Cataluña

Gabilondo ignora las sentencias del Supremo y apoya la exclusión del español como lengua vehicular escolar

El ministro de Educación vuelve a confundir el conocimiento del castellano con el derecho a estudiar en castellano, y muestra su «respeto» a «las decisiones» que la Generalidad «haya adoptado» en ese ámbito.

Redacción
Lunes, 11 de julio de 2011 | 10:42

El ministro de Educación, Ángel Gabilondo, ha declarado este lunes «todo el afecto y todo el respeto, también, a la elección de que el catalán aparezca como la lengua vehicular» de las escuelas públicas de Cataluña, a pesar de las recientes sentencias del Tribunal Supremo que obligan a la Generalidad a reinstaurar el bilingüismo escolar.

En una entrevista en TV3, Gabilondo ha señalado que estas sentencias «dicen que también el castellano puede ser una lengua vehicular», a pesar de que lo que realmente ha dicho el Supremo es que la Generalidad ha de ‘adoptar cuantas medidas sean precisas para adaptar su sistema de enseñanza’ de forma que ‘el castellano sea reintroducido como lengua vehicular de forma proporcional y equitativa en relación al catalán en todos los cursos del ciclo de enseñanza obligatoria’.

«Respeto» a «las decisiones» que la Generalidad «haya adoptado»

En ese sentido, el ministro ha vuelto a confundir el conocimiento del castellano con el derecho a estudiar en castellano, y ha defendido que «ha de ser la administración educativa, la ley educativa -que hay una ley educativa en Cataluña- y el Estatuto [de autonomía] de Cataluña el que establezca y garantice este conocimiento del castellano y del catalán». «El análisis, el diagnóstico que hemos hecho es que en Cataluña no se conoce el castellano peor que en las otras comunidades. Este es el resultado que nos ha dado a nosotros el diagnóstico», ha añadido.

Gabilondo ha confesado su «admiración» por la lengua catalana. «Casi hasta pido disculpas de no poderla hablar, aunque me gusta que se me hable en catalán, como aquí», ha indicado. Y ha rechazado «utilizar las lenguas como arma arrojadiza», ya que «la lengua es verdaderamente un factor de convivencia».

Y ha concluido recordando «los avisos que pueda haber del Tribunal Supremo de garantizar que el castellano puede ser lengua vehicular», y el «respeto a las decisiones de la autonomía, a las decisiones que la administración autonómica, en virtud de la ley catalana de educación y el Estatuto de Cataluña, haya adoptado», para que las dos lenguas oficiales de Cataluña puedan ser lenguas de uso normal en la comunidad.

Temas: , , , ,

25 Comments en “Gabilondo ignora las sentencias del Supremo y apoya la exclusión del español como lengua vehicular escolar”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. malagueny - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 12:04

    la lengua vehicular debería ser el chino, o el árabe, total en 40 años estaremos invadidos por unos o por otros….

  2. Pere de Clariana - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 12:40

    A veure, colons unionistes, com més aviat us feu a la idea, més aviat us traureu el neguit de sobre:

    LA IMMERSIÓ LINGÜISTICA A CATALUNYA NO TENEN PEBROTS A TOCARLA, NI PSOE NI PP.

    Així que toca anar-s’hi posant fulles, per a que no cogui.

  3. BEJOTA - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 13:09

    SR. GABILONDO:EL ESPAÑOL -COMO LENGUA -ES UN ACTIVO QUE CONOCE TODA LA POBLACIÓN DE CATALUÑA Y QUE COMPARTE CON MÁS DE 500 MILLONES DE HISPANOHABLANTES.TAMBIÉN LE RECUERDO QUE TODO EL QUE PUEDE-LOS POLÍTICOS ,POR EJEMPLO-GASTAN DINERO EN ENSEÑAR INGLÉS ,ETC A SUS HIJOS.

    SALUDOS.

    N.B.EL MERCADO TIENE LA ÚLTIMA PALABRA.

