Cataluña
Le niegan las instrucciones sanitarias en castellano a un paciente en la sanidad pública de Cataluña
Tras solicitar una documentación privada en español le plantearon leerle la versión en catalán traduciéndosela al español. Acudió a Llamazares (IU) que le respondió con un: “Es que estás en Cataluña”. Ciudadanos llevará el caso al Parlamento autonómico.

Noticia recogida por la web de 'El País', en la que se informa que Ciudadanos llevará el caso del paciente al Parlamento autonómico (foto: captura web).
El protocolo lingüístico sanitario de la Generalidad ya se aplica discriminando a los ciudadanos que quieran la documentación oficial de la Consejería de Salud en español, pese a que esta, junto al catalán, es lengua oficial de Cataluña y el Tribunal Constitucional ha dictado que ningún ciudadano puede ser discriminado por motivo de lengua, y la Administración autonómica debe permitir que sea el ciudadano quien escoja la lengua oficial en la que quiere ser atendido.
“¿Y por qué no me pueden dar las instrucciones en castellano? ¿Acaso no pago yo mis impuestos? He dejado mis huesos en Cataluña. ¿No tengo derechos?“. El que así se expresa es Antonio Calvo, un jubilado de Gavá (Barcelona), que ha protestado formalmente por la discriminación que ha sufrido en el hospital de San Lorenzo de Viladecans (Barcelona), según recoge El País.
A Calvo no le dieron en español, el pasado mes de mayo, las recomendaciones para hacerse unos análisis de sangre y de orina un mes después. Calvo nació en Granada pero está afincado en Cataluña desde 1973. Antiguo militante de partidos de izquierda y obrero del metal, no entiende por qué el hospital no le quiso facilitar los documentos que solicitó en español. Calvo se maneja mejor en su idioma que en catalán. Y los dos son oficiales por lo que es él el que escoge cuál le conviene utilizar.
Humillante traducción verbal
Según ha relatado al diario del grupo Prisa, todo ocurrió en mayo de 2011. En la recepción del hospital le facilitaron la cita con el médico y las instrucciones para dos análisis. Entonces, pidió en español la información. El personal le dijo que no tenían la pauta traducida del catalán y lo remitieron al servicio de atención al usuario:
“Fui allí y les dije: ¿Por qué no me los dais en castellano, que me entero mejor? La chica me dijo que eso no podía ser. Y me invitó a sentarme y a leerme la instrucción en castellano. Pero yo me negué porque el documento era algo privado. Y entonces les dije que actuaban como en la época de la dictadura y me enfadé”.
Tras la indignación inicial, Calvo presentó una denuncia ante el Defensor del Pueblo. En julio, la institución a nivel nacional le dio la razón porque considera, en base a la legalidad, que es una restricción de los derechos de los ciudadanos a comunicarse con la Generalidad en castellano o en catalán, a elección del ciudadano, y la Administración autonómica debe facilitar el intercambio de información en la lengua que le soliciten, de las dos oficiales.
“Siempre he luchado por la igualdad. He militado en la izquierda toda la vida y me duele que esto no lo resuelva“, ha explicado Calvo a El País. Además, el jubilado ha señalado que dejó de militar en el Partit dels Comunistes de Catalunya (PCC) por estar a favor de la autodeterminación. Se acercó, entonces a ICV-EUiA.
Ciudadanos lo llevará al Parlamento autonómico
En un mitin de Gaspar Llamazares (IU) se le acercó y le explicó lo que le estaba pasando. Su respuesta fue contundente y alejada de los postulados de izquierda: “Es que estás en Cataluña”. Y pese a que decidió no votarles nunca más, ha afirmado que lo volvió a hacer en las últimas elecciones generales. Sin embargo, ahora ha acudido a Ciudadanos, que le han atendido la queja y comparten su indignación.
Miguel Ángel Ibáñez, concejal del partido liberal-progresista en el Ayuntamiento de Gavá, ha puesto el caso en conocimiento del partido. La formación que lidera Albert Rivera ha decidido presentar una petición en el Parlamento autonómico para que derogue los protocolos de usos lingüísticos de la Generalidad que establece, en contra de la legalidad, que el personal de la sanidad autonómica ‘siempre’ debe hablar en catalán, ‘independientemente de la lengua que utilice su interlocutor’, incluso cuando constate que el paciente tiene ‘cierta dificultad’ de comprensión.
Esta orden, que además de la propuesta de Ciudadanos, la entidad cívica Impulso Ciudadano ha anunciado llevará a los tribunales, es aplicable a las comunicaciones internas y externas, tanto cuando hablen por teléfono, por megafonía, en actos públicos protocolarios y cuando los médicos hablen entre ellos, especialmente cuando haya delante ‘terceras personas’, tal y como consta en el documento de la Consejería de Salud.
