Cataluña

El Gobierno recurre la Ley del Aranés por establecer el término de lengua ‘preferente’ para una lengua cooficial

El Gobierno advierte de que ‘una Ley de la Comunidad Autónoma de Cataluña no puede entrar a regular el uso de las lenguas cooficiales en la Administración General del Estado en la instrucción de sus procedimientos administrativos’, y recuerda que ‘la jurisprudencia del Tribunal Constitucional ya ha declarado inconstitucional ese carácter preferente de la utilización de la lengua cooficial’.

Redacción
Viernes, 22 de julio de 2011 | 14:57

El Consejo de Ministros ha acordado este viernes, con el dictamen favorable del Consejo de Estado, instar al presidente del Gobierno a que interponga un recurso de inconstitucionalidad contra varios artículos de la Ley del Aranés (u occitano) por establecer esta lengua como ‘preferente’ de la administración en el Valle de Arán. La norma fue aprobada gracias a los votos de CiU, PSC, ERC e ICV-EUiA; PP y Ciudadanos votaron en contra por considerar la norma inconstitucional.

El Gobierno, según señala en una nota de prensa, considera que ‘desde el punto de vista competencial, y de acuerdo con el artículo 3.1 de la Constitución, el castellano es la lengua oficial del Estado y todos los españoles tienen el deber de conocerla así como el derecho a usarla. En cuanto a las demás lenguas españolas, su apartado 2 señala que serán también oficiales en sus respectivas Comunidades Autónomas. Pero, la norma resulta contraria a la Constitución en la medida que declara el carácter preferente del aranés’.

Se alarga la lista de leyes presuntamente inconstitucionales

Además, ‘el Gobierno también considera que una Ley de la Comunidad Autónoma de Cataluña no puede entrar a regular el uso de las lenguas cooficiales en la Administración General del Estado en la instrucción de sus procedimientos administrativos. Asimismo, la jurisprudencia del Tribunal Constitucional ya ha declarado inconstitucional ese carácter preferente de la utilización de la lengua cooficial’.

De esta forma, la autonómica Ley del Aranés se suma a la larga lista de leyes promulgadas en los últimos años por el Parlamento autonómico de Cataluña y que deberán ajustarse a la legalidad tras la sentencia del Tribunal Constitucional sobre el Estatuto. Entre las que están pendientes de que se resuelvan los diferentes recursos de inconstitucionalidad, destacan la Ley de Educación de Cataluña, el Código de Consumo, la Ley del Cine, la Ley de Acogida (todas estas, principalmente, por discriminar el uso del castellano), la Ley de Consultas, la Ley del Síndic de Greuges, o, incluso, la prohibición de las corridas de toros.

No deja de sorprender, en cualquier caso, que un Gobierno que se ha mostrado, en reiteradas ocasiones, favorable a la prohibición del español como lengua vehicular en las escuelas públicas catalanas -a pesar de haber sido declarada inconstitucional-, rechace el uso preferente de una lengua distinta al castellano, el aranés, en este caso, por parte de la Administración General del Estado.

Temas: , ,

23 Comments en “El Gobierno recurre la Ley del Aranés por establecer el término de lengua ‘preferente’ para una lengua cooficial”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Alwix - Viernes, 22 de julio de 2011 a las 15:40

    Però és que es dóna un ús preferent al Castellà ja e la mateixa Constitució, dient que “…artículo 3.1 de la Constitución, el castellano es la lengua oficial del Estado y todos los españoles tienen el deber de conocerla así como el derecho a usarla. En cuanto a las demás lenguas españolas, su apartado 2 señala que serán también oficiales en sus respectivas Comunidades Autónomas.” però només hi ha el dret d’usar-les, no el deure de conèixer-les, per tant, es dóna preferència al Castellà incomplint així la pròpia sentència.

  2. Cordobés - Viernes, 22 de julio de 2011 a las 16:05

    Con este recurso matarán varios pajaros de un tiro, pero no deja de ser sorprendente que el Gobierno de Zapatero, siempre ha mirado para otro lado cuando no se oponía a la prohibición del español como lengua vehicular en las escuelas públicas, y ahora reconoce que no puede haber ninguna lengua cooficial que sea preferente, repito sorprendente.

  3. Arnau - Viernes, 22 de julio de 2011 a las 17:29

    Coi d’espanyols! quan deixaran de tocar els nassos???

  4. Arnaucharnegillo - Viernes, 22 de julio de 2011 a las 17:39

    Catalán dilectucho jajajajajaj

  5. Miquel - Viernes, 22 de julio de 2011 a las 17:55

    No en feu ni cas.
    Recordeu que el marc legal espanyol a Catalunya es fonamenta en els Decrets de Nova Planta, imposats per la força de les armes, i per tant és il·legítim.

