Cataluña

CiU mantendrá el decreto que exige acreditar el conocimiento del catalán a los nuevos profesores universitarios

La federación nacionalista apoya la normativa aprobada por el tripartito porque, como “lengua propia de las universidades de Cataluña”, es “legalmente exigible” a los profesores y “no supone ninguna barrera, ni impide su movilidad, ni la captación de talento”.

Redacción
Viernes, 10 de junio de 2011 | 10:09

La Comisión de Enseñanza y Universidades del Parlamento autonómico de Cataluña ha rechazado este jueves una propuesta de resolución presentada por Ciudadanos para reclamar la derogación del decreto que establece la obligatoriedad de acreditar un nivel suficiente de conocimiento de catalán a los nuevos profesores universitarios, y que está recurrido ante el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña.

Aprobada en septiembre pasado por el tripartito, Ciudadanos esperaba que con el nuevo Gobierno autonómico presidido por CiU se pudiese corregir una normativa que, a su juicio, ‘impone barreras en donde debe garantizarse la libertad de cátedra de modo que la Universidad cumpla su función, que no es otra que hacer ciencia y enseñar ciencia con el máximo grado de excelencia posible’. Sin embargo, solo el PP les ha apoyado, mientras que CiU, PSC, ERC e ICV-EUiA se han opuesto.

El PSC, “orgulloso” del decreto

Se da la peculiar circunstancia de que, aunque el decreto exige a los profesores ‘conocer las dos lenguas oficiales’, está previsto que solo se realizará un examen de español a los aspirantes a profesores universitarios que sean extranjeros. Sin embargo, a todos los españoles se les supondrá que tienen el adecuado conocimiento del castellano, aunque hayan estudiado bajo un régimen de inmersión lingüística en otra de las lenguas cooficiales.

Marina Geli (PSC) ha asegurado que “no hay ningún país” que no exija “el conocimiento de la lengua propia”, se ha declarado “orgullosa” de que su partido haya sido coautor del decreto y ha reclamado “respeto” a “la lengua propia del país”, en referencia al catalán y a Cataluña.

ICV-EUiA considera que la norma “es de sentido común”

Dolors Camats (ICV-EUiA) ha señalado que “es de sentido común que en las universidades catalanas las clases se impartan en catalán, como pasa en todas las universidades del mundo, donde las clases se imparten en su lengua” y ha acusado a Ciudadanos de haber generado este “conflicto”.

Pere Aragonès (ERC) ha defendido que el decreto busca “garantizar” el derecho de los estudiantes a que se les entienda en catalán, ha recordado que la norma no obliga al profesor a dar las clases en catalán y que se aplicará una excepción a los profesores visitantes.

CiU asegura que “no supone ninguna barrera”

Mireia Canals (CiU) se ha mostrado a favor del decreto porque “el catalán es la lengua propia de Cataluña” y porque la ley también establece que “el catalán es la lengua propia de las universidades de Cataluña y, por tanto, es la lengua de uso normal de sus actividades”. Así, ha insistido en que es “legalmente exigible” a los profesores y “no supone ninguna barrera, ni impide la movilidad del profesorado, ni la captación de talento”.

Albert Rivera (Ciudadanos) se ha declarado partidario del “fomento” de la lengua catalana, pero no de la “imposición”. Y ha destacado que es “curioso” que, mientras se pide a los profesores que demuestren su conocimiento, “en otros ámbitos, como en la política, por ejemplo, no se exija su acreditación”.

Temas: ,

53 Comments en “CiU mantendrá el decreto que exige acreditar el conocimiento del catalán a los nuevos profesores universitarios”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. E.Gimeno - Miércoles, 15 de junio de 2011 a las 13:00

    Mientras vayais con esa actitud chulesca y de falta de respeto hacia todo lo catalán, no nos vamos a entender nunca. El catalán no está tan extendido, pero es lengua de cultura, con una tradición y una literatura fantástica y viva, y perfectamente adaptado para la ciencia y la cultura actuales.

    El catalán no es que haya aportado mucho a la cultura occidental, apenas nada, pero el español es que tampoco vamos. El pensamiento español cuenta muy poco porque no ha estado nunca en el tronco principal de la cultura occidental, tal vez sólo un poco en el siglo XVI, y a pesar de su numero de hablantes elevado es marginal en la ciencia y humanidades actuales, cuenta más el francés o el alemán y por supuesto el inglés, así que tampoco vengais con esa soberbia.

    Otra cosa es que les interese a los Erasmus, también van a Holanda y se habla inglés más que holandés a nivel universitario. Pero inglés, que es la lengua de comunicación universal de la ciencia ahora mismo, que está empezando a cumplir el papel que hacía el latín en la Edad Media. En España no porque somos muy cazuros. Pero de cara a los estudios, prácticamente es lo mismo el catalán que el español, lenguas locales, y por decirlo así, folklóricas desde el punto de vista de la ciencia.

  2. TKL - Martes, 21 de junio de 2011 a las 23:56

    Me parece bien. Un saludo desde Asturies, donde aún no ha llegado la democracia en cuanto a derechos lingüísticos se refiere, a pesar de que el 60% de los asturianos queremos la oficialidad de nuestra lengua, que gracias al PSOE-PP se han encargado de hacer desaparecer de la vida pública poco a poco.

  3. Francat - Viernes, 26 de agosto de 2011 a las 14:45

    Tenen influència aquelles llengües a Europa que representen paísos o estats que aposten clarament per llur desenvolupament econòmic d’innovació i empresa. Fixeu-vos el cas del danès, menys parlants que el català i en canvi en tots els prospectes de productes electrònics hi apareix el ‘dansk’. El català NO és una llengua folklòrica ni molt menys !!!

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.