Cultura, Medios e Internet

Querétaro se lleva el premio de ser la palabra preferida para los internautas

En el Día E han participado los 78 centros del Cervantes repartidos por todo el mundo -en 44 países- celebrando diversas actividades culturales. Esta es la tercera cita de un proyecto del Instituto Cervantes para difundir la cultura en español en los cinco continentes.

Agencias / Redacción
Sábado, 18 de junio de 2011 | 18:48

El Instituto Cervantes ha celebrado, en su sede central en Madrid, el Día E, el día de todos los castellanoparlanetes del mundo. La fiesta del español ha contado también con el lanzamiento de la tradicional Lluvia de palabras en la que se han lanzado miles de globos de colores con palabras.

La directora del Instituto Cervantes, Carmen Caffarel, ha explicado que el objetivo de esta celebración es “mostrar el rigor y el crecimiento del idioma común, la riqueza de los pueblos que lo mantienen vivo y el potencial que encierran las comunidades que lo hablan”. La directora ha recordado que el español “ha conquistado once premios Nobel, seis hispanoamericanos y cinco españoles” y que “no tiene dueño, es de todos los que lo hablamos”. El español es la segunda lengua más estudiada en el mundo.

Fiestas culturales por todo el mundo

Este año, la palabra preferida escogida por los ciudadanos de todo el mundo ha sido querétaro. Curiosamente, esta palabra no aparece en el Diccionario de la Real Academia Española. Es el nombre de una ciudad de México. Significa isla de las salamandras azules, esta palabra fue propuesta por el actor Gael García Bernal y ha sido la que más votos ha tenido de las 33.000 personas que han participado por internet. Tras querétaro ha quedado gracias, propuesta por Raphael y sueño, por Luis Rojas Marcos.

En el Día E han participado los 78 centros del Cervantes repartidos por todo el mundo -en 44 países- celebrando diversas actividades culturales. Esta es la tercera cita de un proyecto del Instituto Cervantes para difundir la cultura en español en los cinco continentes. Al acto de Madrid también ha asistido la ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde.

Temas: , ,

16 Comments en “Querétaro se lleva el premio de ser la palabra preferida para los internautas”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Jose Orgulloso - Sábado, 18 de junio de 2011 a las 21:36

    ¿Cómo se puede permitir que propongan, voten y gane una palabra que no es palabra sino topónimo (y por tanto no figura en el diccionario) y además es una palabra indígena mexicana y no española? Además me parece preocupante que sólo hayan participado en el evento 33.000 personas. Deberían plantearse dar un poco más de relieve y publicidad a iniciativas como ésta. Además de controlar que no se propongan palabras extranjeras.

  2. Ivan - Sábado, 18 de junio de 2011 a las 21:53

    Esta fiesta deberian hacerla en Barcelona.

  3. Iñigo - Sábado, 18 de junio de 2011 a las 22:31

    No digas tonterías, José. Querétaro es una palabra indígena, como lo es tomate, pimiento o anaconda.

    La riqueza del español es precisamente que es contenedor de multitud de idiomas anteriores o presentes, de Europa (el euskera, el íbero, el celta, el árabe, las lenguas visigóticas, el inglés, el francés, el italiano…), como de otros continentes (lenguas indígenas de América, Asia, África)

  4. mariachi loco - Domingo, 19 de junio de 2011 a las 00:27

    Yo pienso que no tiene sentido calificar de palabra espanyola un topónimo prehispánico.

    Anaconda o tomate son sustantivos que descriven conceptos nuevos que los espanyoles incorporaron a su idioma.

    Según ese criterio también serian todos los nombres de lugar del mundo mundial ya que cuando aparecen en los periódicos espanyoles o en una conversación en espanyol se usan: Washington, Berlin, Paris o Belfast.

    I al mismo tiempo se puede decir que “Queretaro” es una palabra rusa, catalana, inglesa o griega, ya que esas lenguas tambien la usan.

  5. Ivan - Domingo, 19 de junio de 2011 a las 00:34

    Iñigo tiene razon ….. por eso el español es la lengua de moda en el mundo, tiene tal riqueza por su diversidad que practicamente todos los pueblos del mundo se sienten en parte representadas con ella.
    Fijense que los Americanos la defienden con mas vehemencia que los propios españoles, se podria decir que es mas suya que nuestra, de echo hay zonas sudamericanas en las que utilizan mucho mas vocabulario que en España.

  6. Tomas - Domingo, 19 de junio de 2011 a las 01:27

    ¿ queretano en catalán seria igual no ? Pobrecitos nacionalistas… ya esta el Imperio imponiendoles nuevas palabras,jajajaja

  7. Jose Orgulloso - Domingo, 19 de junio de 2011 a las 09:49

    Don Íñigo, tomate, pimiento o anaconda son palabras recogidas por el diccionario de la RAE para designar unos especímenes inexistentes en España; Querétaro, en tanto que topónimo, no.

    Si me estoy quejando es precisamente porque amo celosamente la lengua castellana (no como algunos que no saben ni su gramática) y no se debiera permitir desvirtuarla con palabras que no son tales. ¿O a Usted le parecería bien que en sucesivas convocatorias se presentara, votara y ganara, por ejemplo, Sebastopol, Samarcanda o Sant Feliu de Buixalleu?