  4. Legión - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 13:18

    ¿Eso es un ministro o es un troglodita? Qué cara. Quosque tandem, Gabilondus, abutere patientia nostra?

  5. Guillermo - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 13:58

    TRADUCCION: «yo respeto que la Generalitat incumpla las sentenecias del Tribunal Constitucional y del Tribunal Supremo, y para eso me hago el ciego, el sordo, el mudo y lo que haga falta»

    Y este tipo cuando fue nombrado Ministro juro defender y hacer cumplir la Constitucion???

  6. Alex - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 14:14

    Por una buena persona y un buen profesional que tiene España, y los españoles le crucifican. País…

  7. ciudadanos, faig molta pena - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 15:08

    L’ESTAT ESPANYOL ATACA EL CATALÀ!!!

    Ah, no. L’estat espanyol defensa el català.

    Quin embolic. M’hauré de llegir l’últim article del Víctor Alexandre o de la Patrícia Gabancho per saber què opinar al respecte…

  8. cd - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 15:12

    Els colono-flautas encara no són conscients de a quin país viuen, si no els hi agrada aquesta situació que votin als lerrouxistes fins que obtinguin 66 diputats. Mentrestant que respectin la voluntat democràtica d’aquesta nació.

  9. extranjero - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 15:19

    Este políticucho mamón, enreda en su respuesta al conejo, y se come la zanahoría nacional socialista catalana sazonandola con alabanzas a la lengua materna de los catalanes,como si ésta fuera unica y universal para los siete millones de ciudadanos del oasis. Ninguno de los políticos del actual espectro polítco espanol tiene memoles para aplicar via ejecutiva las mil y una sentencias que puedan emitir los tribunales sobre el asunto lingüistíco en Cataluna.Curiosamente, sin que sirva de presedente, comparto opinión en este tema, con la mayoría de tarados nacional socialistas catalaunicos que pululan por estos foros de Dios.

  10. Cordobés - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 15:21

    Guillermo – Lunes, 11 de julio de 2011 a las 13:58

    TRADUCCION: “yo respeto que la Generalitat incumpla las sentenecias del Tribunal Constitucional y del Tribunal Supremo, y para eso me hago el ciego, el sordo, el mudo y lo que haga falta”

    Y este tipo cuando fue nombrado Ministro juro defender y hacer cumplir la Constitucion???

    ——————————————————————————————

    No solo no cumple la Constitución sino que también se carga el Estado de derecho

  11. José Ruiz - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 15:23

    No tienen vergüenza.
    Un país en el que no exite la justicia, es cualquier cosa menos una democracia.
    Y las declaraciones de este ex-cura, lo confirma.

  12. jordi marques - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 15:32

    A catalunya en català. A castella que facin el que els hi roti.
    No volem colons castellans a catalunya , volem catalans.

  13. Barcelona IS NOT Catalonia - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 15:53

    El psoe no existe, los que hablan como tales son ectoplasmas.

  14. mariachi loco - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 15:58

    El tribunal constitucional espanyol declaró constitucional la inmersión y la política lingüística de la Generalitat en los años 90’s.La sentencia deja claro qu el catalán ha de ser «el centro de gravead de la educación» en Catalunya y que la Generalitat puede fijar los porcentajes de cada lengua. Por eso no se cambiarà ni una coma.

    Si queréis sentencias, miradlas todas.

    Sería bueno que los contrarios a la inmersión se pongan de acuerdo en quien tiene legitimidad decidir la lengua que tiene que usar cada profesor en cada aula.

    Porque yo en estas mismas páginas he visto defender que la lengua la tiene que defender el alumno, el padre a través de unas casillas, los profesores, el parlamento al fijarlo en el 50%, los jueces del supremo o el tribunal constitucional.

    Y siempre se acompañaban los argumentos contradictorios amenazando con una sentencia o varias en favor de cada argumento.

    Pues si hay sentncias para las casillas o para el 40%, también las hay para la inmersión.

