuso el espanol como lengua administrativa y UNICA. Asi, que, antes de hablar leed un poco. Aun asi, el catalan sigue vivo. Sera por algo, no?

  6. Angel - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 13:16

    Alex

    Pompeu Fabra explicado por el mismo,no entendia las cartas escritas por algun familiar.No existia un solo catalan.Eso es una de las causas de hacer una gramatica que todos pudieran estudiar.La gramatica de Pompeu Fabra la afranceso.Tengo libros de catalan anterior a Pompeu Fabra, son libros que hablan sobre la religion y nada tiene que ver a la gramatica actual.Los libros en catalan los hacia el clero,la gente vulgar aprendia catalan oralmente y lo aprendido oralmente como se sabe,tiene tendencia a desvirtuarse.Esto lo podemos oir como habla una persona que ha estudiado a otra que nunca fue a la escuela.Nosotros mismos cuando no estamos seguros como se escribe una palabra acudimos al diccionario o otros medios que hoy tenemos para escribirla y pronunciarla correctamante.

  7. Manel - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 13:52

    Ricardo, en tiempos de Felipe V menos de un 0,2% de la población sabía leer y escribir, por tanto la lengua empleada por la administración era irrelevante, no influía para nada en el pueblo, ni en el uso de la lengua catalana, de hecho ese mismo rey que tanto criticáis comenzó a chapurrear español en su vejez, porque reinaba hablando en francés. Cuando se impone la enseñanza obligatoria en España es cuando se alfabetiza por primera vez a las jóvenes generaciones de una sociedad analfabeta, y entonces se emplea el español por varias razones:

    1. Es la lengua de la mayoría de los españoles (>75%).
    2. Es la única lengua codificada de las existentes (el eusquera, el gallego y el catalán no estaban codificados).
    3. Históricamente es el idioma que se había empleado como ‘lengua franca’ entre españoles.

    Y un apunte: no hay que olvidar que en 1876 el 75% de los españoles eran analfabetos, y en 1900 el 56%.

  8. ciudadanosfamoltapena - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 13:59

    La constitució del 1931 tenia escrit als seus articles 4 i 50 que cap autonomia podia aprovar lleis que impliquessin el deure de saber català o excloure el castellà com llengua vehicular.

    PERÒ AIXÒ VA DESAPAREIXER a la del 1978. Cap d’aquestes prohibicions hi apareix.

    El problema és que molts espanyolistes, fins i tot juristes del tribunal constitucional, ho ignoren i intenten defensar que aquestes prohibicions encara són vigents.

    Doncs, no. La constitució del 78 no exclou la inmersió lingüística (ni obligatòria ni voluntària com al model D del basc) ni impedeix al Parlament equiparar el deure de saber català amb el de saber castellà.

    Si els espanyols se’n van descuidar, “SE SIENTE”, peró no ens deixarem imposar uns articles imaginaris.

  9. iñigo - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 14:25

    El nacionalismo, que es un autoritarismo revestido de progresismo patriótico, ha pretendido siempre esconder estas cosas de la Constitución de 1931, obviando que Manuel Azaña era bien famoso en aquella época por sus ostensosos y gritones vivas a España.

    El nacionalismo, además de un infantilismo, un fraude, una estafa y una gran mentira, es manipulación pura y dura.

  10. reset - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 15:20

    Ciudadanosfa,
    los «juristes del tribunal constitucional» saben mucho más que tú sobre lo que dice y no dice la constitución del 78. Eso es lo que os escuece. Además, este artículo no habla para nada de esa constitución, sino de la republicana, que muchos tenemos como ejemplo de progresismo y de respeto a los derechos.

  11. ciudadanosfamoltapena - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 16:01

    Quan algú juga a interpretar la llei per obtenir la sentència que vol, corre el perill de que altres li interpretin a ell la sentència a l’hora d’aplicar-la

    D’interpretar en sabem tots. Y de juristes savis en tenim nosaltres també.

    Els jutges espanyols del tribunal constitucional és van passar de llestos i van tancar, tal com va dir Mas l’altre dia, la via constitucional. Si l’arbitre és trampos, deixes de jugar.

  12. Romualdo - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 16:06

    Leyendo estos artículos se ve que el catalanismo nunca pretendió volver a la situación anterior a Franco que es la de la Constitución de 1978 que mejora incluso la de 1931. Para ellos volver a la situación anterior era el paso previo a la erradicación del castellano como lengua vehicular.

  13. La parte y el todo - Jueves, 14 de abril de 2011 a las 16:53

    “Quan algú juga a interpretar la llei per obtenir la sentència que vol, corre el perill de que altres li interpretin a ell la sentència a l’hora d’aplicar-la

    D’interpretar en sabem tots. Y de juristes savis en tenim nosaltres també.