    Por lo que respecta al concepto “contenedor”, debo decirle que una cosa es incorporar neologismos de otras lenguas y otra muy diferente hacer el ridículo afirmando que esto sólo sucede en castellano.

    Por tanto, quizás las tonterías las está diciendo Usted. Modere su lenguaje.

  8. Ivan - Domingo, 19 de junio de 2011 a las 10:45

    Su nombre proviene del purépecha K’erhiretarhu (K’eri = grande, ireta = pueblo, rhu = lugar) o K’erendarhu (k’erenda = peñasco y rhu = lugar) que significa lugar de piedras grandes o peñascos. Estos topónimos eran referidos a la ciudad de Querétaro; el Estado adoptó el nombre de la ciudad capital. El Estado en otomí se dice Maxei; y en náhuatl, Chichimecalco (Lugar de los chichimecas).
    Es verdad que no se le puede dar la “categoria” de toponimo, vamos que no es una palabra en si pero tampoco lo seria España, Barcelona ……. pero es cierto que tampoco exactamente una palabra indigena, sino la adaptacion de su sonido.
    Como dije antes no debemos creernos (los españoles) los dueños del español, ya que esto no es asi, y solo demuestra la ignorancia de quien asi lo crea. Todos los institutos Cervantes no son nada al lado de la inmigracion Latina en EEUU o el crecimiento economico de los paises Latinoamericanos actualmente, nosotros (España) solo somos una parte mas del mundo hispano o en español.

  9. Queretano - Lunes, 20 de junio de 2011 a las 03:49

    Bueno si es cierto que no e suna palabra que aparezca en el Diccionario de la RAE y si puede ser posible que fue la interpretación fonética (Querétaro), que a la llegada de los españoles a México en los tiempos de la consquista fué asíganada a la palabra que en lenguas indígenas se tenia para desigar a este lugar (Querétaro). Así que para los falsos “defensores” o “puristas” o “nacionalistas” de España o del idioma español que defienden o se insultan por que esta palabra haya ganado en esta edición de este concurso, dejenme decirles que si bien no aparece en los diccionarios es que es una intepretación fonética que le dieron los españoles conquistadores a este ligar de México, pués en ese caso la ignarancia fué de los Españoles que llegaron a conquitar a México. Y habla también de un pasado para ambos países que sería bueno tomar en cuenta al hacer todo tipo de descalificaciones o inconformidades acerca de que por que querétaro ganó este concurso. Sin un afan nacionalista o de viejo resentimiento, en dado caso los Españoles de la conquista, fueron los ingnorantes al no interesarse por conocer acerca de las lengua sindigenas de la región conquitada y ecomodar los nombres a su antojo. Asi de esta forma al igual que Querétaro, existen muchas otras palabras en especial de lugares de México, que los españoles modificaron arbitrariamente a su antojo. He de resaltar la riqueza cultural de ambas naciones y si bien no soy un conocerdor o estudioso de el amplio, hermoso y rico idioma Español, hago este comentario a razón de que no es la única palabra que pueda ser bella del español, y que a lo largo de nuestra América Hispano hablante, estoy seguro, existen por millones, que han llegado a enriquecer nuestro idioma.

  10. Ivan - Lunes, 20 de junio de 2011 a las 11:02

    Queretano, ya tenemos suficientes “victimas” aca, gracias.
    Lo he intentado explicar antes y sirve para usted la explicacion, tiene un conocimiento suficiente del español para entenderlo (no se si dominara alguna otra lengua igual de bien), y nadie le obliga a dia de hoy a usarlo y escribe aqui libremente, mas bien al contrario usted es un afortunado de tener como lengua materna una con tanta expansion mundial.
    En la RAE no esta España, Barcelona, Madrid …… tampoco Queretaro, y gano el concurso y ya esta, es lo que la gente decidio, la polemica solo sirve para que su pueblo se conozca aun mas.

  11. CATALONIA IS NOT SPAIN - Lunes, 20 de junio de 2011 a las 11:20

    quina manera més cutre de llançar els nostres diners!!!!!!

  12. CATALONIA IS NOT SPAIN - Lunes, 20 de junio de 2011 a las 11:22

    i no vau tindre prou amb assassinar, destruïr i acabar amb la cultura indígena, que a sobre us voleu apropiar de les seves paralules….típic del colonitzador espanyol

  13. joan - Lunes, 20 de junio de 2011 a las 13:57

    CATALONIA IS NOT SPAIN, no fue también Jaume I un colonizador de tierras sarracenas como Valencia? Imponiendo allí el catalán como se hizo.

  14. Alwix - Lunes, 20 de junio de 2011 a las 14:59

    Tothom té dret a estimar la seva llengua i a lluitar per poder-la fer servir amb normalitat al seu territori.

  15. Aurelio - Lunes, 20 de junio de 2011 a las 18:10

    Catalunya no debería formar parte de las naciones hispanófonas como Flandes no pertenece a las francófonas. Claro como el agua y cristalino.

  16. Ivan - Lunes, 20 de junio de 2011 a las 22:45

    Repito, esta fiesta deberian hacerla en Barcelona, seria como el Forum pero rentable.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.