  15. juan - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 16:00

    anda comprate un duro de bosque y te pierdes,
    españa necesita salir de gente como tu,
    vete no destruyas a españa,
    no te das cuenta que estas alimentando una guerra civil,

  16. Lector - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 16:43

    Dejando de lado la justa indignación provocada por el sectarismo y la incompetencia de este ministro del «Estado español» (eufemismo preferido por los separatistas que evitan decir «España»), y que ha quedado ya reflejada en los comentarios anteriores, me gustaría resaltar un aspecto de la entrevista que me ha causado mucho asombro.

    No veo mucho la televisión, y menos aún la separatista TV3 (Deo gratias), pero estimo como una muestra básica de cortesía, elegancia y buen hacer en un periodista, emplear la lengua del entrevistado si éste no conoce la de aquél y entrevistador y audiencia sí conocen la suya. El señor Gabilondo nació en San Sebastián, por lo que no podemos suponer que tenga el catalán como una de sus dos lenguas propias y maternas (porque en Cataluña, no lo olvidemos, hay dos lenguas propias, maternas y cooficiales), así que tanto el entrevistador como la señora que hizo el comentario final deberían haber tenido la decencia y la cortesía de haberse dirigido al ministro en español/castellano, lengua propia y materna de los tres. Y la mejor prueba de que las palabras del ministro eran comprensibles para la audiencia de TV3 es que no fueron subtituladas.

    Imagino que el Libro de Estilo de TV3 obliga a sus trabajadores a perpetrar semejantes patochadas, esto es, a que un español-catalán haya de preguntar en catalán a un español-vasco y éste le responda en español/castellano, y supongo que por educación (o sectarismo) el señor Gabilondo se ha prestado a semejante memez. Peor y más ridículo habría sido contestar la entrevista con pinganillos, como en el Senado, pero éste ya es otro tema.

    Saludos.

  17. marcos - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 16:58

    JORDI MARQUES, A VER SI TE ENTERAS QUE ESTÁS EN TERRITORIO NACIONAL ESPAÑOL, Y COLONS CASTELLANS NO EXISTE COMO EXPLICACIÓN, EXISTE LA FRASE CASTELLANOPARLANTES DEL RESTO DE ESPAÑA, DEBES HABER SALIDO DE LAS CAVERNAS HACE POCO? RECUERDA: SI NO FUESE POR EL ESFUERZO DE LA GENTES DEL RESTO DE ESPAÑA, CATALUÑA NO TENDRÍA MÁS NIVEL ECONÓMICO QUE ALBANIA. CATALUÑA SI SE INDEPENDIZA AUTOMÁTICAMENTE SE IRÍA AL NIVEL DE UNA GRECIA O ALBANIA

  18. Ni autonomías ni lenguas regionales oficiales - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 17:53

    España caerá igual que cayó el Al-Andalus musulmán por su división interna en múltiples reinos de taifas.

    Necesitamos un estado central fuerte que aplaste a las autonomías que no han obrado con lealtad a la Nación. Se ha demostrado que el estado autonómico ha sido un error y si unos apuestan por la fractura los que defendemos a España deberíamos abogar por la centralización y reconomiento del español como único idioma oficial. Será lo mejor para todos. Las autonomías y potenciación de lenguas regionales sólo han servido para hacer un país más débil y menos cohesionado. Un experimento fallido.

  19. Mariacruz - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 17:58

    » La voz desu amo» es sólo 1.

  20. Angel - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 19:05

    No debemos olvidar que el PSOE aun gobierna gracias al nacionalismo catalan.Esperemos nuevos acontecimientos en las proximas elecciones.PSOE-PSC,CIU,en Cataluña son los mismos.

  21. E.Gimeno (Gelida) - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 19:51

    A ver, «ni autonomias». ¿Porque no proclamar el catalán idioma oficial y único en España, centralismo absoluto en Barcelona, todos los ministerios, empresas, bancos?