Por otro lado, la entidad pancatalanista Acció Cultural del País Valencià ha denunciado esta semana un caso similar producido en un centro sanitario de Crevillente (Alicante), cuando un paciente acudió para ser atendido de urgencias, y no le atendieron en valenciano.
254 comentarios en “Le niegan las instrucciones sanitarias en castellano a un paciente en la sanidad pública de Cataluña”
RSS feed para los comentarios de esta entrada.




Mas o menos me pasó a mi lo mismo al ir a rehabilitación, tenia que firmar el consentimiento en Catalán porque de lo contrario no me atendían y lo firmé no me quedó de otra, pero añadí que firmaba por obligación un documento que no entendía
SEÑORES QUE A LOS NACIONALISTAS SI NO RESPETAN LA CONSTITUCIÓN LO ÚNICO QUE HAY QUE HACER ES APLICARLE EL ARTIÍCULO 155 DE LA CONSTITUCIÓN Y QUITARLE LA AUTONOMIA
Otra muestra del cansinismo que hay en este tema…. Este ciudadano tiene perfecto derecho a recibir su documentación e información médica en español, una lengua oficial y constitucional. ¿Porqué le niegan una cosa tan lógica? Cuando piden su voto, seguro que muchas formaciones que ahora callan, seguro que se lo piden en español.. Lo interesante sería preguntar a dirigentes del PSC al respecto. Del resto de formaciones ya uno se hace una idea de su respuesta, pero la del PSC sería interesante saberla. y sobre todo de la candidata a dirigir el PSOE..
I tant els hi costa llegir un document en la llengua oficial de Catalunya? Rebutjar la llegua del país dona lloc a veure la quantitat de gent inadaptada que viu a Catalunya i actua com a colonitzadors creant cada dia més indepententistes, per sort. Visca Catalunya i el català!!!!
El Gobierno tiene que probar la aplicación del artículo 155 de la Constitución, suprimiendo temporalmente la autonomía, para poner las cosas en su sitio, se acaten la sentencias y se sepa quien manda aqui.
Los idiomas no tienen derechos, pero si las personas. Y si los idiomas tuvieran derechos habría que recordar que el castellano lleva siglos siendo lengua oficial en Cataluña, mientras que el catalán lleva solo unos años. El nacionalismo es tan intolerante y totalitario (fascista que es lo mismo) que no le importa pisar los derechos de las personas con tal de imponer sus manías y sus alucinaciones.
Un idiomas solo es una herramienta al servicio de las personas para que estas se comuniquen, lo que pasa que el nacionalismo se ha enfrascado con el idioma para convertirlo en simbolo de su estupided. Se han enfrascado con la lengua como se pudo haber enfrascado en la religion o en otra cosa. En concreto el nacionalismo catalán ha convertido la lengua en un peaje para ser considerado del rebaño. El nacionalismo es una ideologia que no solamente se le ha parado el reloj en un pasado imaginario e inexistente, sino que tambien se le ha parado el calendario. Si los dejamos no solo nos manipulan la historia, sino que tambien nos maniplan la geografia.
Ya le gustaría a Franco tener una red y estructura tan bien montada en su epoca, como la que tienen los independentistas al día de hoy, ya veras como este señor al final aún tendrá q pedir disculpas por sentirse “humillado”.
la mejor informacion local de Cataluña a dia de hoy está en ElPais, publican todo lo que censura la Vanguardilla y el Periodico de los Sociatas.
Si el vudú fuese propio de Cataluña…¿habria que practicar vudú para ser catalán?. A ver si aparece algún nacionático con estudios que sea capaz de contestarme.
A mi me gustaría que el nacionalismo se enfrascara con el paro en vez de con la lengua, pero en el aspecto positivo para que desaparezca, porque de lo contrario igual quieren que Cataluña sea una potencia en paro para ser diferente.
#13:58 No, no,… “si no hi ha Reciprocitat no hi ha Cooficialitat”
És a dir, si el català no és cooficial a Espanya, el castellà tampoc ho és a Catalunya.
Lo que hay que hacer es no votarles y para esto hay que tener en cuenta que el PSC y IU en Catalunya son nacionlistas y no lo digo por ser derechas si no porque es así entonces los unicos partidos de izquierdas no naciolistas en Cataluña son Ciudadanos y UPyD.
No los votes no son de izquierdas son nacionalistas.
Tu lo has dicho Miguel, el catalán no es oficial en el resto de España, pero el castellano si lo es en toda España (region de Cataluña incluida).
@Miquel, ¿me quieres contestar porqué narices tiene que ser el catalán COOFICIAL en toda España cuando tan sólo se habla en Cataluña, Islas Baleares o Valencia (aunque aquí le llamen Valenciano), y donde ya es oficial?
Esto pasa todos los días en cataluña en hospitales y en todos los colegios y en la administración pública.
