Cataluña

Montaje propagandístico de Tremosa, Junqueras y Romeva a costa de la lengua de etiquetado de los alimentos

Los eurodiputados independentistas acusan a la Unión Europea de ‘prohibir el catalán como lengua única en el etiquetaje’, pero esconden que hace años que las normativas nacionales ya exigen etiquetar, al menos, en español, aunque ni se cumplen, ni se hacen cumplir.

Redacción
Miércoles, 6 de julio de 2011 | 23:21

Los eurodiputados Ramon Tremosa (CiU), Oriol Junqueras (ERC) y Raül Romeva (ICV-EUiA) han llevado a cabo este miércoles una exitosa estrategia propagandística durante el debate en el pleno del Parlamento Europeo del reglamento sobre etiquetado de los productos alimenticios que está desarrollando la Unión Europea.

Los citados eurodiputados han liderado la presentación de una enmienda a la normativa lingüística establecida en el reglamento, a pesar de ser conscientes de que este tipo de iniciativas debe realizarse en la comisión correspondiente, donde ya fue rechazada una propuesta similar.

La UE mantiene el criterio lingüístico para el etiquetaje

El artículo que pretendían enmendar indica que ‘en su propio territorio, los Estados miembros en que se comercializa un alimento podrán estipular que las menciones [etiquetas] se faciliten en una o más lenguas de entre las lenguas oficiales de la Unión Europea’, entre las que no está el catalán. Artículo que mantiene el criterio actual de la Unión Europea recogido en la directiva 2000/13/EC.

La reclamación de Tremosa, Junqueras y Romeva -y que ha sido desestimada por incorrección en el procedimiento- era eliminar la frase ‘de entre las lenguas oficiales de la Unión Europea’, con el objetivo, según han explicado los propios eurodiputados, de evitar la posibilidad de que futuras leyes de ámbito nacional pudieran ‘prohibir el catalán como lengua única en el etiquetaje’.

La enmienda no habría cambiado la normativa española

El eco mediático buscado se ha conseguido con creces, tratando de vender lo sucedido como un nuevo ataque contra la lengua catalana, tal y como reflejan los titulares de los principales medios de Cataluña: La Eurocámara rechaza la enmienda catalana y permite imponer el etiquetado en castellano; El Parlamento Europeo aprueba una normativa de etiquetaje que abre la puerta a la prohibición de utilizar solo el catalán; o El Parlamento Europeo rechaza la enmienda que defendía el uso exclusivo del catalán en las etiquetas.

Sin embargo, lo que no han explicado Tremosa, Junqueras y Romeva es que la aceptación de la enmienda no habría modificado en absoluto la situación actual, puesto que, en ese caso, también habría dejado en manos de los Estados miembros decidir en qué lengua se deben etiquetar los productos alimentarios.

Una regulación que se incumple en Cataluña

En el caso de España, esta cuestión está regulada por decenas de leyes y normativas, entre las que destacan dos. La Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, que establece que ‘sin perjuicio de las excepciones previstas legal o reglamentariamente, las indicaciones obligatorias del etiquetado y presentación de los bienes o servicios comercializados en España deberán figurar, al menos, en castellano, lengua española oficial del Estado’.

Y el Real Decreto 1334/1999 sobre etiquetado, presentación y publicidad de los productos alimenticios, que señala que ‘las indicaciones obligatorias del etiquetado de los productos alimenticios que se comercialicen en España se expresarán, al menos, en la lengua española oficial del Estado‘, excepto para ‘los productos tradicionales elaborados y distribuidos exclusivamente en el ámbito de una Comunidad Autónoma con lengua oficial propia’.

Normativas que, sin embargo, en el caso de Cataluña, ni se cumplen ni, probablemente, se cumplirán en el futuro. A pesar de que la Generalidad, de vez en cuando, alardee de imponer algunas sanciones por este motivo.

6 Comments en “Montaje propagandístico de Tremosa, Junqueras y Romeva a costa de la lengua de etiquetado de los alimentos”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Yomismo - Jueves, 7 de julio de 2011 a las 00:02

    Ahi viene cuando la realidad sale a relucir, y se ve que la posición de cataluña en el mundo es tan importante como lo es en internet. Cómo van a aprobar en el parlamento europeo que una lengua regional salga de las fronteras de su estado? Es como decir que van a exportar etiquetado en galés o en escoces o en occitano…lenguas que no pintan nada en el mundo, etiquetas que solo servirían para que nadie se las mirase.

  2. emilio - Jueves, 7 de julio de 2011 a las 00:59

    catalanistas hablando de etiquetar en realidad? Se han vuelto locos no? Etiquetar/Rotular en libertad va frontalmente en contra del Catalanismo.

  3. Cube - Jueves, 7 de julio de 2011 a las 11:28

    La Unión Europea demuestra sensatez, ahora toca que los gobernantes españoles, tanto del Gobierno Central como los Autonómicos sean consecuentes, cumplan y hagan cumplir la norma.

  4. cristina - Jueves, 7 de julio de 2011 a las 11:48

    La notícia mereix diverses interpretacions. Per una banda queda clar que hi ha normes que imposen el castellà -molta gent d’aquí ho havia negat sistemàticament- per una altra hi ha empreses que porten 40 anys etiquetant els seus productes en català i no passa res, ja es considera del tot normal.

    Vosaltres que us passeu el dia parlant de legalitats hi ha normes catalanes que diuen que els productes fabricats a catalunya han de contenir el català a les seves etiquetes. Per tant a les empreses també s’estan saltant la legalitat ja que la majoria etiqueten només en castellà quan ho podrien fer perfectament en castellà i català.

    Aquí el tema sempre es basa en tenir estat o no tenir-lo, com tots sabeu la UE ha donat total permís a Andorra per etiquetar només en català i produir euros amb aquesta llengua i la unió europea s’ha quedat tant ample ja que és la llengua oficial de l’estat.

    Per últim el Sr. Fisas del PP -que a mi em mereix tot el respecte del món perquè fa temps que el segueixo i almenys es coherent amb les seves idees- també hi ha votat a favor cosa que la Veu de bcn no ha dit.

  5. resistente - Jueves, 7 de julio de 2011 a las 13:24

    Cristina 11:48 ha dado en el clavo. Todo se reduce en estas discusiones A TENER UN ESTADO PROPIO para proceder a la barra libre de las barbaridades y tropelías que los nacionalistas catalanes pretenden llevar a cabo.Para ellos el incumplimiento de las leyes en un estado (teórico) de Derecho como ESPAÑA (perdón) lo consideran una actitud PROGRESISTA.Si repasamos la Historia,cualquier Historia,veremos que el PROGRESO consiste en saltarse a la torera las leyes VIGENTES en el momento del salto.Una vez conseguido el PODER todo consiste EN RESISTIR EL EMBATE de los progresistas siguientes.O sea:que resistir es vencer.

  6. Miquel - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 09:36

    No, no, és molt més senzill: “Si no hi ha Reciprocitat… no hi ha Cooficialitat”

    De la mateixa manera que la cooficialitat del castellà a Catalunya (València i les Illes) està en suspens, sense efecte, mentre el català no sigui cooficial a Espanya.

    Espanya tampoc pot exigir l’Etiquetatge en castellà a Catalunya (València i les Illes) mentre no permeti l’Etiquetatge en català a Espanya.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.