Cataluña

‘Pa negre’, a los Oscar por España

En contra de las teorías nacionalistas, el buen trabajo cinematográfico es premiado por la Academia sin que importe la lengua original.

Redacción
Miércoles, 28 de septiembre de 2011 | 14:32

Cae otro de los grandes mitos del nacionalismo catalán. Por primera vez en la historia, una película originalmente rodada en catalán representará a España en los premios Oscar. La Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España ha seleccionado Pa negre, dirigida por Agustí Villaronga y gran triunfadora en los premios Goya, para competir en el apartado de mejor película en lengua no inglesa.

Hace tan solo nueve meses, el presidente de la Academia del Cine Catalán, Joel Joan, aseguraba que “es muy díficil” que una película en catalán pudiera ir algún día a los Oscar “porque la mayoría de los académicos en España son castellanoparlantes” y consideran el catalán como “una lengua extranjera”. “Ahora mismo, sin Estado [catalán], por desgracia, el cine catalán la puerta a los Oscar la tiene cerrada“, auguró erróneamente.

De hecho, esta elección, no solo ha demostrado la falsedad de un supuesto veto al catalán y a lo catalán en el cine que, según los nacionalistas, existía en España, sino que, además, la película está producida por Isona Passola, conocida activista independentista y autora del polémico documental secesionista Cataluña-Espanya, lo que no ha impedido que la Academia considerase que Pa negre era la mejor película española del año.

En enero, la lista definitiva de nominaciones

Passola, cuya cinta también representará a España en los premios Ariel de la Academia de Cine Mexicana, ha celebrado que “la piel del toro exhiba toda su riqueza idiomática y plural”. El próximo 24 de enero se conocerá la lista definitiva de nominados a los Oscar, cuya cermonia de entrega de premios se celebrará el 26 de febrero en el teatro Kodak de Los Ángeles.

El consejero de Cultura, Ferran Mascarell, ha mostrado su satisfacción por el éxito de Pa negre: “Son los premios más importantes que se dan en el mundo. Hollywood va a recibir el cine catalán por primera vez en la historia, y por tanto creo que podemos estar todos muy satisfechos y muy reconocidos. Es un gran estímulo para el cine y para el conjunto de la cultura catalana porque marca un poco el camino que estamos indicando“.

Temas: , ,

60 Comments en “‘Pa negre’, a los Oscar por España”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. sergar - Viernes, 30 de septiembre de 2011 a las 21:15

    CATALONIA IS NOT SPAIN,

    Se trata de Mónica Tarribas. Es una de los vuestros, que intenta dar el pego. Y como diría tu compi francisquito: HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA

  2. Breogán - Viernes, 30 de septiembre de 2011 a las 21:21

    Solo unos detalles. Por aclarar, nada más.
    La película Pa Negre, representará a España ¿está claro?
    Los americanos la presentarán cuando sea el momento (si la seleccionan) como película española.
    Y por último, a los cientos de académicos del cine americanos, que son los que deciden al final, les pasarán un DVD con subtítulos en inglés para que juzguen. A la mayoría de ellos les dará lo mismo que la peli vaya en castellano o catalán.

  3. La parte y el todo - Sábado, 1 de octubre de 2011 a las 00:40

    Me parece perfecto que la película represente a España en los Oscar, sea en catalán o en cualquier otro idioma español. Ahora bien, es un peñazo de tomo y lomo como (casi) todo el cine español, y además subvencionado.

    Porque para recibir la pasta la Passola no dice que no, ¿eh?.

  4. francesc - Sábado, 1 de octubre de 2011 a las 04:05

    HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA

  5. sergar - Sábado, 1 de octubre de 2011 a las 16:45

    La verdad es que si esta peli estuviera rodada en castellano, hubiera pasado sin pena ni gloria.

    La cosa está en q

  6. sergar - Sábado, 1 de octubre de 2011 a las 16:51

    La cosa está en que, como el arte en catalán es claramente de peor calidad y más mediocre, cuando algo mínimamente aceptable se hace en catalán, parece una obra maestra que, en cualquier otro idioma, pasaría desapercibida.

    Por eso hoy día, la mayoría de quienes en Cataluña son escritores… escriben en catalán, porque no se atreven a hacerlo en castellano. En catalán pueden llegar a ser álguienes… y en castellano se quedarían en donadies.

    Bueno, por eso, y porque si escriben en catalán saben que se forrarán con el dinero que no conseguirán de los ciudadanos, sino con el dinero que mediante subvenciones recibirán de la JENERALITY, los Ajuntaments, …………………………………………………………………………………………
    …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

  7. sergar - Sábado, 1 de octubre de 2011 a las 16:59

    Joel Joan… Joyeux Noël!

    Venga, cap a Paris!

  8. m33 - Domingo, 2 de octubre de 2011 a las 14:26

    sergar-sergaret,

    Coi, si que trobes a faltar les turistes… Tranqui, tio, ja vindrà la Setmana Santa i et podras desfogar…

  9. jomateix - Domingo, 2 de octubre de 2011 a las 16:48

    ui si… ara els hi haurem d’agrair als espanyols que ens hagin fet l’immens favor de presentar una peli-cula en català quan ells en presenten una en castellà CADA ANY des que es varen crear els Oscars….

  10. vito - Lunes, 3 de octubre de 2011 a las 14:53

    “La cosa está en que, como el arte en catalán es claramente de peor calidad y más mediocre, cuando algo mínimamente aceptable se hace en catalán, parece una obra maestra que, en cualquier otro idioma, pasaría desapercibida”

    Aixó ens escriu el mateix que ens vol convèncer que no xerra mallorquí per què a l’escola li enseyanven “català”.

    No enganyeu a ningú. L’inmens odi que sentiu per la llengua de la societat que us acull és profundament ignominiòs.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.