Cataluña

La presidenta de Òmnium acusa a los padres que piden bilingüismo escolar de maltratar, usar y abusar de sus hijos

Muriel Casals asegura en TV3 que “de la misma forma que ellos [los fundadores de Òmnium Cultural] se enfrentaron al orden existente para dar pasos adelante, entenderían que nosotros en estos momentos también, a veces, hiciésemos una cierta violencia sobre el orden existente para dar pasos adelante”.

Redacción
Viernes, 8 de julio de 2011 | 14:52

La presidenta de Òmnium Cultural, Muriel Casals, ha denunciado que los padres que solicitan a la Generalidad una educación bilingüe para sus hijos, tal y como establecen el Tribunal Constitucional y el Supremo, están maltratando a sus propios hijos, les están usando y están abusando de ellos.

“En este caso, a esta señora, a esta madre”, en referencia a la presidenta del PP de Cataluña, Alicia Sánchez-Camacho, “yo la primera cosa que le diría, como madre y abuela es: escucha, estás maltratando a tu hijo. Estos padres están maltratando a sus hijos. Están usando, están abusando de sus hijos”, ha señalado.

La inmersión “es intocable, sobre esto no se puede dar ni un paso atrás”

En una entrevista realizada este viernes en TV3, Casals ha confesado que está “muy preocupada” por la situación del catalán en las escuelas, y por la inmersión lingüística obligatoria que considera “es intocable, sobre esto no se puede dar ni un paso atrás”. Ha indicado que siente “indignación” y “tristeza” por los padres que piden una educación bilingüe para sus hijos. “Está la administración [autonómica] catalana, que defiende el sistema educativo catalán, y está la administración española, el sistema judicial, que desgraciadamente apoya actitudes de [algunos] padres y madres. [...] Las criaturas son esponjas, aprenden tantos idiomas como les pongas al alcance. Que le digas: no, yo quiero que hables castellano toda tu vida y te niegues a aprender una segunda lengua, ¿qué quiere? ¿Que haya niños castellanos y niños catalanes aquí? Eso no puede ser”, ha añadido.

“¿Igualdad de condiciones [entre las dos lenguas oficiales en la escuela]? Eso no pasa en ninguna parte del mundo. Aquí la lengua vehicular es el catalán, y nuestros niños y niñas salen todos aptos en catalán y en castellano, porque hay una presencia fuerte del castellano. Y, además, como sabemos que a los niños que saben dos lenguas, les es muy fácil aprender la tercera, todos estos niños nuestros bilingües… bilingües no, estos niños nuestros aptos en dos lenguas seguramente aprenderán una tercera y una cuarta, si quieren”, ha insistido.

“Todavía estamos lejos de una plena normalidad” de uso del catalán

Según la presidenta de Òmnium Cultural, una de las entidades más subvencionadas por la Generalidad en las últimas décadas, “todavía estamos lejos de una plena normalidad en lo que se refiere al uso de nuestra lengua”, ya que, ha asegurado, hay “muchos obstáculos en el pleno desarrollo de nuestra vida cultural, de nuestra vida como catalanes, plenamente catalanes”.

“El futuro de nuestro país [por Cataluña] depende de que los que vienen a vivir aquí entre nosotros se incorporen como ciudadanos catalanes. Esto no está garantizado, esto no está ganado. [...] Estamos en una circunstancia en la que hemos de salvar el país para asegurar el futuro de nuestra lengua y de nuestra cultura”, ha apuntado.

Justifica “una cierta violencia sobre el orden existente” para avanzar

Casals ha advertido de que no van a “tolerar” que la Generalidad recorte gastos “en cosas que tocan fuertemente a cultura y a identidad“. “Nuestro reconocimiento cultural en el exterior es muy importante para nosotros, es irrenunciable, ya que no tenemos un reconocimiento político”, ha dicho en relación a las embajadas en el extranjero de la Generalidad.

Y, sobre la polémica del etiquetado de productos alimenticios ha asegurado que “la postura de la UE es sensata”, mientras que “la postura de Madrid es insensata” y “demuestra agresión contra una parte de lo que ellos nos dicen que es su propia cultura”.

La presidenta de la entidad, que este año celebra su 50 aniversario, ha señalado que “solo hay una palabra para definir el trato fiscal que recibimos del Estado español: expolio“. Y ha concluido anunciando que “de la misma forma que ellos [los fundadores de Òmnium Cultural] se enfrentaron al orden existente para dar pasos adelante [en pleno franquismo], entenderían que nosotros en estos momentos también [en plena democracia], a veces, hiciésemos una cierta violencia sobre el orden existente para dar pasos adelante”.

Temas: , , ,

117 comentarios en “La presidenta de Òmnium acusa a los padres que piden bilingüismo escolar de maltratar, usar y abusar de sus hijos”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Duque de Berwick - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 15:12

    Que tristeza saber que hay personas así de fanáticas y que solo quieren imponer sus ideas y nunca aceptan las de los demás…..
    Muriel pide otra subvención que te la has ganado!!!!

  2. Empacho infinito - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 15:18

    Momium cultural per seculam seculorum

  3. Pau - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 15:32

    Que la llengua vehicular de l,ensenyament sigui la llengua propia de cada territori es la cosa mes natural del mon.Si el dret a rebre l,ensenyament en la llengua materna fora dels llocs on es la llengua pròpia existís,els marroquins,polonesos,romanesos etc tindrien dret a exigir l,us de les seves llengües a qualsevol lloc on anessin,inclós l,estat espanyol.

  4. MG - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 15:49

    Por naturaleza el castellano tambien es de cataluña. Tene el mismo derecho que el catalan.
    Art3.3 3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección. La constitucion las protege, mientras que los maleducados cacalufos lo niegan

  5. Alwix - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 15:49

    És veritat. Fer servir el fill per promocionar-se a un mateix és repugnant. Utilització de menors.

  6. Empacho infinito - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 15:59

    Pau, tus ladrillos son cansinos. Tú eres un asiduo de estas páginas. Una de dos o sólo te lees lo que tú escribes, o para variar lees el momium cultural. Yo con mi hijo lo tengo claro: no quiero que se parezca, ni en la lengua a tí.

  7. iñigo - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 16:07

    Efectivamente, esta señora insulta a los padres. Y a los hijos.

    Por cierto, sus alusiones a la violencia destapan la verdadera naturaleza del colectivo y de su presidenta. Qué poquito hay que rascar…

  8. Empacho infinito - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 16:15

    No he querido incluirlo, pero me adhiero a Iñigo. Las fantasías momio-culturales de los normalizadores son insondables. Dan vergüenza ajena.

  9. Empacho infinito - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 16:25

    “És veritat. Fer servir el fill per promocionar-se a un mateix és repugnant. Utilització de menors.”. Alwix. La mollera la teneis verde desde hace años. Porque eso es lo que estais haciendo desde hace décadas, y no sólo con los propios sino con los hijos de los vecinos. Tú ya no sabes ni lo que escribes, así te han lavado el cráneo. Eres un autómata.

  10. Escarlata - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 16:29

    Yo me adhiero a muchos comentarios, pero sobretodo a MG.

    Profundos interrogantes, casi al estilo de lo ocurrido en Croacia o en Bosnia.

    Con la gran diferencia de la Historia muchísimo más profunda de los que nos cuentan los nacionalistas, pero el odio que están construyendo sobre falsedades da miedo, como tú dices, MG.

  11. emilio - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 16:59

    hace años desde Omnium Cultural se lanzó una campaña de boikot contra empresas catalanas que no etiquetaban en catalan. Fue el famoso Compreu/No Compreu. En la larga lista de empresas que proponian boikotear no venia Agrolimen, empresa 100% catalana que no etiqueta nada en catalan, propiedad de la familia Carulla, ahora con problemas con la justicia por evasion de impuestos, y fundadora en su momento de Omnium Cultural. En este chiringuito de Odium Cultural son mas falsos que judas, trincadores de subvenciones, propagadores del rencor y odio hacia el resto de españoles.

  12. els nacionalistes fan riure - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 16:59

    Ja que parlem de llengües pròpies resulta que el 95% de la població de Catalunya té com a llengua pròpia una de les dues llengües oficials de Catalunya i no precisament en la mateixa proporció.

    Que té d’estrany que moltes famílies vulguin que els seus fills siguin educats en ambdues? El que és estrany és que en Montilla porti les nenes al Col-legi Alemany i Mas al Lycee Français, centres on el català és completament residual mentre s’omplen la boca d’immersió i de catalanitat.

  13. emilio - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 17:11

    fijate que al final del video cuando dice “bilingue” se corrige ella misma como si hubiera pronunciado al mismisimo Satanas y dice “aptos en dos lenguas”. Esta gentuza es la que lleva 30 años manifestandose en contra del bilinguismo…

  14. fernandomartinez - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 17:16

    New Brunswick es oficialmente la única provincia bilingüe (Inglés y Francés) de la federación de Canadá.
    Lenguajes. Según el Censo canadiense del 2006, contaba con una población de 729.997 habitantes. De las 708,145 respuestas sobre lengua materna, la mayoría de las respuestas fueron

    1. English
    463,163 64.83%
    2. French
    232,975 32.61%

    La educación es gratuita, para todos los ciudadanos canadienses y para los residentes permanentes, menores de 18 años. La educación corresponde al gobierno provincial.
    Es obligatorio recibir educación entre los 6 y los 16 años, aunque la mayoría está hasta los 18 años.
    New Brunswick the only constitutionally bilingual province (English and French) in the federation of Canada
    Languages
    The 2006 Canadian census showed a population of 729,997. Of the 708,145 singular responses to the census question concerning “mother tongue,” the most commonly reported languages were:
    1. English
    463,163 64.83%
    2. French
    232,975 32.61%

    Education is provided free to all Canadian citizens and permanent residents aged 18 years and under. As with the rest of Canada, education is a Provincial responsibility to administer.
    New Brunswick education has the highest high school graduation rate in all of Canada. For education in New Brunswick, students are legally required to attend school between the ages of 6 and 16 years, although most students continue until they are at least 18 years to receive a high school graduation.

    there are both Anglophone and Francophone School Districts.
    There are a number of different types of schooling options available for New Brunswick education. The choices are Anglophone, Francophone, French Immersion and Private schools. Parents also have the option of home schooling their children. There are two languages of instruction available, English and French.

    http://www.onestopimmigration-canad....ation.html

  15. fernandomartinez En Quebec ! - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 17:18

    Introduction
    Québec’s education system is one of the most modern in the industrialized world, thanks to its teaching methods and network of quality schools.
    French is the first language of over 80 percent of the population of Québec. The proportion of Quebeckers who say they know some French is even higher, at 90 percent. In addition to being the language of everyday life in most regions of Québec, French is the language of instruction.
    In 1977, Québec’s National Assembly adopted the Charter of the French Language (Bill 101), which states that all children must be educated in French until the end of their secondary studies, whether in a public school or a subsidized private school.
    For those students who are not fluent in French, the Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport du Québec (MELS) offers a variety of language learning support measures in cooperation with the school boards, which dispense preschool, elementary school and secondary school education.
    The Charter does not apply to Québec’s colleges and universities or non-subsidized private institutions.
    The Charter does provide for certain special cases where children are allowed to pursue their studies in English at public or subsidized private schools.
    This document briefly describes:
    • the main categories of children who are eligible for instruction in English at public schools or subsidized private schools
    • the steps involved in having a child declared eligible for instruction in English
    The information provided in this document in no way replaces the provisions of the laws and regulations that apply to the right to receive instruction in English; they provide the full and exact scope of the eligibility criteria to be met with respect to the language of instruction.
    Further information is available from Québec schools and school boards that dispense preschool, elementary school and secondary school education in English and from the MELS office in charge of applications for certificates of eligibility for instruction in English.