    Les sentències il·legítimes no s’han d’acatar mai.

    http://ca.wikipedia.org/wiki/Decret....ova_Planta

  6. mariachi loco - Viernes, 22 de julio de 2011 a las 18:11

    Aquests polítics espanyols son uns abusananos. Imagino que comencen per atacar als aranesos perque pensen que no es podràn defensar.

    Se suposa que en democràcia, els aranesos tindrien alguna cosa a dir sobre el lloc que volen donar-li a la seva llengua. espanya no vol canviar.

  7. Coccinella - Viernes, 22 de julio de 2011 a las 18:48

    Buena noticia

  8. Boix - Viernes, 22 de julio de 2011 a las 18:57

    Arnau(charneguillo) el teu odi fot pena…Atentament, Boix.

  9. Angel - Sábado, 23 de julio de 2011 a las 00:18

    Parece que el PSOE desde que Zapatero esta en un segundo plano,entienden que un estatuto,no tiene el mismo poder que la Constitucio.

  10. Ricardo - Sábado, 23 de julio de 2011 a las 10:46

    alwix deje de deformar en sus intervenciones , cuando no mentir descaradamente:
    en la constitución española en el articulo 3.1 que usted cita, es cierto que dice “Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas” pero usted no ha puesto la frase entera, omite la ultima parte que dice “DE ACUERDO CON SUS ESTATUTOS ” Ahora miremos nuestro estatut articulo 6.2 .”El catalán es la lengua oficial de Cataluña. También lo es el castellano, que es la lengua oficial del Estado español. Todas las personas tienen DERECHO a utilizar las dos lenguas oficiales y los ciudadanos de Cataluña el DERECHO y el DEBER de conocerlas”. Con lo cual queda claro que la costitución es una ley marco y este tema del idioma lo deja al amparo de nuestro estatut y este es muy claro, aunque se lo he puesto en mayusculas por si le cuesta interpretarlo lo de que la obligación de conocer idiomas en cataluña es del castellano y el catalan.

  11. toni - Sábado, 23 de julio de 2011 a las 11:18

    doncs res, que declarin un nou pais la vall d,aran. Sol.lucionat.

  12. Alwix - Sábado, 23 de julio de 2011 a las 12:27

    Ricardo, el Tribunal Inconstitucional (era il·legal la seva formació i data de caducitat al moment d’emetre la sentència) va decretar que no existeix cap obligació de saber català. Va anular també l’article que cita.

    Aquí té la cita legal corresponent:

    “El castellà no és equivalent al català

    El Tribunal Constitucional (TC) dóna un valor no equivalent al deure de conèixer el català al de conèixer el castellà. En la sentència sobre l’Estatut, els magistrats consideren que:

    el deure de conèixer el català ‘no és jurídicament exigible amb caràcter generalitzat’, tal com sí determina del castellà la Constitució,

    sinó només com un deure ‘individualitzat i exigible’. A més, el Constitucional declara inconstitucional que el català sigui ‘preferent’ en les administracions públiques i els mitjans de comunicació, ja que ‘implica la primacia d’una llengua sobre una altra’, i ‘imposa’ així ‘el català sobre el castellà, en perjudici de l’equilibri inexcusable entre dues llengües igualment oficials'”

    que “d’igualment” no en tenen res com es pot veure dues línies més amunt al no reconèixer el deure de conèixer el català però si el del castellà. És a dir, nega cap asimetria favorable al català en base a una asimetria que prima el castellà. Molt coherent. Dret o política? Jo ho tinc clar.

    Informi’s adequadament, és el seu deure de ciutadà.

  13. JUAN - Sábado, 23 de julio de 2011 a las 13:58

    Suma y sigue… la estulticia, claro,

  14. John - Sábado, 23 de julio de 2011 a las 15:08

    Arnau,
    > Coi d’espanyols! quan deixaran de tocar els nassos??? >

    Quan ja no ho puguin fer, és a dir quan Catalunya deixi d’estar sota jurisdicció espanyola.

  15. elemental querido watson - Sábado, 23 de julio de 2011 a las 16:24

    alwix

    tu monolinguismo hace que no entiendas nada de la frase en cuestion.

    deber de conocer el castellano solo significa que se presupone lo entienden todos los españoles (no son mis palabras, son las de la consejera de educacion de la generalitat).

    supongo, que no es necesario que te explique la diferencia entre “conocer” y “usar”.

    La administracion USA las lenguas cooficiales. No dice nada de “conocerlas”.

    Por lo tanto, la sentencia es perfectamente coherente. Al señalar que USAR, se han de usar las 2 (o 3 o 50) alla donde se reconozcan tales lenguas en las leyes.

    de hecho, tu propia frase es absurda. Empiezas hablando de un supuesto uso preferente del castellano (el cual NO EXISTE ), para acabar hablando del conocimiento del castellano y confundirlo con su uso.

    yo puedo conocer 5 lenguas. Pero solo puedo usar una cada vez que hablo la boca. Es bastante evidente que el tocino no tiene nada que ver con la velocidad.