Lamentablemente no es una noticia extraña. No obstante, lo que sí es noticia es que lo publique “El País” en su sección para Cataluña. No me lo acabo de creer. La sección de cataluña de El País no tenía nada a envidiar a la prensa del régimen nacionalista. Esta noticia en cambio, me sorprende sobremanera. Refleja lo que pasa cada día en lo que antes se veía como un “oasis”. ¿Es la vuelta de CiU la responsable de este cambio en El País? ¿Es la campaña a favor de Rubalcaba, la que lleva a este posicionamiento a favor de los derechos de los ciudadanos cuestionando el régimen apoyado por el PSC?
#15:15 Catalunya, València i les Illes no és Espanya. Encara no te’n has adonat ?
“si no hi ha Reciprocitat no hi ha Cooficialitat”
Sí, clar.
Per això l’irlandès és cooficial a Anglaterra.
Hi ha gent amb una visió de la realitat molt, molt distorsionada.
#15:27 Perquè els espanyols haurieu de predicar amb l’exemple.
Si voleu la cooficialitat del castellà a Catalunya, Galícia i el Païs Basc, heu d’acceptar la cooficialitat del català, gallec i esukera a Espanya.
Robert
Miquel pretende que el catalán sea oficial en toda España, pero me imagino que no pretenderá que el gallego y el euskera sean oficiales en Cataluña.
Es curios. Del cas, aquest si que greu i intolerable, del metge que es va negar fa uns dies a antendre un pacient perque parlava catala aquest diari no s’en fa reso
http://www.elmundo.es/elmundo/2012/....37933.html
aquesta setmana he patit un accident de treball. Dimarts vaig ser atès a la Mútua Asepeyo del carrer manigua de Barcelona, el tracte va ser en català, correcte i molt profesional per part del personal. Tot i que soc fill de Barcelona, des de fa un bon grapat d’anys visc a un municipi del Baix Llobregat. Es per aquest motiu que la doctora va proposar-me fer el seguiment del meu accident a la Mútua Asepeyo de Molins de Rei. Divendres vaig anar a la seu de Molins i en veure el Doctor, amb aspecte de camperol de les muntanyes del Machu-pichu de Perú i una identificació que deia: DR. Kevin Lopez Martinez de Morales, vaig pensar: No tinc res contra els estrangers, però ja veig a venir que en menys d’un minut tindrem una topada. Jo li dic: Bona tarda doctor, suposo que vostè entén la llengua d’aquest país, oi? Doctor Kevin: Es mejor si me habla en español! ..Jo: Mejor para quien? ..Dr. Kevin: para los dos, si puedo entenderle correctamente lo podre ayudar. ….Jo: I on es el meu dret a parlar català a Catalunya? a vegades penso que Franco encara no ha mort! ….Davant d’aquesta tensió l’infermera es va oferir a fer-li d’interpret al doctor. Va ser una situació molt tensa i el tracte va ser fred i poc professional. Abans de sortir vaig demanar un full de reclamacions, el meu motiu que queixa: No he pogut parlar català tot i estar en terra catalana.
Pues que les vamos a hacer Bernat.
Todo eso se solucionaría si hubiera una lengua común en Cataluña que entendiera todo el mundo.
Si te parece, podemos recurrir al esperanto.
Bernat de Rocafort
Nari na, nari na, nari na … J.D.T.
Yo creo que dada la estupidez que se respira en este foro, lo mejor sería hablar mediante el silbo de Gomera, sería realmente alucinante poder ver conversaciones en ese idioma, tanto a nivel profesional, como en el circo del Parlament, yo disfrutaría un montón viendo al Sr. Homs dando las explicaciones del Govern en ese idioma. No hay que olvidar que igual tiene más reconocimiento que muchos de los idiomas que pululan por nuestro mundo… y está en una Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.
¡El mismísimo código legal vigente en Catalunya (Estatut) y las figuras institucionales (Síndic de Greuges y Defensor del pueblo) previstas para defender los derechos de los ciudadanos no cesan de dejar en evidencia a quienes conculcan derechos lingüísticos inalienables a los castellanohablantes!
Lia, saps que vol dir empatia? ..vol dir ficar-te en la pell de l’altre (vull que ho visquis com jo ho visc). Imagina’t per un moment que ets en una clínica de Madrid i el teu metge et diu que si li parles en anglès serà molt millor per tots plegats. Ops, es clar! el teu argument es la oficialitat de la llengua, oi que si? …Qui li va donar oficialitat a la llengua castellana a Catalunya? Va ser per voluntat lliure, sovinada, esbojarrada i rampell botifler del poble català? o potser un decret castellà de 1716? pensa, pensa…
Joan, tu dius : nari na, nari na….em sembla molt significatiu, de fet vol dir: Manca d’arguments o pensament tipicanet castellà. pensa, pensa…
Bernat,
Si me médico me dice que hable en inglés y haga el pino y eso puede ayudarnos a mejorar mi salud, pues no lo dudaría ni un momento.