  16. fernandomartinez En Quebec 2 - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 17:19

    Eligibility
    Under the Charter of the French Language, children in the following three categories may be enrolled in English-language schools:
    • children who are permanent residents of Québec and who qualify for a certificate of eligibility for instruction in English
    • children who are permanent residents of Québec and who are entitled to receive instruction in English under a special authorization
    • children who are living in Québec temporarily and who qualify for a temporary authorization to receive instruction in English
    Certificate of Eligibility
    A certificate of eligibility is generally delivered to children:
    • who did most of their elementary or secondary studies in English in Canada; or
    • whose brother or sister did most of his or her elementary studies in English in Canada; or
    • whose father or mother did most of his or her elementary studies in English in Canada; or
    • whose father or mother attended school in Québec after August 26, 1977 and could have been declared eligible for instruction in English at that time.
    In the first two cases, the father or mother of the child must be a Canadian citizen. In the third case the father or mother must be a Canadian citizen, unless he or she did his or her studies in Québec.
    These are the most common situations that allow a child to receive intstruction in English.
    The certificate of eligibility for instruction in English is permanent. In other words, there is no time limit after which it expires.
    Children who are declared eligible for instruction in English under section 73, 76 or 86.1 may pursue their studies in French and still transfer their right to receive instruction in English to their children.
    When a child is declared eligible for instruction in English, his or her brothers and sisters may also be declared eligible.
    Special authorization
    Children who are entitled to receive instruction in English under a special authorization fall into two broad categories:
    • children with serious learning disabilities as defined in the government regulation included under section 81 of the Charter
    • children admitted to receive instruction in English by the Minister of Education, Recreation and Sports by reason of a serious family or humanitarian situation, following a recommendation by the examining committee, after an assessment by a person designated by the Minister stating that the children’s situation is not covered under any provision of the Charter
    Temporary Authorization
    Children entitled to receive instruction in English under a temporary authorization fall into three broad categories:
    First, the dependent children of persons living in Québec temporarily to study or work, including:
    o the dependent children of foreign nationals who hold a Québec certificate of acceptance or an employment authorization or a student authorization issued in accordance with the federal Immigration Act, or who are exempted from holding such a certificate or authorization under a statute applicable in Québec
    o the dependent children of Canadian citizens or permanent residents domiciled in another Canadian province or a territory of Canada living in Québec temporarily to study or work
    Second, the dependent children of persons who are not Canadian citizens and who are posted in Québec temporarily as representatives or officers of a country other than Canada or of an international organization.
    Last, the dependent children of members of the Canadian Armed Forces who are posted in Québec temporarily. The temporary authorization to receive instruction in English is delivered to the child and is valid for the same period as the immigration document issued to the parent or child or for the duration of the temporary stay as specified in a sworn declaration. It expires on June 30 of the school year in which the parent or child’s temporary stay ends.
    A temporary authorization to receive instruction in English may be renewed provided that the applicant still meets the same criteria as in his or her first application.
    However, the authorization cannot be granted to the children of foreign nationals who are claiming refugee status for themselves or their children, or of foreign nationals who choose to settle in Québec on a permanent basis and obtain a Québec selection certificate. If an authorization has already been granted, it expires on June 30 of the school year in which the selection certificate is delivered.
    The Application Process
    To have a child declared eligible to receive instruction in English, the parent or legal guardian of the child must apply to the school board or private school where he or she wishes to enroll the child.
    The parent or legal guardian must complete the appropriate application form and attach all of the required supporting documents. The child’s birth certificate must be enclosed in all cases and must give the names of both parents. If a birth certificate cannot be provided, any other official document issued by a competent authority and attesting to the child’s date of birth, sex and filiation will be accepted.
    The school board or private school forwards the application and supporting documents to a person designated by the Minister of Education, Recreation and Sports. This person will verify whether the child is eligible for instruction in English and will render a decision.
    The parent or legal guardian of the child will be informed of the decision within one to three weeks, depending on the time of year at which the application was made.
    If the parent or legal guardian wishes to contest an unfavourable decision of the person designated by the Minister, he or she has 60 days to file an appeal to the Administrative Tribunal of Québec. If the parent or legal guardian wishes to claim a serious family or humanitarian situation in support of an application following an unfavourable decision of the person designated by the Minister, he or she has 30 days to submit the application to the examining committee.
    ________________________________________
    Parents may obtain further information from the school board or private school where they wish to enroll their child or from the following MELS office:
    Admissibilité à l’enseignement en anglais

    Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport

  17. fernandomartinez En Ontario - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 17:21

    French-Language Education in Ontario

    What is French-language education in Ontario?
    In Ontario, four school systems are publicly funded: the French public system, the French Catholic system, the English public system and the English Catholic system.
    There are twelve French-language school boards in Ontario, with over 425 French-language schools.
    In these schools the curriculum is taught exclusively in French, with the exception of English language courses. French-language schools in Ontario have a mandate to protect, enhance and transmit the French language and culture.
    French-language education serves students whose parents are “French-language rights-holders”, according to section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.
    Francophone students are achieving above the provincial standard in reading, writing and math.
    French in English-language schools: Because French is one of Canada’s two official languages, students in Ontario’s publicly funded English-language schools are required to study French. Find out more about options and requirements for studying French in English-Language Schools.

    http://www.edu.gov.on.ca/eng/amenagement/

  18. Escarlata - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 17:23

    emilio:

    ¡Cierto! Pensaba que nadie caía en ese detalle o que yo era muy susceptible. Gracias por ponerlo XD.

    Conste que soy bilingüe y heptalingüe, pero me hago monolingüe cuando trato con personas de este tipo como la Casals

  19. fernandomartinez En el Tirol del Sur 1 - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 17:24

    Tirol del Sur Italia
    The notion of an Autonomous European Region of the Tyrol is attracting some interest. In principle this would allow for reunification of the Tyrol within Europe and leave central government with power only in matters of defence, justice, and foreign and monetary policy.
    Under the Special Statute for the province of Bolzano/Bozen, both German and Italian can be used in the representative assemblies of the regional, provincial and local authorities. Government departments are required to use German in their dealings with Germans. German is a language of instruction in schools and higher education. Many children are bilingual. Italian is taught as a second language from the second year of the elementary cycle. A university in Südtirol allows teachers to study in their mother tongue in their own country.
    http://www.mrg.webbler.co.uk/1525/i....akers.html

    Geográfica y fondo de idioma
    La minoría de la comunidad alemana en Italia se concentra en Trentino/Alto Adige o, más específicamente, en el Tirol del Sur, que fue anexada por Italia en 1919 y ahora ocupa una superficie de 7400 km2. El alemán es hablado en las provincias de Bolzano y Trentino. En 1991, el área tenía una población total de 440 508; la población fue 414 041 en 1971 y 430 568 en 1981, equivalente a un crecimiento de 3.92% durante la década de 1971-1981 y 2,28% durante la década 1981-1991 (ASTAT/estadística Anuario 1993, p 73).
    El alemán es hablado en la región, junto al italiano y ladino. Aproximadamente dos tercios de la población, o un total de unos 290 000 personas, es hablantes de alemán, mientras que hay aproximadamente 116 millones de hablantes de italiano y 18 000 hablantes de ladino. Una más de 5500 alemana italianos viven fuera de la región. Alemán goza de una posición relativamente buena, ya que es hablado por unos 95 millones de europeos en países vecinos y es un idioma oficial de trabajo de las instituciones comunitarias.
    Los movimientos de población que han afectado a la región en el pasado han sido estrechamente vinculados al mercado de trabajo y alcanzó un pico entre 1952 y 1960, cuando entre 20 000 y 30 000 familias dejadas la región como resultado de la recesión económica. La presencia de 116 000 hablantes de italiano también se explica por la inmigración italiana que siguió a la anexión de Tirol del sur de Italia en 1919. El Gobierno italiano llevado a cabo una política de “Italianización” entre 1923 y 1943, lo que llevó, por un lado, a la inmigración italiana-oradores y, por otra, a la emigración por hablantes de alemán, especialmente entre 1933 y 1939 y una vez más como resultado de la opción bajo qué alemana poblaciones fueron transferidas a Alemania entre 1939 y 1943. Más emigración tuvo lugar entre 1949 y 1956.
    Ahora, la población se concentra principalmente en las zonas semiurbanas (58,4%), con las zonas rurales representan sólo el 2% de la población, mientras que de cuenta de pequeños pueblos de 17,2% y grandes ciudades de 22,4% (Bolzano) (ASTAT, 1992a).
    Una zona esencialmente rural hasta la década de 1930, Tirol del Sur se convirtió primero en hogar de gran industria tras su anexión por Italia y posteriormente desarrollado su “vocación” como un destino turístico. En 1992, los servicios representan 61,2% del empleo en la zona, con la contabilidad de la industria de 25,3% y agricultura 13,5% (ASTAT, 1993, p 173). Tirol del sur tiene una tasa de desempleo muy baja de 2% en comparación con el promedio nacional de 11,5% (ASTAT, 1993, p 173). También se puede medir la salud de la economía de la región por una tasa de crecimiento del PIB de 7,0%, que es ligeramente superior a la media de 6,4% para todo el país (ASTAT, 1992, p 234).
    Hay 287 503 personas con el alemán como lengua materna (ASTAT, 1993), son responsables de aproximadamente el 68% de la población (ASTAT, las relaciones interétnicas, 1992). De acuerdo con una encuesta de 1991 de grupos lingüísticos, al menos el 70% de la población habla alemán diariamente. El número de hablantes de alemán ha aumentado ligeramente en la última década, de 66,4% en 1981 a 67,9% en 1991.
    [Parte superior de la página] Las principales leyes que rigen el uso del alemán en el Alto Adige/sur Tirol se basan en el acuerdo de Gasperi Gruber De firmado en París el 5 de septiembre de 1946. Este acuerdo otorga alemanes, frente a Ladins, en la región el derecho a ser enseñado su idioma en todos los niveles educativos; garantiza la paridad de las dos lenguas dentro de las autoridades públicas, acceso a puestos de autoridad pública para los miembros de ambos grupos lingüísticos y autonomía legislativa y administrativa para la región. Este acuerdo sirvió de base para el estatuto especial de 1948, según el cual la provincia autónoma de Bolzano (dentro de la región autónoma de Trentino/Alto Adige) se le concedió el derecho a promulgar leyes en diversas áreas.
    En virtud del artículo 99 del estatuto autónomo, alemán e italiano disfrutan de igualdad en la región. El estatuto abarca habilidades en el artículo 8, la educación en el artículo 19, jurisprudencia en el artículo 55, el mundo del trabajo en el artículo 89 y uso de los idiomas alemán y ladino en artículos 99-102.
    Tras diversas tensiones políticas relativas a los métodos de aplicación del Estatuto (Austria, en particular, protestó ante las Naciones Unidas), 1972 vieron la redacción de un nuevo estatuto, conocido como el Paket. Este nuevo estatuto prevé competencias más amplias se confiere a las autoridades provinciales y regionales; también decretó plena paridad de alemanes e italianos de la provincia, la transferencia de algunos 15 comunas de la provincia de Trentino a la provincia de Bolzano, en reconocimiento de la comunidad de ladino en el Val Gardena y Val Badia, representación de los tres grupos (ladino, italiano y alemán) en órganos de gobierno local, la creación de una regla exigentes bilingüismo obligatorio (en italiano y alemán) para los empleados públicos en la zona de habla alemana y trilingüismo obligatoria (italiano/alemán/ladino) de los empleados públicos la zona francófona en ladino. El Paket da un lugar particularmente importante para la creación de verdadero bilingüismo en las escuelas y en todo el sistema de educación, con la creación de órganos (escuelas de inspección) responsables de coordinar las actividades educativas