    Els jutges espanyols del tribunal constitucional és van passar de llestos i van tancar, tal com va dir Mas l’altre dia, la via constitucional. Si l’arbitre és trampos, deixes de jugar.”

    Tenéis un problema muy grave los nacionalistas y es el de pretender imponer las reglas del juego. Si no os gusta lo que os dicen os cabreáis e invocáis las supremas tradiciones de 1230, 1408 o la que os de la gana. Pues no, señor, las reglas son iguales para TODOS.

    Sois españoles, ¿os jode?, pues os jode, pero lo sois. ¿Os pica?, pues os pica pero lo sois, igual que un madrileño, un vasco, un castellano, un gallego o un cántabro. Así que a cumplir la puta ley de una puta vez ya.

  14. Jose Orgulloso - Viernes, 15 de abril de 2011 a las 11:08

    Sí, durante la Segunda República la ley era tan clara o más que ahora pero los radicales ya en aquella época ignoraban por completo las leyes y aplicaban lo que querían. Mi propia madre acudió en aquellos años a una escuela pública, controlada por la Generalidad, y toda la educación era en catalán. Además me cuenta que los llevaban de colonias a la playa, durante las cuales los adoctrinaban en un catalanismo más furibundo, si cabe, que el actual.

  15. vito - Viernes, 15 de abril de 2011 a las 11:50

    “Lo que hizo Franco es precisamente seguir con las Constituciones anteriores incluidas las republicanas.”

    No falla: un “español ante todo” + “menyspreu al català” = un franquista.

    A pocs llocs del món ens hem de veure obligats a conviure amb energúmens que poden deixar anar bajanades com aquesta sense que se’ls caigui la cara de vergonya…

    Ah! I aquesta era la llei que es trobaren els “nacionales” en el moment de la victòria militar (i posterior afusellament del nostre president, escollit democràticament), i que van abolir:

    “Art. 2.º El idioma catalán es, como el castellano, lengua oficial en Cataluña. Para las relaciones oficiales de Cataluña con el resto de España, así como para la comunicación de las autoridades del Estado con las de Cataluña, la lengua oficial será el castellano.

    Toda disposición o resolución oficial dictada dentro de Cataluña deberá ser publicada en ambos idiomas. La notificación se hará también en la misma forma, caso de solicitarlo parte interesada.

    Dentro del territorio catalán, los ciudadanos, cualquiera que sea su lengua materna, tendrán derecho a elegir el idioma oficial que prefieran en sus relaciones con los Tribunales, autoridades y funcionarios de todas clases, tanto de la Generalidad como de la República.

    A todo escrito o documento judicial que se presente ante los Tribunales de Justicia redactado en lengua catalana, deberá acompañarse su correspondiente traducción castellana, si así lo solicita alguna de las partes.

    Los documentos públicos autorizados por los fedatarios en Cataluña podrán redactarse indistintamente en castellano o en catalán, y obligadamente en una u otra lengua, a petición de parte interesada. En todos los casos, los respectivos fedatarios públicos expedirán en castellano las copias que hubieren de surtir efecto fuera del territorio catalán.”

    Aixó és el que odiaven els nacionalistes espanyols del segle XX, i els del segle XXI. Odiaven aquell timid intent d’igualtat, i odien també els d’ara.

    No només ens “tragueren” el català. Ara ens voleu també prendre el pél….

  16. vito - Viernes, 15 de abril de 2011 a las 11:54

    “Además me cuenta que los llevaban de colonias a la playa, durante las cuales los adoctrinaban en un catalanismo más furibundo, si cabe, que el actual.”

    El senyor orgulloso està força content de saber que aquell ensenyament de la república va ser degudament substituit per las “chicas de la sección femenina”, com a part del que ell mateix qualifica de “correctivo” que sembla que segons aquesta gentola “es mereixien” els catalans de fa 70 anys.

    Qué s’haurà fet d’aquelles mestres que portaven a la seva mare de colònies a la platja? Quanta negror … quanta vergonya…. quanta impunitat ….

  17. vito - Viernes, 15 de abril de 2011 a las 11:59

    “Así que a cumplir la puta ley de una puta vez ya.”
    La “llei” espanyola? La puta?

    Per molt que ens crideu.
    Per molt que ens mostreu la vostre pitjor cara, escupint bilis
    Per molt que ens insulteu.
    Per molt que ens detesteu…

    No podreu doblegar la voluntat democràtica dels catalans.

  18. Ja no enganyeu - Viernes, 15 de abril de 2011 a las 13:08

    És divertit quan els espanyols parlen de “reglas de juego”, com si aquí haguéssim mai decidit de jugar amb les seves regles… no conec cap joc on
    – un dels jugadors fa les regles
    – a més, aquest jugador nomena l’àrbitre, que pot fer totes les trampes que vulgui
    – el mateix jugador obliga a jugar als altres apuntant-los al cap amb una pistola.