    ¿Asi según tu se arreglarian todos los problemas no?

  22. CIUDADANO NO NACIONALISTA - Lunes, 11 de julio de 2011 a las 20:59

    ¿Y ésto es un ministro de España?.Telamarinera tío, ¿ con amigos así para qué queremos los enemigos? Gabilondas eres un ignorante y un traidor.

  23. Pere de Clariana - Martes, 12 de julio de 2011 a las 00:26

    «deberíamos abogar por la centralización y reconomiento del español como único idioma oficial»

    Així, així, traieu-vos la careta, colons unionistes monolingües!

  24. vito - Martes, 12 de julio de 2011 a las 00:52

    «haberse dirigido al ministro en español/castellano, lengua propia y materna de los tres»

    Els espanyols porteu segles intentant obligar als catalans a tenir la vostra llengua com a «pròpia» i «materna»; i no us en sortiu.

    Els catalans sabem perfectament quina és la nostra llengua materna. Per molts de nosaltres és el català. La llengua pròpia d’aquest territori.
    Tenim la desgràcia d’haver de compartir un estat (de moment) amb energúmens que troben una «patochada» parlar la nostra llengua amb absoluta normalitat.
    Als carrers, a les escoles, als ajuntaments, al parlament, a la televisió….

    Ja no ens importa fins a quin punt ens detesteu. Nosaltres seguirem el nostre camí democràtic, ben lluny del vostre horrible i ridícul nacionalisme espanyol.

  25. Pere de Clariana - Martes, 12 de julio de 2011 a las 11:30

    «Un gran rey español sería el que supiera hablar a la perfección las cuatro lenguas de España. Durante las visitas al territorio donde cada uno de esos idiomas germina naturalmente y constituye un patrimonio milenario, un gran rey debería expresarse siempre en catalán en Cataluña, con sus variantes en Valencia y en las Baleares; en gallego en Galicia; en euskera en el País Vasco y en castellano al dirigirse desde el Estado al conjunto de los españoles y a las naciones hispanoamericanas. Llamar idioma español a la lengua castellana, tomando una parte por el todo, es una sinécdoque patriotera, excluyente y totalmente acientífica. La Constitución de 1931 no creó ningún problema. En su artículo 4 estableció: «El castellano es el idioma oficial de la República». Como el inglés, que sólo se hablaba en Inglaterra, una parte de Gran Bretaña, se sigue llamando inglés y no británico, también al castellano de Castilla la historia lo impuso en su Imperio y se seguía llamando lengua castellana en todas las academias, universidades, colegios de España y de Latinoamérica hasta que los norteamericanos englobaron con el vocablo spanish el flamenco, el guacamole con picante, el sombrero mejicano, la corrida de toros, el indio del altiplano, las patatas bravas y la lengua de Cervantes. Esta mutación de la lengua castellana en idioma español, que se deriva de la ignorancia de los yanquis, ha sido consagrada por nuestra Constitución de 1978 como un alarde de patrioterismo unificador. Con ello de un plumazo se borra como lenguas españolas al catalán, al gallego y al euskera con gran satisfacción de los independentistas respectivos. Una sinécdoque patriótica o tropo político semejante crearon algunos escritores de la Generación del 98, Azorín, Unamuno y Maeztu, cuando desmoralizados por el marasmo de España con la pérdida de las colonias trataron de despertar el alma de Castilla insuflándole un flato literario hasta convertir el viejo espíritu castellano en el moderno espíritu nacional. De ahí arrancan todos los males. Cuando se dice lengua castellana pienso en fray Luis, en Bernal Díaz del Castillo, en Vasconcelos, en Cesar Vallejo, en la Academia de Colombia, en Borges. Cuando se dice idioma español pienso en una fritanga de toreros, gringos y culebrones, de la misma forma que al hablar de espíritu nacional aparece el palo de la bandera convertido en una porra.»

    http://www.elpais.com/articulo/ulti....iult_3/Tes

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.