    El uso de la lengua en diversos campos
    3.1. Educación
    El marco jurídico que rige la enseñanza por medio de alemán es proporcionado por el artículo 19 del estatuto autónomo, así como por un acuerdo bilateral con Austria en educación. Con arreglo al artículo 19 del estatuto especial para la región autónoma de Trentino/Alto Adige, los niños tienen derecho a la enseñanza en su lengua materna y cada grupo tiene su propio sistema de educación. En las escuelas de lengua alemana, alemán es el medio de enseñanza y italiano se presenta como la segunda lengua de segundo año de primaria; por el contrario, en las escuelas de idioma italiano, italiano es el medio de enseñanza y alemán se presenta como la segunda lengua de segundo año de primaria. Por último, las escuelas para los niños de habla ladina son trilingües (ladino, alemán, italiano). Profesores son reclutados entre nativos de la enseñanza media, garantizar un nivel adecuado de bilingüismo. Fuera de la región, alemán rara vez se enseña como un idioma extranjero, aunque el Gobierno italiano le permite ser enseñado a todos niveles.
    El Gobierno italiano ha tomado muchas medidas para garantizar que la cultura y la historia de la lengua que se enseña en alemán y libros de texto son producidos en la región o en Austria.
    Se han establecido tres órganos de inspección: Landesregierung Abteiling III der Südtiroler: Öffentlicher Unterricht und Kultur en deutscher Sprache, Schulamt für die deutsche Sprache y pedagógico Landesinstitut für die deutsche Schule de mit Unterrichtssprache.
    En educación preescolar y primaria, la mayoría de los niños, es decir, 20 540 de un total de 25 942 (ASTAT, 1993), se imparten en alemán y el alemán parece estar en una posición estable.
    Lo mismo se aplica en el caso de las escuelas secundarias de alemán, que son atendidos por 11 486 del total de 16 883 alumnos (ASTAT, 1993) y donde prácticamente todos los textos escolares para todos los temas están disponibles en alemán. Alemán también es el medio principal de enseñanza en las escuelas técnicas y profesionales, donde prácticamente todos los estudiantes son educados en alemán y donde la situación también parece ser estable.
    En la educación superior, es una institución de nivel universitario en el Tirol, la theologisch-philosophische hochschule de Brixen, donde se ofrecen clases en alemán e italiano, con cursos en ladino cultura e idioma se ofrece como temas subsidiarios. Los diplomas expedidos por esta institución son reconocidos en Austria e Italia. Aunque no tiene muchos estudiantes, la Universidad bilingüe es de significado simbólico desde el punto de vista de política lingüística.
    En el área de educación continua y de adulto, el Gobierno italiano está tomando medidas para asegurar que todos o la mayoría de cursos de formación para adultos están disponibles en alemán y ofertas alemán como un tema de educación continua.
    Maestros de escuela primaria son entrenados en alemán, en la región. Profesores de enseñanza secundaria son entrenados en la lengua italiana o áreas de habla alemana. El pedagógico Landesinstitut für die Schule mit deutscher Unterrichtssprachetambién ofrece varios cursos de formación inicial adicional. El Gobierno también ha tomado algunas medidas para proporcionar a los maestros con algunos formación inicial adicional según sea necesario por las políticas de educación. Estas son acompañadas de disposiciones regionales, debido a la División de poderes y responsabilidades entre el Estado y las autoridades provinciales.
    De los debates sobre la educación que han tenido lugar en los últimos años, se puede mencionar que desde 1972, es decir, desde la introducción del estatuto autónomo, el grupo de habla alemana ha convertido en más abierto a las exigencias del grupo habla italiano, excepto en cuanto a la creación de una guardería bilingüe y programas de inmersión.
    [Administraciones y servicios
    Italiano es el idioma de la administración en Italia, aunque todos los ciudadanos tienen derecho a comunicarse con las autoridades públicas en su propio idioma. Alemán puede utilizarse en relaciones entre el público y los órganos administrativos del Gobierno italiano en la zona. Alemán también es el principal idioma utilizado entre el público y la regional autoridades y consejos, así como las autoridades locales. Alemán también a menudo se utiliza en relación con los servicios de comunicaciones y energía. En breve, el Gobierno italiano reconoce la existencia de alemán y tolera y incluso acepta su uso. Las autoridades locales ven alemán como parte fundamental del patrimonio histórico de la región y proporcionan un apoyo significativo para él.
    Los ciudadanos también tienen derecho a comunicarse con las autoridades regionales en su propio idioma. Las autoridades regionales son totalmente bilingües, como todos los documentos importantes. Desde un punto de vista administrativo, se utiliza el alemán o italiano y minutos son elaboradas en uno u otro de estos idiomas. Alemán se utiliza menos en la comuna de Bolzano.
    El Gobierno italiano ha tomado medidas a distintos niveles para promover el alemán como lengua de la administración a nivel regional. Las autoridades regionales y locales han tomado medidas similares.
    Alemán/italiano bilingüismo es generalmente de rigueur en servicios públicos tales como los servicios telefónicos, salud, electricidad, servicios postales y la policía. También es posible, aunque no tan fácil insistir en ser hablado en alemán en la Oficina de impuestos. En términos generales, la situación parece haber mejorado en los últimos años, en parte como resultado de la presión pública y quejas de los residentes.
    En cuanto a los nombres de lugares y nombres propios, las autoridades nacionales utilizan y aceptan nombres de lugares en su forma alemán correcto, tradicional y los nombres y apellidos pueden utilizarse en alemán.
    Signos se redactan en ambos idiomas en las oficinas de los consejos municipales, en las señales de carretera que indica los nombres de ciudades y lugares y en signos de escuelas del Estado y las piscinas públicas, mientras que señales comerciales tienden, en la mayoría de los casos, a ser escrito en un idioma o la otra. Aunque bilingüismo se ha convertido en la norma en la vida pública en los últimos 10 a 15 años, es una tendencia más reciente para que alemán dará prioridad en italiano. Por último, las autoridades regionales utilizan los nombres de ladino de habla ladina valles.
    Traducción e investigación terminológica trabajo es realizado por el Amt für Sprachangelegenheiten del Gobierno regional de Tirol del Sur, que se ocupa principalmente de la traducción de las leyes, decretos, el Gobierno regional publicaciones administrativas y textos destinados al uso público. El Terminologiekommission (574 de decreto presidencial de 1988) proporciona una lista de términos alemán obligatorios establecido por el Gobierno regional y la Oficina del Comisionado. La Academia Europea de Bolzano (Europäische Akademie Bolzano) también cuenta con un departamento de lenguaje y derecho (Fachbereich I Sprache und Recht), que compara el idioma y sistemas jurídicos. Esta Academia también está creando una base de datos de terminología jurídica y administrativa en alemán e italiano.
    El Gobierno italiano, se nos dice, hace un esfuerzo sustancial para utilizar alemán en sus servicios. Lo mismo es cierto de Gobierno regional, en cuanto a tanto la comunicación oral y escrita y, por ejemplo, la contratación y capacitación de los empleados públicos
    http://www.uoc.edu/euromosaic/web/d....4.html#3.1

  20. fernandomartinez - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 17:26

    c´s y pp se equivocan en defender el bilinguismo deberían defender la posibilidad de poder elegir varios sistesmas educativos en diferentes lenguas,

  21. Jim - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 17:38

    Bah. Esta mujer dirige una organización cuya función (real) siempre ha sido promover el odio y el racismo cultural y lingüístico. Ella simplemente se limita a hacer el trabajo por el que le pagan. Con nuestro dinero, eso sí.

  22. Xavi - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 17:52

    @Pau: els governs han de servir als ciutadans i no a l’inreves

  23. Mariacruz - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 17:57

    Debate abierto en TVE Y TVCat.

    Vamos a ver qué quieren las personas. Inclusive que quieren los ” actores ” ( los niños y jóvenes ) veamos quiénes están equivocados o no.

    Con moderadores ” neutrales ” por supuesto.

  24. Romualdo - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 18:03

    Maltratan a sus hijos los que quieren que su educación se imparta en la lengua que más proyección internacional tiene y que es hablada por la totalidad de los catalanes junto a la lengua vernácula. Educación bilingüe.

    Por el contrario aman mucho a sus hijos y a la lengua catalana los que huyen de la inmersión en esta última para educarlos en una lengua igualmente internacional pero distinta del castellano como son los dirigentes catalanistas que idearon la inmersión para los hijos de los demás.

    ¿Qué trato se pretende señora Muriel para los hijos? ¿Se piensa en sus posibilidades de promoción y competencia o se piensa en su adoctrinamiento y falta de oportunidades fuera de Cataluña?

    Para mí está muy claro. Las oportunidades dentro y fuera de Cataluña las van a tener los que sean competentes en lenguas universales. Los que se eduquen en la inmersión tendrán las oportunidades dentro de Cataluña y no del todo. Los catalanoparlantes educados en una lengua universal tendrán más. En un mundo donde el mercado de trabajo sobre todo el cualificado cada vez está más globalizado los educados en la inmersión en catalán tendrán menos oportunidades.