    Lo que tiene ser monolingue. Que sois analfabetos y ni os dais cuenta.

  16. elemental querido watson - Sábado, 23 de julio de 2011 a las 16:28

    por cierto

    el deber de “conocer” el castellano, para lo unico que sirve es para que no puedas negar que cuando una autoridad use esa lengua, tu puedas decir que “no lo entendia”. Cosas de la jurisprudencia.

    reconocer el deber de saber el catalan a nivel español, implicaria reconocer el deber de saber vasco y gallego. Y es evidente que seria absurdo. Sin ir mas lejos, en el mismo estatuto antes de ser modificiado por el TC, NO EXISTIA DEBER de saber aranes en cataluña. Pero si, de saber catalan.

    como siempre, la ley del trilero es la que usais: lo que dices solo se lo aplicas a los demas, tu eres “azucar” y no te afecta.

  17. Jose Orgulloso - Domingo, 24 de julio de 2011 a las 11:26

    Me temo que el Gobierno ha caído en la trampa de los radicales.

    Según mi forma de ver, los catalanistas aprobaron esta ley, a sabiendas de su inconstitucionalidad, para por una parte halagar a los araneses, de natural suspicaces con los catalanes, y por la otra provocar precisamente el recurso éste.

    Conclusión: ahora los buenos y los amables con el Valle de Arán son los independentistas y los malos, los españoles.

    Son muy taimados.

  18. Pau - Domingo, 24 de julio de 2011 a las 19:18

    On son els defensors del aranesos,víctimes de la opresió catalana?.
    Quina diferència entre el tracte que el catalans volen donar a la llengua occitana als territoris administrativament catalans però que tenen l,occità com a llengua pròpia,amb el tracte que els espanyols volen donar a la llengua catalana,basca i gallega als territoris on es llengua pròpia.
    Ja es veu qui es el nacionalista intolerant i el que tracta als altres com l,agradaria que el tractessin a ell.
    El tracte que Catalunya intenta donar a l,occità es el model que hauria de seguir Espanya en les seves relacions catalans,bascos i gallecs.

  19. ANÓNIMO - Martes, 26 de julio de 2011 a las 11:33

    Hay que derribar eelñ sitema electoral que favorece el chantaje de los separatista en el gobierno de España. Está bien claro que esto no pasa en ningún país de mundo.

    De democracia, nada de nada. Aquí hay un fascismo establecido por los talibanes de lñas tribus autonómicas. Y dicen de Franco…

  20. elemental querido waton - Martes, 26 de julio de 2011 a las 14:32

    Pau

    El dia que multen en el valle de aran a los comercios por rotular solo en catalan, con el pretexto: “no estaba como minimo en aranes”, entonces hablaremos.

    Y por cierto: en el valle de aran no se cumple la ley. Ni siquiera LA DE EDUCACION, donde “se supone que todo deberia estar vehicularmente en aranes”.

    ten cuidado no te muerdas la lengua antes de tiempo ;)

    para lo demas, busca a pilar rahola en el youtube hablando de “la nacion aranesa”. Que ya sabemos lo que sois y vuestro trilerismo.

  21. amen - Jueves, 4 de agosto de 2011 a las 17:19

    El uso del aranés es por derecho propio. El territorio del Aran ha sido reconocido por los Reyes y Condes tanto españoles como franceses

    El Valle de Aran tiene que ser una nueva comunidad española, tiene todos los derechos cumplido, así son recogidos en la propia Constitución

    Muchos proponen un nível represivo contra la lengua regional que supera el modelo Frances, dónde existen dos tipos de colegio financiados por el Estado, el regional y el nacional. Mi hijo en Francia estudiaria en el regional quizas el suyo en el nacional, libertad

  22. Roberto Gutierrez Kelly - Domingo, 14 de agosto de 2011 a las 20:16

    Tengo la suerte, por mi voluntad y esfuerzo, de saber inglés, francés, algo de alemán y de italiano y de galego, puedo ir por medio mundo sin problemas, pues a esos pequeños conocimientos le añado el español. Pero no voy a poder ir a esquiar al Valle de Aran, por no saber catalán ni aranés, aunque me consuela que al ser de un pueblo de la provincia de Granada, voy a poder proponer una plataforma para reivindicar el idioma “maracenero”, y como mi mujer es de Motril pues quiere que se haga también con el idioma “motrileño”, pero es que solo somos unos catetos andaluces.
    Salud y República, pero no República localista y sectaria.
    Roberto

  23. Semari - Lunes, 5 de septiembre de 2011 a las 21:29

    Hay una cosa que no entiendo del Estatuto.
    “tienen el derecho y el deber…”
    Si tengo el derecho, no me pueden obligar. Si tengo el deber, no puedo escoger un derecho.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.