  19. Xavi A - Viernes, 15 de abril de 2011 a las 14:49

    Vito y asociados. “No podrem doblegar la voluntad democrática del catalans”, nadie lo intenta, no alucines barretinas, pero SI la del 18% de los catalanes…esa es la cuestión…una minoría ridícula del 18%, ¿va a cambiar el destino del 100%?, ¿va a doblegar la voluntad democrática del resto de catalanes?, . pero tú, ¿quien te crees que eres?.
    Por cierto, las reglas de juego las pusimos TODOS los españoles, votando MUY MAYORITARIAMENTE nuestra CONSTITUCION, cosa que ninguno de los vuestros puede afirmar sobre el Estatut, que fué votado por menos del 50% de los catalanes.
    Sois poquitos y necesitáis MUCHOS refuérzos, tal vez haciéndo campaña por el Roselló, Andorra o L´Alguer os salgáis con la vuestra, AQUI, ni regalando un pack compuesto de barretina, estelada y la foto del burro a todos los catalanes, conseguiréis JAMAS ser mayoría, es lo que tiene la democracia,… que los votos hay que ganárlos convenciéndo,y no venciéndo. Os falta asimilar ese concepto, pero no dudo, que los años, os irán haciéndo bajar de la nube y aunque lentamente os iréis dando cuenta de la diferencia entre un 18% y un 82%.

  20. rutger - Viernes, 15 de abril de 2011 a las 17:59

    Alex yo no se de donde eres pero en la region que yo vivo el catalan en nada se parece al “Barceloní” ni d’ aprop. Pompeu va posar les normes per a escriure i parlar i es va basar a la gramatica espanyola i en la francesa perque simplement els catalans no teniem. El problema ve quant ara un quants il.luminats diuen que tothom a d’ apendre el català dels llibres, perdent moltes paraules típiques de moltes regions catalanes, perque tant de parlar de tolerancia i els de capital no hem tenen ni mica. els borreguets hem d’ apendre el catala uniforme de l’ escola. et faires creus de la cantitat de paraules que no entendries i lo que hem va costar a mí barceloní de naixença entendrel’s. osigui que menys mentides i mes viatjar pel territori nacionalistes de pega

  21. iñigo - Viernes, 15 de abril de 2011 a las 19:04

    Los nacionalistas ABURRÍS. Aburrís a las ovejas, todo el día usando a Franco y su dictadura para intentar envalentonar a la secta. De verdad, el día que los niños y los jóvenes no sepan quién coño es Franco, ¿a quién vais a usar para alimentar el victimismo del que tan bien vivís? Aburrimiento.

  22. kunk - Viernes, 15 de abril de 2011 a las 19:49

    Artículo 6. España renuncia a la guerra como instrumento de política nacional.

  23. KAFKA - Sábado, 16 de abril de 2011 a las 15:58

    Estoy empezando a pensar que el franquismo es lo mejor que les ha pasado a los nacionalistas, dado que siempre lo citan para justificar sus opiniones, venga a cuento o no.

    Saludos

    PD:
    Por mucho que gritéis
    Por mucho que mostréis vuestra peor cara.
    Por mucho que escupáis bilis.
    Por mucho que nos/os detestéis

    Nunca doblegaréis la voluntad democrática del pueblo español. Esta voluntad se expresa en las elecciones y, sobre todo, en su Constitución, votada masivamente por el pueblo, no solo por una parte del pueblo.

  24. Francat - Viernes, 1 de julio de 2011 a las 23:37

    Hi hagi pau.
    Terol = Teruel
    Oriola = Orihuela
    Bunyol = Buñuelo
    Cassola = Cazuela
    Estanyol = Estanque (procedente del catalán ‘tancar’ = cerrar)
    Pujol = Colina
    Perol = Perol (catalanismo)
    Mussol = Buho
    Monistrol de Montserrat = Monisteruelo de Monteserrado
    Borrissol = Pelusilla
    Rierol = Riachuelo
    Espanyol = Españuel(o)

    D’això se’n desprèn que l’única llengua Espanyola a Espanya és precisament la CATALANA.
    Per tant, feu-vos un favor a tots plegats i apreneu-la, i com cal.

    Bandera espanyola és catalana copiada de les 4 barres. Paraules catalanes que els ‘castellans’ empren diàriament (i a arreu del el món): oferta, faena (en català modern feina i en antic ‘faena’), viaje, papel y español (podeu consultar DRAE). Llavors esperen que no siguem nacionalistes quan els castellans ens han robat els símbols de catalanitat i espanyolitat que no els han pertangut MAI.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.