  25. DLM - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 18:06

    !!!!!!“¿Igualdad de condiciones [entre las dos lenguas oficiales en la escuela]? Eso no pasa en ninguna parte del mundo.!!!!!
    Por favor Sra., pregunte a alguno de los dirigentes de CIU que tengan hijos en edad escolar, a qué escuelas los llevan y que sistema siguen en las mismas……..
    Realmente creo que Vd. está enferma de nacionalismo y son Vdes. los que, además de saltarse la legalidad a la torera, están violentando la educación con fines políticos y partidistas. Ya está bien de cinismo y espero que, algún día, reine la cordura y la legalidad en éste País para que, alguno de Vdes., responda ante la Justicia de todos sus desmanes. Entre tanto, lo que le deseo es que tenga que dedicar una parte de sus ingresos a gastarselos en botica……..

  26. Jim - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 18:09

    Els que maltracten els seus fills són els que els veuen, no com a persones amb necessitats educatives, sinó com a simples instruments dels seus projectes de construcció nacional i uniformitat lingüístico-cultural.

  27. Jose Orgulloso - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 18:16

    ¿A qué espera el Gobierno para ilegalizar Omnium Cultural? Espero que la restuesta se produzca el lunes, como mucho tardar.

  28. Coral Rocío - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 18:36

    La señora muriel, es de un sectarismo acojonante.
    Estos extremistas catalanes dan tanta repugnancia, que provocan el vómito.
    Lo que esta señora podría hacer es pagarnos a todos los que vivimos en cataluña y no hablamos catalán, una suculenta indemnización para poder comprarnos una vivienda fuera de esta axfisiante tierra, donde la libertad brilla por su ausencia y donde la dictadura, bastante peor que la del tio paco, se respira por doquier.
    Por mucho que os pese y que pretendais negarlo, los catalanes, incluída usted sra. muriel, sois tan españoles como los madrileños, los sevillanos o los vascos.

  29. ciudadanos fa molta pena - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 18:47

    És un tema tancat a Catalunya. El problema és que espanya no respecta allò que va pactar i transferir.

    espanya va acceptar donar autonomia a Catalunya i transferir el sistema educatiu. I el tribunal constitucional va donar per bona la inmersió als anys 90′s. El Parlament ho ha ratificat cada 4 anys d’una manera abrumadora.

    El problema és que els espanyolers no ho han accepten. Volen seguir amb el debat obert política i judicialmente fins que se surtin amb la seva.

    Doncs no. Si ells no repecten el que es va acceptar al morir franco, que ja va ser una imposició, l’alternativa és la independència.

    Si no accepten les sentencies del constitucional dels anys 90′s, nosaltres no acceptarem que es torni a jutjar el mateix dues vegades.

    A veure qui guanya!

  30. iñigoq - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 18:48

    ¿Cómo es posible que una fundación que insta al odio y a la violencia (palabras textuales de su presidenta) esté subvencionado por la Generalidad de Cataluña?

    El PP debería meter mano en este asunto para impedir que dinero de todos vaya a estos sectarios, excluyentes y totalitarios.

  31. Jim - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 19:04

    “És un tema tancat a Catalunya”

    Es habitual en los totalitarios querer dejar las cosas “cerradas” o “atadas y bien atadas”.

    “Si no accepten les sentencies del constitucional dels anys 90′s, nosaltres no acceptarem que es torni a jutjar el mateix dues vegades.”

    Como siempre, los delirios de grandeza. “Nosaltres”. Como si él tuviera el más mínimo poder de decisión sobre la sociedad catalana o sobre la Generalitat. Como si fuera alguien importante. Como si representara a alguien.

    No entiendo a esta gente que siente la necesidad imperiosa de hablar en plural para reforzar sus argumentos (curiosamente, todos estos lo hacen). Supongo que en el fondo saben que sus argumentos hacen aguas por todas partes, y necesitan sentirse arropados y apyodos por la masa.

  32. ciudadanos, faig molta pena - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 19:09

    Sí, jo també crec que és totalment irrelevant el que vulguin els pares o el que sigui millor pels nens. L’important és el que decideixi el nostre Parlament (sobretot quan coincideix amb el que jo penso). Això és la democràcia: deixar que el Parlament reguli tots els aspectes de la nostra vida, i sense protestar, perquè això de protestar és propi de gent antidemocràtica. Els demòcrates seguim cegament el nostre Govern i aplaudim totes les seves decisions.

  33. La loca de Muriel - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 19:16

    Esta señora ya es demasiado mayor para abandonar la confesión nacional-catalanista, pero es increíble la sincera indignación cuando dice ‘maltratan a sus hijos’…es que nadie se ha dado cuenta de que no para de decir ‘els nostres nens’: señora, eduque a sus hijos como le parezca pero no se inmiscuya en la forma (y lengua) en que los demás educan a los suyos!

  34. Javi A - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 19:34

    Y ha concluido anunciando que “de la misma forma que ellos [los fundadores de Òmnium Cultural] se enfrentaron al orden existente para dar pasos adelante [en pleno franquismo], entenderían que nosotros en estos momentos también [en plena democracia], a veces, hiciésemos una cierta violencia sobre el orden existente para dar pasos adelante”.

    ¿¿¿También entendería esta Sra. que NOSOTROS los NO INDEPENDENTISTAS, a veces también hiciésemos una cierta violencia???…¿NO ES APOLOGIA DE LA VIOLENCIA LO QUE DICE?….de todos modos, si eso quieren, eso encontrarán…y como siempre, ELLOS PERDERAN….ESTA LOCA ESTA TIA…..parece que le gustó lo de la guerra civil y desea rememorarla…a ver si al final, acabaremos a tiros. Que le pregunte al COBARDE COMPANYS como le fué la experiéncia y que medite bien el futuro que le dejará a sus nietos…el de una GUERRA CIVIL…segun ella deséa, SON SUS PALABRAS…UNA CIERTA VIOLENCIA.

  35. Juanc - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 19:37

    “El futuro de nuestro país [por Cataluña] depende de que los que vienen a vivir aquí entre nosotros se incorporen como ciudadanos catalanes”…..
    Señora: donde dice catalanes, diga catalanistas/ independentistas.
    ¿Quién es Vd.,osada mortal, para decir como debe ser una región que tiene 2000 años de mestizaje?
    Qué ignorancia más atrevida la de la persona que establece normas de conducta y comportamiento para los ciudadanos de una región cuya historia demuestra una apertura de mente sin límites!!!
    Señora: Vd esta subvencionada hasta el último pelo de su cabeza y no vea lo que me duele como catalán, que mis impuestos se empleen para que Vd. viva del momio.

  36. anthony - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 19:41

    Es increíble que personajes de esta ralea presidan organizaciones pagadas por todos.

    ¡Imagináos que tipo de educación debe dar a sus hijos!

    Básicamente es lo que pensaba el Dr. Menguele de los niños judios. ¿No querréis una Alemania con Judios y Cristianos? Pues se ejerce una poquita de violencia y zas… desaparencen los judios.

    No me extraña que luego por ahí nos llamen de todo.

  37. Rafa - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 19:43

    El problema no es la inmersión aunque se debería dar una hora más de castellano, sino el enfrentamiento que dan en las ecuelas entre Cataluña y España. lo de la lengua es lo de menos. Un ejemplo es la guerra de sucesción de 1700-1714, que aquí en Cataluña te la manipulan como una Guerra de España contra Cataluña una Guerra de secesión en lugar de sucesión y así muchísmos temas más.

  38. Miquel - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 19:46

    Els immigrants que no volen aprendre ni parlar la llengua del país d’acollida, per exemples, anglès a Anglaterra, alemany a Alemanya, o català a Catalunya (València i les Illes), esdevenen, per pròpia voluntat, immigrants per sempre.

  39. ciudadanos fa molta pena - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 19:49

    Hi ha molta gent que ens vol negar als catalans no només el dret a decidir sinó fins i tot el dret a existir com a poble. Segons ells, som un conjunt d’espanyols empadronats en una unitat administrativa decidida desde madrid a l’any 1977.

    El fet que un tema estigui tancat políticament només vol dir que no hi ha debat entre els partits polítics que tenen alguna possibilitat ni que sigui remota de governar en solitari.

    Afortunadament hi ha molts temes que les societats democràtiques hem anat tancat amb el temps. Ja no es discuteix el vot femení ni el dret a l’assistència sanitaria ni l’oficialitat del català ni que els alcaldes s’han d’escollir democràticament ni molts altres que només fà 70 anys dividien a la societat.

    És pesat haver de seguir discutint amb els espanyols que el model educatiu català ja està decidit i que ha de continuar així fins que hi hagi una majoria electoral alternativa que en faci un de diferent.

    Voler que un tribunal madrileny posat a dit per polítics madrilenyus ordeni canviar el model per satisfer als votants madrilenyus que no accepta que aquí decidir una cosa diferent és no ser demòcrata.

    I com a català, encara que no represento a ningú, conec prou al meu poble per predir que no ens deixarem imposar el sistema educatiu que els madrilenyus volen imposar-nos.

  40. anthony - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 20:06

    ¿Negarte el derecho a existir?
    ¿Quién te lo niega?

    Si eso es así tienes todo mi apoyo.

    No obstante pienso que te refieres al mismo derecho que tenian los alemanes a tener una alemania pura.

    En ese caso: Puagfffss……

  41. LA VERDAD POR DELANTE - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 20:10

    la escuela MARGINA
    al idioma español

  42. ciudadanos, faig molta pena - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 20:12

    Sí, jo també crec que tot això és una maniobra orquestrada des de Madrit. Els madrilenyus es passen el dia pensant com fer-nos desapareixer com a poble. No tenen res més a fer durant tot el dia, perquè els mantenim nosaltres, els catalans.

    Els catalans estem tots feliços amb les decisions que pren papa Generalitat. Si algú no hi està d’acord, és un inadaptat manipulat per Madrit. Cap català de veritat pot voler que els nens rebin una hora més de classe en castellà per setmana. Això seria una monstruositat inacceptable.

    També crec que són els polítics, i no els especialistes o els pares, els qui han de decidir com educar els nostres fills. Tant és que només acabin dominant el català i que amb això no es puguin guanyar bé la vida; els hem de sacrificar per la nostra Sagrada Pàtria.

  43. ciudadanos fa molta pena - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 20:19

    anthoni

    Ningú parla de res pur, només els espanyolistes quan parlen de “xarnegos” o de la “Catalunya profunda”. Jo vull pels catalans allò que tenen els espanyols, els suecs, els alemanys o els japonesos. Ni més ni menys.

    Jo només demano respecte pel que els catalans decidir a les urnes. Que voti tothom que viu a Catalunya, però si surt inmersió, doncs inmersió. Que no ens vulguin torcer el braç desde les espanyes.

  44. enrique - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 20:29

    La lengua propia de todo el territorio español es el castellano o español. Este es el razonamiento que se merece la escoria catalanista que ejerce la violencia sobre los ciudadanos españoles. Es su mismo razonamiento ,que por otra parte es identico al franquista : la lengua es un elemento indispensable en la construcción nacional y por eso se discrimina al diferente.
    Todo ha sido posible por los mal nacidos que han tenido el poder político en España porque jamás aceptaron que las lenguas no tienen derechos , los tienen las personas y por lo tanto son ellas , y en el caso de los niños son los padres y nunca los putócratas identitarios ,los que deben lelegir la lengua vehicular. Los derechos de los pueblos estan limitados tambien por los derechos humanos de las personas.

  45. DLM - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 20:34

    Leyendo alguna de las participaciones que hay en éste Foro, creo que la mejor solución es que, el Gobierno de la Nación Española, recupere las materias educativas. Dejémonos ya de chorradas, éste invento del Estado de las Autonomías se ha desmadrado de tal forma que no tiene arreglo y hay que cortar por lo sano. Una descentralización administrativa es suficiente.

  46. anthony - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 20:35

    Pues lo que tienen es que obligan al conocimiento de la lengua mayoritaria en su país. Pura cuestión práctica.

  47. ciudadanos, faig molta pena - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 20:35

    Clar que sí, com tothom sap, els nens alemanys estudien exclusivament en la seva llengua pròpia (frisi del nord, danès, sòrab) o dialecte regional (baix saxó, Schwäbisch, Sächsischbayrisch, alemmanisch), i l’alemany estàndar està totalment marginat de les aules, per imperialista.

  48. karles - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 20:47

    Lo que diu la Muriel Casals, ho recolza el 85% dels ciutadans de Catalunya. Els que volen acabar amb la inmersió lingüística (PP i Ciutadans) són una minoria (15%). Per tant és un tema tancat, ja que la inmensa majoria dels catalans volem la inmersió, tant els catalanoparlants com els castellanoparlant. No els hi hem de fer cas en aquesta gentussa resentida, que vol imposar el castella a sang i foc. No ho aconseguiran perquè el poble de Catalunya no ho permetrà!

  49. BorjaCarnicer - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 20:48

    PURA Y SIMPLEMENTE: ESTA TALIBÁN ESTA ADEMÁS COMPLETAMENTE LOCA

  50. manuel - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 20:59

    OMNIUM CULTURAL debería ser clausurado por difundir ODIO a todo lo que sea diferente a lo que ellos proponen. En este caso difunden ODIO A TODO LO QUE HUELA A ESPAÑA.
    ¡¡ FUERA OMNIUM !!.

  51. Guillermo - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 21:07

    HOMO CATALANIS

    Arqueologos han descubierto una nueva especie de ser humano, denominada “HOMO CATALANIS”, que vivió en el cabo Creus (Gerona) hace tan sólo 18.000 años,

    Se han encontrado restos de lo que parece ser una barretina primitiva , y restos de lanzas, pues el homo catalanis era una especie muy agresiva, que odiaba a homos de otras zonas. No mezclándose con homos que consideraba inferiores, al que llamaba “HOMO XARNEGUS” por el cual sentía gran desprecio y hostilidad. Se cree que al no cruzarse con otros homos, esto llevó a una consanguineidad que podría explicar la agresividad y acentuada territorialidad del homo catalanis.
    También se han encontrado en una cueva pinturas rupestres de primitivas “torres humanas” que realizaba el homo catalanis para reafirmar su singularidad, así como trazos pigmentarios rojos y amarillos en las paredes, por los que se cree sentía especial predilección.
    Lo que ha llamado la atención de los arqueólogos es la tremenda disminución del cerebro del homínido, aunque la inteligencia es más un problema de conexiones neuronales, que de tamaño. “el tamaño no importa” han afirmado desde la universidad de Girona ante estos hallazgos.
    El excesivo aislamiento de otros grupos sociales y el pequeño tamaño del cerebro, pueden explicar esta excesiva agresividad a lo foráneo del homo catalanis, que sin duda sólo tiene paralelo con el “HOMO GUERNIKUS” del cual se hallaron restos fósiles en 1998 con grandes similitudes con el “homo catalanis”, únicamente se aprecian diferencias en las herramientas halladas, que en el caso del homo guernikus eran más toscas, el homo Guernikus parecía sentir gran interes por las piedras y los troncos, aunque se desconoce con qué fin.

    Continúan las excavaciones.

  52. elemental querido watson - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 21:07

    alwix

    lo que es repugnante es usar a los hijos de los demas, para inculcarles y adoctrinarles en una idea de lo que es ser catalan. Asi como negarles la posibilidad de estudiar LAS MISMAS horas en ambas lenguas.

    Los antidemocratas monolingues insultais la inteligencia ajena cada vez que decis que el bilinguismo es una educacion monolingue, minetras que una educacion bilingue no lo es.

    y esta señora fascista-lingusita lo que deberia es dejar de mentir. El sistema catalan es UNICO en el mundo. como mucho, se parece al sistema frances, el cual, curiosamente los mismos de ahi arriba hablan pestes de el.

  53. Esperanza - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 21:33

    Bueno ¿ De qué nos extrañamos ? Esta señora cobra para esto ¿no ? Que se acaben las subvenciones a Omnium y otras entidades sospechosas en la utilización de los fondos públicos en hacer política y no para el objeto que fueron creadas, que es apoyar la lengua catalana.Están haciendo un flaco favor al catalán, dedicándose a insultar a padres y a la sra. Sánchez Camacho, como si estas personas no fueran suficientemenre responsables de sus familias .

  54. elemental querido watson - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 21:46

    fas pena

    ya se escogio el tipo de sistema linguistico deseado: se hizo cuando se voto la constitucion y el estatuto.

    en uno de los parrafos del primero la cosa esta muy clara: ningun español puede ser discriminado por razon de raza, sexo, religion etc etc

    si tu quieres discriminar a los catalanes en funcion de la lengua que hablan y obligarles a todos a ser inmersionados en catalan, facil: te vas a andorra donde solo tienen por lengua el catalan.

    o te adaptas a las costumbres linguisticas de la sociedad que te acoje y te da de comer, o te largas colono.

  55. Barcelona IS NOT Catalonia - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 21:51

    Esto pasa por considerar la “Inmersión” como una herramienta para convertir castellanohablantes en catalanohablantes. Su objetivo no es tanto que las generaciones que van subiendo aprendan catalán, cosa que se consigue igualmente con o sin “Inmersión”, sino que sea la lengua inicial y de identificación. Es una de las ideas más estúpidas que te puedas encontrar en el catalanismo y que en todo caso solo les va a reportar mayor frustración. Es decir, no les gusta Cataluña tal como es: se niegan a ser felices en ella y pretenden contagiar su infelicidad al resto. Consideran a cualquiera que no hable catalán “extranjero” (sin referéndum de independencia ni nada, echos p’alante que son) y no consideran ni tienen en cuenta la condición ni la opinión de los que no piensan como ellos.
    Por tanto son ellos los que tratan de imponerse al resto y son ellos los que agreden, que no se equivoquen ni engañen a la gente. No tienen sentido de la medida, ni de la equidad, ni ya puestos de la decencia; justo lo contrario del que entiende una escuela bilingüe como única opción equitativa, eficiente y que no menosprecia a una parte importante de la sociedad como si fueran un mal que corregir.

  56. ciudadanos fa molta pena - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 22:02

    Els que parlen del Pais Valencià ignoren el petit detall de que allà el tema no està tancat. Els partits del Parlament valencià contraris a la política educativa del pp han obtingut 44 diputats i el pp 55 amb només un 48% dels vots.

    El tema valencia no està tancat, com a les Illes, a Navarra o a Gaícia, perque el que hi ha és mig pais que vol una cosa i l’altre mig que no ho vol. Cada cop que hi ha alternança, el sistena canviarà perque no hi ha consens. Segueix viva la fractura entre franquisme i antifranquisme.

    Jo penso que en aquestes comunitats caldria un acord de llarga durada que fós acceptable per tots aquells que governaran en el futur.

    A Catalunya hi ha un consens que arriba a un 85% del Parlament que ha permès blindar la política educativa de les oscil.lacions polítiques de cada legislatura. Només cal que ens el respectin els espanyols i tot anirà bé.

  57. joan - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 22:16

    quizá la violencia a la que alude se les vuelva en contra.

  58. jaume - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 23:00

    sembla ser que esborreu els comentaris que no us agraden i us posen massa en evidència, ja veiem que sou demòcrates! pensament únic power!

  59. Anna - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 23:12

    MG,
    “Por naturaleza el castellano tambien es de cataluña. ” el mismo derecho catalan”
    I jo t’ho torno a dir/ demanar: Mes enllà del vostre “Derecho de conquista”..
    Pots donar-me una argumentació?
    Els musulmans de Catalunya tenen els mteixos drets? en cas negatiu, pots dir-me el motiu?
    on es el diferencial?
    Oficialitat? qui li va donar aquesta oficialitat?
    Potser el Decreto de Nueva Planta de 1716?
    El poble català ha estat mai d’acord amb aquest decret?

  60. Yomismo - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 23:35

    ciudadanos fa molta pena.

    Sólo recordarte un detalle que rope todos tus esquemas y unas estadísticas que no se de donde sacas. La gran mayoria de gente que vota socialista, tu que clase de perfil te crees que tiene ese votante, amigo? Por eso el PSC (en cas ode cataluña, que es el mas extremo) tiene esta crisis de identidad. El PSC tiene una cupula A y unos votantes Z. O te crees que las mayorías absolutas perpetuas del cinturón rojo barcelona y grandes ciudades (hasta ahora, con su segundo partido el PP) son gente a la que clasificas de catalanista? (cuando todos sabemos que el 95% de gente que vota a este partido no habla catalán.

    En Valencia la gente que vota PSOE vota psoE, como en todas partes. Su perfil siempre ha sido el de obrero que vota a un partido de izquierdas, en su caso el voto útil, y el PSOE está semi-forzado a que para gobernar algun dia, tiene que medio-acercarse a las tesis de los “peques” que son los que acaban de redondear mayorías, que todos ya sabemos que siglas usan. Incluso me atrevería a decir que la mayoría de gente que vota a IU también es del mismo tipo de persona, pero mas extremista. Así que deja tus estadísticas, que también están dentro de mátrix. Y en Baleares y el resto de sitios, es exactamente lo mismo.

    El caso del Pais Vasco es diferente, ya que alli el nacionalismo tiene su base en un factor sanguíneo. En el País vasco el 70-80% de la población, por lo menos habla y piensa solo en español.

    Si vosotros creeis que el parlament de cataluña realmente es lo que hay en la calle, os lo repito como en todos los posts anteriores, será que no conoceis la realidad de la mayoría de barcelona, y de la totalidad del cinturón rojo y área metropolitana y el camp de tarragona (donde en su conjunto trabaja y vive esa cataluña que tanto quereis olvidar, y hace que el % del PIB catalán sea el que es, no los 4 pueblos en los que vivís.)

  61. Olé, desde Barcelona, España - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 23:44

    Si hubiera justicia en este país, ESPAÑA, esta señora iría a la prisión por estas declaraciones.

  62. Sandra - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 23:53

    “Los nacionalistas catalanes, tienen delirios de grandeza que derivan de su complejo de inferioridad”.

  63. Delendus est PSC - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 23:53

    Si los nacionalsitas pueden dar la tabarra con la independecia a pesar de que reiteradamente los ciudadanos les dan la espalda. tambien podemos los “otros” rebarir el tema de la inmersion, Penas. Si, somos minoría. Pero entonces supongo que no tienes de que preocuparte, ¿no?

  64. Empacho infinito - Viernes, 8 de julio de 2011 a las 23:57

    A Catalunya hi ha un consens que arriba a un 85% del Parlament NACIONALISTO, y que se pasa por el forro los derechos de los catalanes castellano-parlantes ajenos a las teorías e ingenierías sociales ideadas por retrógrados de la calaña de ciudadanos fa molta pena.

  65. Miquel - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 00:01

    Els mateixos espanyols ho saben… el castellà a Catalunya, València i les Illes és una llengua forana, com ho és a Galícia, País Basc o Portugal. http://www.jotamartin.byethost33.com/mapa1.php

  66. anto33 - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 00:52

    Repugnante esta tía.Miente como una bellaca al decir que sólo la inmersión garantiza bilingúismo,perdón,”competencia en las dos las lenguas” y la educación bilingüe significa sólo dominar una.Patéticas excusas para no reconocer que lo que buscan es la unidad lingüística,como otros buscan la unidad racial.Habla de luchar contra lo establecido y justifica la violencia.Fantástico.Pues como en Cataluña lo establecido es el nacionalismo,vamos contra él.Y podemos usar la violencia,esta señora nos da permiso.Lástima que no hubiera ido al Parlament el día de los indignados.Me hubiera gustado verla,al verse zarandeada.
    Por cierto,felicito a “faig molta pena”.Muy buenos comentarios.
    Y a “ciudadanos fa molta pena”:lo tuyo es increíble,tío.O sea,justificas que en Cataluña está superado el debate porque hay una mayoría parlamentaria.Pero en Valencia,donde el PP tiene mayoría absoluta,no lo aceptas.Lo tuyo es pura hipocresía.

  67. Miquel - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 01:01

    Aquí es veu com van “incorporar o assimilar” (sotmetre) Catalunya, València i les Illes, i no a l’inrevés http://ves.cat/aqBY

  68. E.Gimeno (Gelida) - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 01:27

    “Si los nacionalsitas pueden dar la tabarra con la independecia a pesar de que reiteradamente los ciudadanos les dan la espalda. tambien podemos los “otros” rebarir el tema de la inmersion, Penas. Si, somos minoría. Pero entonces supongo que no tienes de que preocuparte, ¿no?”

    Mirar, el recurso al Estatut creó un problema muy muy muy gordo. Resulta que el parlamento catalán, el pueblo en referendum y las cortes españolas en pleno aprobaron una ley ilegal. Esto va a dar problemas para años.

    Los poderes centrales españoles están presionando para que se revise el tema. Lo que ocurre es que se encuentra con una oposición frontal del parlamento catalán. Y no se puede obviar así como así, digan lo que digan las leyes, algo aprobado por las cortes y en referendum, así que harán la vista gorda, sea el gobierno del PSOE o del PP. No se ve solución a la vista. La unica solución sería cambiar la constitución.

    Como el tema no tiene salida política por ahora, la unica salida para los que están en contra es batalla judicial caso por caso, en eso la ley les es favorable, y de hecho ya han empezado.

    Pero que no esperen ninguna ley del parlamento catalán ni del español que cambie la situación.

  69. ciudadanos fa molta pena - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 01:40

    Pero entonces supongo que no tienes de que preocuparte, ¿no?

    De Catalunya no, però també erem majoria al 36 i ja veus de que va servir. El problema no és “fer la tabarra” que això ho podem fer tots, majoria i minories.

    El perill està en els que no es conformen amb això i volen que desde madrid s’imposi un sistema que aquí no volem (la majoria) perque la minoria a Catalunya demana l’ajuda del “primo de Zumosol”.

    Històricament, cada cop que a Catalunya s’ha decidit una cosa que no quadrava als espanyols, com a mínim ens han bombardejat i empresonat.

  70. francesc - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 02:36

    VISCA ÒMNIUM CULTURAL. MURIEL FITXA L’ESPOT QUE EN UN MOMENT QUADRA AQUESTA COLLA D’ESPANYOLS FACINEROSOS!!!

  71. Xavi - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 06:37

    @Miquel: si, fixa’t que parla de Corona de Aragon, no de Paisos Catalans. I de fet separa el mapa segons els regims fiscals vigents. Es el que passa quan nomes mires els dibuixets i no et pares a llegir el texte.
    Com a resposta a l’altre link que poses:
    http://upload.wikimedia.org/wikiped....ce.svg.png
    No t’has adonat que el Catala surt a la part baixa del mapa? Immersio linguistica al Roussillon ja! Mira que mai t’he vist queixar-te de França… Que no hi ha pilotes amb els francessos?

    @fa molta pena: Espanya va envair Catalunya l’any 36? I jo que pensava que va haver-hi una guerra civil… Com segueixo aprenent amb tu. Ets un crack!

  72. Pepé le Mokó - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 08:05

    En el Colegio de Abogados de Mataró, presidido por el decano Josep Masó, miembro de Omnium Cultural, han nombrado una comisaria de la Lengua, Silvia Juliá, encargada de hacer cumplir el art. 5 del Reglamento de la Abogacía que dice que el catalán será lengua preferente. Tratan de imponerlo como requisito para ser abogado del turno de oficio y para participar en el servicio de orientación jurídica. Y no digamos los intentos para que en la justicia desaparezca el castellano. Pero resistimos, la verdad que sin mucho esfuerzo. El problema es que estos momios, que son minoría, son los que más se hacen sentir “representan al Centro de Mataró” “los de toda la vida”.

  73. vito - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 09:31

    “Consideran a cualquiera que no hable catalán “extranjero” (sin referéndum de independencia ni nada, echos p’alante que son) ”

    No incorporar la llengua del lloc on vius és sempre una marca de ser extranger. Insistir en negar-se a aprendre-la és la marca d’inadaptat. Reclamar tenir dret a fer-ho és la marca del colono.

    No trobareu CAP societat on no sereu considerats colons.

  74. DLM - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 09:45

    ciudadanos fa molta pena
    Històricament, cada cop que a Catalunya s’ha decidit una cosa que no quadrava als espanyols, com a mínim ens han bombardejat i empresonat.

    A qué Historia se refiere Vd.?
    Si nos centramos en la Historia más reciente, se podría deducir de sus palabras que Vd. hubiera sido partidario de que, el golpe de Estado que fugazmente protagonizó el Sr. Companys hubiera tenido éxito, ya que representaba….según nos han contado, la decisión del Pueblo de Catalunya. Partiendo pues de ese supuesto, qué trayectoria hubiera seguido Catalunya desde ese momento, bajo la dirección política de un conglomerado de demócratas independentistas, socialistas, comunistas, anarquistas, etc, etc. y que truncó con un solo cañonazo en la Plaza de Sant Jaume las tropas de la República invasora? Es dificil de adivinar el escenario que hubiera presidido Catalunya durante el resto del Siglo XX, pero me parece que estaría mucho más cerca de, por ejemplo Albania, que de la brillante trayectoria recorrida por Catalunya, Región Española que le permitió alcanzar unas cotas de desarrollo económico y social envidiable para el resto de Regiones de Europa.
    Quizás la gran diferencia que puede haber en los distintos planteamientos es que, unos lo contemplan bajo un prisma de interes político y otros, lo contemplamos con una prioridad clara y diáfana, que no es otra que el interés del Ciudadano común.

    Felíz fin de semana a todos.

  75. Ivan - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 10:31

    ¿PARA CUANDO UN ESTUDIO SERIO DE TODAS LAS SUBVENCIONES RECIBIDAS POR ESTA ORGANIZACION?

  76. ciudadano razonador - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 11:07

    Un apunte que no he leido. “la inmersión en catalán” es intocable- dice esta señora Presidenta del Omnium . Es vital para los nacionalistas el camuflar que hay muchos mas niños de habla materna castellana que de habla catalana. La proporción es de tres a uno. Se les caeria por tierra la consigna de la lengua propia de Cataluña es el catalan. La lengua de los niños catalanes es el castellano en una proporcion mucho mayor que la lengua materna catalana de los niños catalanes.
    Lo que deberia hacer la presidenta de Omnium con las sustanciales subvenciones que recibe de nuestros impuestos es regalar “Viagra ” en cantidades suficientes a las parejas catalanohablantes para producir niños de habla catalana. Y a los demás que nos dejen gozar de los derechos que tienen nuestros hijos a escolarizarse en su “propia lengua”, que es el castellano, porque todos tenemos los mismos derechos si pagamos los mismos impuestos. Los derechos son de las personas , no de las lenguas.

  77. º - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 11:14

    yo respeto el catalan, pero cuando esos niños sean grandes y salgan de cataluña y no sepan hablar nada mas que el catalan adonde van a ir, tiene que aprender el catalan ,castellano e ingles-

  78. BEJOTA - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 12:07

    PRESIDENTA DE OMNIUM:LOS IDIOMAS -COMO CUALQUIIER PRODUCTO DE CONSUMO O CULTURAL-ESTÁN SUJETOS A LAS NORMAS DEL MERCADO. LA GENTE SE GASTA EL DINERO APRENDIENDO INGLÉS.ES LO QUE TOCA.HAY QUE CUIDAR EL LEGADO CULTURAL PERO TODO ,TODO NO SE PUEDE SUBVENCIONAR EN ESTE MUNDO TAN GLOBALIZADO.

    SALUDOS.

    N.B.LE RECOMIENDO QUE NO SE EXPONGA A LOS AIRES DE LA TRAMONTANA PORQUE SON CAUSA DE PARANOIAS…

  79. Seny - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 12:29

    No vale la pena discutir con ciudadanos fa molta pena ni con vito (probablemente la misma persona). Su postura es absolutamente inamovible y fruto del fanatismo. No viene aquí a aprender, ni siquiera a enriquecer el debate. Viene a pavonearse de la superioridad cultural que está convencido de tener.

    Pero por más que se proclame representante de la mayoría del pueblo catalán, sus planteamientos, que parten del racismo cultural, el clasismo y el odio étnico, son absolutamente minoritarios en la sociedad catalana, donde existe una convivencia ejemplar (siempre con algunas excepciones) entre las personas de orígenes distintos. Es cierto que figuras más o menos relevantes como la Ferrussola, Barrera, Salvador Sostres y últimamente el mismo Pujol son portavoces de estos planteamientos, pero no por eso dejan de ser minoritarios y exclusivos del sector más reaccionario de la burguesía catalana y sus palmeros.

    No hay que darles más importancia de la que tienen.

  80. E.Gimeno - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 12:35

    “º” es que no te enteras o qué. No hay ningún catalanoparlante monolingue ni habrá, ni nadie que defienda que sea así, ni los más recalcitrantes nacionalistas. Os empeñais en presentar una especie de monstruo que os habéis inventado, esto para hacer colar las tesis pro-españolistas como moderadas, razonables y civilizadoras.

    Para resumir y para que os queden más claras las cosas, os presentaré el programa de cada partido al que vosotros llamais “nacionalistas”:

    PSC-PSOE: Desean un escenario de bilinguismo total. Para ello hay que favorecer algo al catalán porque está en inferioridad de condiciones, por el mercado, por las leyes españolas, por la tradición. Otros tienen la tesis de que si se dejara libre el tema, aparecería espontáneamente una especie de catañol generalizado. Esto es naturalmente una quimera y seria inestable, porque el español sequería siendo dominante y lo que se produce es una dialectización del catalán, pero el español sigue incólume, no es influido por el catalán.

    CiU: Lo mismo, y además, que el catalán debe ser preferente en las instituciones. ¿Porqué? pues por el derecho de la tierra, lo del idioma propio, las señas de identidad, la cohesión nacional o regional, etc…

    ERC e independentistas: Lo mismo, pero con un matiz de grado que no está muy claro. No dicen nada sobre un escenario futuro deseable, simplemente piensan que en caso de independencia politica las cosas estarían más equilibradas porque se elimkinarían los privilegios legales de que goza el español y no habría interferencia española, es de suponer que el catalán se recuperara algo en la vida publica, aunque quién sabe.

    ¿donde están los monolingues? yo no conozco ninguno. ¿Y los que proponen el monolingusimo? tampoco conozco ninguno. Así que dejar de usar de una santa vez este tópico que tanto os gusta, porque es sencillamente una mentira como una catedral.

  81. Miquel - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 13:38

    Espanya és molt més petita del que els espanyols s’imaginen http://ves.cat/aML9

  82. Òdium Cultural - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 14:37

    ¡Qué poca vergüenza tiene esta señora!

  83. Olé, desde Barcelona, España - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 16:00

    Respuesta al ´absurdo comentario´ de Miquel´:

    Miquel veo que tienes poca memoria, y hay cosas que NUNCA SE OLVIDAN, y es que En 1582 EL SOL NUNCA SE PONÍA EN EL IMPERIO ESPAÑOL.

    http://www.youtube.com/watch?v=rS-_EZgRb0w

    http://www.youtube.com/watch?v=H0jD0IirDKg

  84. elemental querido watson - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 17:22

    Anna

    no tranquila, los catalanes para poder usar el castellano te tenemos que pedir a ti permiso.

    puedo usarlo por favor? o me denuncias a los grises?

    quien demonios te crees tu que eres?

    por cierto, la oficialidad del castellano la dieron los catalanes cuando votaron la constitucion y los estatutos (espera espera, que esto te va a gustar todavia mas:los catalanes han votado TODAS las constituciones españolas, todas las republicas etc etc etc ABSOLUTAMENTE TODO lo que podia ser votado y se voto al igual que cualquier otro español. Y curiosamente, lo han hecho siempre con unos maximos de participacion acojonantes… exceptuando el ultimo estatuto ¡¡¡ jajjaajaja).

    Los inadaptados que no respetan las votaciones ni los derechos que las personas se han dado en sus cartas magnas representativas deberian o largarse del pais, o simplemente adaptarse. Lo demas, es verborrea de colonos que no agradecen a la tierra que les da de comer.

    A ver si te adaptas a la realidad catalana. O por lo menos, la respetas aunque no te guste.

  85. DLM - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 18:11

    E.Gimeno
    !!!!Os empeñais en presentar una especie de monstruo que os habéis inventado, esto para hacer colar las tesis pro-españolistas como moderadas, razonables y civilizadoras.!!!!

    No hay peor ciego que el que no quiere ver…….o quizás, de lo que se trata, es de querer hacernos comulgar con ruedas de molino……
    Negar que toda la política lingüistica llevada en Catalunya desde hace ya treinta años, es una jugada prioritariamente política, es querer negar que dos y dos son cuatro…..

  86. Cube - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 20:03

    Cuanta manipulación, odio y adoctrinamiento se ve en esa señora y en todos los independentistas que la apoyan.
    Al inicio de la Democrácia Española, bién que pedian el bilingüismo en la escuela los nacionalistas catalanes, con un montón de estudios que corroboraban su petición. ¿Dónde ha quedado eso ahora?.
    Hipócritas embusteros, eso es lo que son, gentes capaces de cualquier villanía con tal de construir una “nació” imaginaria que a nada bueno nos puede conducir.

  87. Miquel - Sábado, 9 de julio de 2011 a las 22:17

    l’ Imperi espanyol? Però que no sabeu que tard o d’hora Espanya sempre ha hagut de retornar els territoris ocupats i espoliats? Feu-hi una ullada (espanyols sensibles, absteniu-vos-en) http://ves.cat/aaMo

  88. elemental querido watson - Domingo, 10 de julio de 2011 a las 05:15

    Alwix – Viernes, 8 de julio de 2011 a las 15:49

    És veritat. Fer servir el fill per promocionar-se a un mateix és repugnant. Utilització de menors.

    —————————————————————

    imaginate entonces el nivel de repugnancia cuando son los demas los que utilizan a los hijos ajenos para promocionarse ellos mismos y sus ideas. Utilizacion y adoctrinamiento de menores a escala masiva.

  89. JAIME - Domingo, 10 de julio de 2011 a las 09:19

    Yo soy un padre que quiero que mis hijos aprendan en las dos lenguas maternas, o sea, castellano y catalán. Hasta ahora he pertenecido al AMPA de la escuela donde estudian mis hijos y, durante éste tiempo, he tenido que soportar el ver como de las circulares bilingües que hemos pasado a los alumnos y padres siempre se nos ha eliminado el texto escrito en castellano. Yo no sé si ésta sra. es madre pero, en caso de serlo, debería recapacitar y darse cuenta de la que realmente está siendo injusta con sus hijos es ella misma ya que les está quitando un derecho. Debería preocuparle más los recortes que se están produciendo en educación y está afectando o afectará al futuro de todos nuestros hijos lo que a la vez influirá en el futuro de Catallunya. Éste tipo de comentarios lo que consigue son más rechazos hacia la Lengua Catalana y, cómo catalán, me produce tristeza y pena.

  90. Miquel - Domingo, 10 de julio de 2011 a las 11:04

    Drets lingüístics ? Espanya tampoc fa l’ensenyament en la llengua materna dels immigrants, ho fa tot en castellà.

  91. BEJOTA - Domingo, 10 de julio de 2011 a las 12:23

    MIQUEL:EL CONCEPTE DE IMMIGRANT ÉS PER ELS DE FORA DEL ESTAT ESPANYOL NO PAS PERM LA GENT AMB PASSAPOT DEL ESTAT ESPANYOL(INCLUEN-T`HI EL SEU,PER SIDE CAS).DIT AIXÓ,EL EXTRENGER CAL QUE SE INTEGRI AL ESTAT D’ARRIBADA,COM NORMALMENT FAN A TOTAS PARTS.

    SALUT.

    N.B.AMB FELIP V, ES VA PERMETRE ANAR A AMERICA (CASTELLANA) A LA GENT DEL TERRITORIS DE LA CORONA D’ARAGÓ.YA SAP LO DELS INDIANS…ELS HI VA ANAR FORÇA BÉ, PER SERT.

  92. Romualdo - Domingo, 10 de julio de 2011 a las 12:39

    Miquel:

    Te vuelvo a lo mismo. ¿De verdad te crees lo que acabas de decir para justificar la exclusión de la lengua castellana en la educación? Sabes, mejor que nadie, que estás comparando lo incomparable.

    Es imposible que los nacionalistas os creáis vuestro discurso. No se sostiene. Es tan poco consistente que no merecería la pena rebatirlo pero lo voy a hacer.

    1) La totalidad de los catalanes hablan castellano. Esa realida y la oficialidad de la lengua española en toda España obliga a que los estudiantes la conozcan a fondo y a que no sea reducida, como el catalán en el pasado, al ámbito privado.

    2) El número de lenguas que se hablan por parte de los inmigrantes hace que no sea posible escolarizarles en su lengua materna, no se hace en ningún país al menos de la UE, ni tampoco lo hará una Cataluña independiente. Son niños que lógicamente son educados en una lengua que se habla por todos los habitantes del país de acogida y que ellos en la mayoría de los casos dominan desde pequeños o cuyas dificultades superan en un par de años. Porque se les educa con los medios de que se dispone y pensando en su futuro.

    Al revés de lo que hace el catalanismo que educa con profesores que muchas veces dominan peor el catalán que el castellano y no piensa en el futuro de sus educandos sino en una futura Cataluña catalanista.

  93. Romualdo - Domingo, 10 de julio de 2011 a las 12:48

    E. Gimeno:

    Los monolingües lo son en castellano. Eso no lo defiende nadie. Se defiende el bilingüismo, con él no aparece ningún catañol, porque se enseña en ambas lenguas y se diferencian perfectamente. Lo mismo que en los colegios bilingües en inglés, francés o alemán los hijos de los líderes catalanistas no hablan ingleñol, francoñol o alemañol . El alumno sabe diferenciar ambas lenguas.

    No hay que hacer ningún favoritismo más al catalán porque con la enseñanza bilingüe es suficiente para garantizar su pleno conocimiento. No lo es en cambio en el del castellano que reducido al ámbito privado ve reducido su dominio literario, científico y cultural por parte de los educados en la inmersión.

    En las relaciones tan intensas de Cataluña con el resto de España siempre habrá monolingües en castellano recién llegados. Y que se integrarán desde el primer día porque todo el mundo les entiende y enseguida van a entender el catalán. ¿Lo hablarán? Pues sí o no porque han llegado adultos pero sus hijos sí con la enseñanza bilingüe que se propone.

    Ya he dejado claro la gravedad para los educandos de una enseñanza exclusiva en catalán pero importan más otras cuestiones. Esas que nunca deberían formar parte de un discurso sobre la educación.

  94. Miquel - Domingo, 10 de julio de 2011 a las 19:51

    La Immersió Lingüística facilita la integració dels immigrants a la societat que els acull. Els immigrants que no es volen integrar, esdevenen, per pròpia voluntat, immigrants per sempre.

  95. Romualdo - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 17:51

    Miquel:

    Sabes perfectamente que la integración no pasa por la inmersión lingüística. La integración es algo mucho más profundo. Es convivencia. Y para ella no es necesaria la inmersión sino otra cosa mucho más importante: El respeto entre las personas y el considerarlas iguales. Cumplir y hacer cumplir las leyes.

    Tanto por parte del que llega como del que está.

  96. elemental querido watson - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 18:32

    miquel

    una sociedad que entiende al 95% el catalan (98% el castellano) no necesita ninguna inmersion de nada.

    otra cosa, es que quieras cambiar los usos linguisticos de la sociedad que te da de comer como hizo franco antaño inmersionando a la sociedad española solo en el castellano.

    mismos fachas, mismas tecnicas contra los niños de nuestra sociedad.

    Dais asco.

  97. Luis - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 19:37

    está mujer ya no está en sus plenas capacidades mentales, si es que algún día lo estuvo.

  98. vito - Martes, 12 de julio de 2011 a las 17:09

    “una sociedad que entiende al 95% el catalan (98% el castellano) no necesita ninguna inmersion de nada.”

    Quan a un pais gairebé un de cada quatre habitants no sap parlar la seva llengua, i el seu estat es dedica a fer obligatòria només l’altra (la que sí domina la pràctica totalitat de la població), es fa evident que s’han de prendre mesures per no ser escombrats pels colonos que pretenen viure a casa nostra com si no existís la nostra llengua, cultura i identitat.

    http://www20.gencat.cat/docs/Llengc....fullet.pdf

  99. El Badall de Gràcia - Martes, 12 de julio de 2011 a las 23:13

    La diglosia (del griego δίγλωσσος, ‘de dos lenguas’) es la situación de convivencia de dos variedades lingüísticas en el seno de una misma población o territorio, donde uno de los idiomas tiene un estatus de prestigio —como lengua de cultura, de prestigio o de uso oficial— frente al otro, que es relegado a las situaciones socialmente inferiores de la oralidad, la vida familiar y el folklore.
    Conclusión : la población castellanoparlante de Catalauña , está en situación de disglosia.

  100. KIKE - Martes, 12 de julio de 2011 a las 23:21

    Opium Cultural es un “lobby” de talibanes fundamentalistas, que tienen como bandera la xenofobia y el enfrentamiento social.

  101. LluisC - Miércoles, 13 de julio de 2011 a las 11:50

    El Badall de Gràcia – Martes, 12 de julio de 2011 a las 23:13
    Nosaltres porten 300 anys en aquesta situació de disglosia”.
    Eh! que no t’agrada?? Doncs a nosaltres tampoc !!. Però nosaltres som a casa i vosaltres no.

  102. Sebas - Miércoles, 13 de julio de 2011 a las 20:48

    Un día de estos, Vito, habremos de decirte que si te arrogas la propiedad de esta tierra y me desprecias como colono, sólo me dejas una salida… A mi nadie me echa de mi casa…

  103. vito - Jueves, 14 de julio de 2011 a las 07:41

    Sebas, sou molt lliures de pretendre viure a Catalunya ignorant la nostra llengua.

    Nosaltres ho som de no fer-vos cas, i seguint fent lleis i aplicant-les per protegir i desenvolupar la nostra llengua i cultura.
    Les de casa nostra. No la dels veïns.

  104. Lady Tata - Jueves, 14 de julio de 2011 a las 20:57

    ¿¿Y gente asi tiene derecho a votar????

  105. Lady Tata - Jueves, 14 de julio de 2011 a las 21:09

    es indignante que ésta señora, por llamarla de alguna manera, diga semejantes estupideces…

  106. cuanta mentira - Martes, 2 de agosto de 2011 a las 14:12

    Anna: Catalunya como territorio original siempre ha sido la Peninsula Iberica, como identidad original, sus gentes los íberos. Que viniesen los Francos de Francia a proteger el territorio de la marca hispana (la franja de los pirineos para abajo, o sea lo que hoy se conoce como cataluña) de los musulmanes y se quedasen por el morro no quiere decir ni que su idioma, la langue d’oc (conocido hoy en dia como catalán), ni su “identidad” sean las del pueblo, estos fueron nobles, señores feudales y guerreros a sueldo del rey de Francia, del cual se emanciparon y se quedaron en lo que hoy conocemos como catalunya, el pueblo no tenia nada que ver con la identidad o lengua de estas gentes, ya que para entonces se hablaba latín y castellano romance.
    O sea, que lo que tenemos hoy son los descendientes ideológicos de colonos franceses que se montaron su chiringuito y vivieron de la poblacion autoctona y sus descendientes siguen igual, con la diferencia de que han convertido a sus esclavos autóctonos en fieles seguidores.

  107. Luisamar - Miércoles, 21 de diciembre de 2011 a las 13:12

    Esta es la típica reacción de enfermos mentales como esta individua, que está obsesionada con el dichoso catalán, y que si por ella fuera, el catalán debería ser la única lengua hablada en el mundo. Aún no se ha enterado de lo que es Democracia y tolerancia, pues para ella Democracia es hacer lo que quiere el nacionalismo (separatismo catalán) y tolerancia, la voluntad absoluta de ese separatismo.

  108. Luisamar - Miércoles, 21 de diciembre de 2011 a las 13:17

    Maltratar a tu hijo es cerrarle el mundo a hablar y aprender únicamente en una lengua minoritaria, cuando tenemos la suerte de que España sea un país con una lengua que se habla en medio mundo, y que con aprender inglés tenemos suficiente para entendernos con casi el otro medio. Es vergonzoso ver cómo hay maestros en Cataluña que prácticamente no saben escribir en español sin faltas de ortografía, y su expresión en esta lengua deja mucho que desear, pues hablan un híbrido español-catalán. Ya no les escuchas frases como “El albañil me puso ayer las baldosas”, sino “El paleta me puso ayer las recholas”, y se quedan tan anchos. Y encima tienen la poca vergüenza de decir que los niños salen de las escuela conociendo perfectamente el español.

  109. JJGD - Miércoles, 21 de diciembre de 2011 a las 13:49

    Por aquí se lee mucho sobre “el idioma de los territorios”. Debo tener un problema agudo de sordera, porque jamás he escuchado a muchos elementos de esos territorios hablar en ningún idioma: ni ríos, ni árboles, ni montañas ni valles. Sí a las personas, que son las únicas dueñas de derechos y las únicas que pueden expresarse en algún idioma, y no todos, porque existen personas con grave discapacidad cerebral o enfermedad sobrevenida que jamás podrán expresarse en idioma alguno. Éstas últimas no deben ser personas, deben ser otra cosa, siguiendo ese criterio de identificación del ser humano con el territorio. La señor Casals disparata llamando maltratadores a los padres que desean que sus hijos adquieran la misma habilidad lingüística en catalán que en castellano. Es más, seguramente incurre en un ilícito penal, concretamente del delito de calumnias, al imputar a muchas personas la comisión de delitos, el maltrato, que sólo existe en su extraña imaginación. Además con publicidad, lo que aumenta la pena. A mi me da igual lo que diga, pero sí alguien lo desea, tiene el camino de los tribunales. Aunque no creo que merezca la pena; a palabras necias, oídos sordos.

  110. rapso - Miércoles, 21 de diciembre de 2011 a las 15:47

    Solo se me ocurre decir esto :

    http://img354.imageshack.us/img354/....397hw7.jpg

  111. acciut - Miércoles, 21 de diciembre de 2011 a las 16:20

    Que lástima de señora por llamarla de alguna manera, la ves y piensas que no está enferma pero cuando la oyes hablar irremediablemente y sin lugar a dudas te daas cuenta de que tiene una mente enfermiza y que está poseida por ese nacionalismo radical, separatista e independentissta que no deja ver más allá !!!!!!!!!!!!!! por ese sistema dictatorial que algunos se empeñan en aplicar, no respetando bajo ningún concepto la libertad de expresión y de elección hacia lo que uno considere lo mejor en todo momento en tiempos democráticos !!!!!!!!!!!!! como digo, que pena …..

  112. ypsym - Miércoles, 21 de diciembre de 2011 a las 17:34

    Lo peor es que el gobierno de la Generalitat paga millones de euros a la organización que representa esta señora, que no tiene reparos en defender “una cierta violencia” contra el orden existente, y que no oculta su desprecio por la lengua y la cultura de millones de sus conciudadanos, que somos quienes pagamos su sueldo.

  113. De tal palo tal astilla - Miércoles, 21 de diciembre de 2011 a las 22:41

    OMNIUM CULTURAL debería ser clausurado por difundir ODIO a todo lo que sea diferente a lo que ellos proponen. En este caso difunden ODIO A TODO LO QUE HUELA A ESPAÑA.
    ¡¡ FUERA OMNIUM !!.

    I jo dic:

    LA VOZ DE BARCELONA debería ser clausurada por difundir ODIO a todo lo que sea diferente a lo que ellos proponen. En este caso difunden ODIO A TODO LO QUE HUELA A CATALUNYA.
    ¡¡ FUERA LA VOZ DE BARCELONA Y LOS HERMANOS TERNERO!

  114. lobo - Jueves, 22 de diciembre de 2011 a las 00:46

    ¿Que le pasa a esta señora del Momio Cultural ? ,¿ teme que la dejen sin subvenciones? , necesita ayuda profesional médica , hágaselo mirar es usted paranoica.

  115. Luisamar - Lunes, 26 de diciembre de 2011 a las 01:17

    “De tal palo tal astilla”, debes ser una persona muy cercana a aquellos que dirigen este periódico cuando sabes sus apellidos y les insultas cambiando una letra de ellos. Si es así, deberías rectificar y pedirles perdón, pues no eres digno de estar en su círculo, es más, deberías dar la cara y presentarte con tu verdadero nombre, y no escribir bajo seudónimo para insultar a aquellas personas que te dan la oportunidad de expresarte en libertad.

  116. vito - Martes, 27 de diciembre de 2011 a las 23:24

    “tenemos la suerte de que España sea un país con una lengua que se habla en medio mundo”

    El ridícul nacionalisme lingüístic dels espanyolistes fa riure: el castellà és una gran llengua … ignorada pel 95% de la població mundial.

    Les bajanades sobre aquest suposat “mig món” proferides per gent que molt probablement són incapaços de comunicar-se en cap altra llengua que no fós la seva ens omplen als catalans de vergonya aliena

  117. CATALONIA IS NOT SPAIN - Miércoles, 28 de diciembre de 2011 a las 12:02

    cada vegada més gran i més fort òmnium!!!!!!!
    ENDEVANT, LA MAJORIA ESTEM VAMB VOSALTRES

RSS feed para los comentarios de esta entrada.

Deja un comentario