(Sé hablar inglés y hacer el pino).
El decreto que dices en 1716 (hace ya 300 años), no supuso quiebra emocional alguna. No hubo manifestaciones, ni se quemó la gente a lo bonzo, ni….
Puede que la gente viera con buenos ojos (al igual que en el resto de países del mundo) utilizar una lengua común en los temas oficiales en lugar de 400 traductores.
La culpa de que en Cataluña se nos imponga por parte de la Generalitat solo el catalan es de los Gobiernos que hemos tenido y del TC,que esta para hacer cumplir los derechos Constitucionales.
La Generalitat es la administracion del Estado en Cataluña y no tiene competencias para quitar o poner lenguas.Espero que el actual Gobierno y el TSJC hagan cumplir la Constitucion.Esta imposicion del nacionalismo catalan,esta fuera de la ley y del sentido comun.El imponer solo el catalan va contra los derechos individuales de los catalanes.
LIA, tu dius: El decreto que dices en 1716 (hace ya 300 años), no supuso quiebra emocional alguna. No hubo manifestaciones, ni se quemó la gente a lo bonzo, ni….
Barcelona capital de Catalunya, va perdre prop de 5000 homes en la defensa de Catalunya en front de l’atac dels castellans l’11 de satembre de 1714. va ser una mort digne: 20.000 castellans hi varen deixar la pell….es clar, “no hubo manisfestaciones”, nivell, nivell…:-)
Ho haurien de tenir també en castellà per la gent que ho demani, sobretot pels que ja no siguin en edat escolar. Gràcies per publicar un dels casos de valència, però n’hi han d’altres a balears també.
Todo lo oficial, en toda España, debería realizarse, al menos, en el idioma oficial del Estado.El idioma es lo que vertebra una nación y eso lo saben perfectamente los nacionalistas. Si en España no se implanta el español como idioma común oficial, España dejará de ser una nación.
@Miquel lo tuyo es de juzgado de guardia, a mi pregunta de ¿porqué narices tiene que ser el catalán COOFICIAL en toda España cuando tan sólo se habla en Cataluña, Islas Baleares o Valencia (aunque aquí le llamen Valenciano), y donde ya es oficial? contestas “Perquè els espanyols haurieu de predicar amb l’exemple.
Si voleu la cooficialitat del castellà a Catalunya, Galícia i el Païs Basc, heu d’acceptar la cooficialitat del català, gallec i esukera a Espanya.”
SIN EMBARGO en otro comentario afirmas que “Catalunya, València i les Illes no és Espanya. Encara no te’n has adonat ?”
SI SEGÚN TÚ, esas regiones no son España ¿Porqué ha de ser COOFICIAL el catalán en el resto de España?
NO SABES NI LO QUE DICES.
@Nostrus, respecto a lo que apuntas “Miquel pretende que el catalán sea oficial en toda España, pero me imagino que no pretenderá que el gallego y el euskera sean oficiales en Cataluña.” Pues seguramente que no se le habrá pasado por la cabeza. Yo creo que tiene tal cacao mental que ni él se aclara, simplemente repite las mismas sandeces sin sentido día tras día
@sor, así que cuando un médico se niega a atender a un paciente porque éste habla catalán es un “hecho gravísimo” ¿y no lo es cuando es a la inversa, es decir, cuando el médico se niega a atender a un paciente en castellano? DAS MUCHA PENA
@Bernat de Rocafort dices “Bona tarda doctor, suposo que vostè entén la llengua d’aquest país, oi?” Sobran los comentarios ¿país? jamás lo ha sido. Qué triste debe ser la vida de alguien que va soltando semejantes comentarios por el mundo…
@Bernat, una cosa, a ver si se te mete en la cabeza que tanto CATALÁN COMO CASTELLANO SON LENGUAS COOFICIALES EN CATALUÑA, tú tienes tanto derecho como yo a ser atendido en catalán, como yo a serlo en castellano, y esa situación que has comentado, seguramente si me voy a la Cataluña profunda de Lleida o Girona pasaría exactamente lo mismo pero a la inversa. Tu historia puede ser verdad, pero pienso que quizá la hayas inventado para intentar justificar o argumentar algo en contra de la noticia que se está tratando aquí, típico del nacionalismo catalán
Bernat de Rocafort, el que has dit és fastigós. Si no vols que t’atengui el Dr. Kevin, ves a un altre metge. Si jo fós el Dr. Kevin t’hauria tret escales avall, i aquests tipus de conflictes barroers promoguts per pacients maleducats que només pensent en aconseguir la nació inventada més ordinària del món és el que provocarà aquest estúpid decret. No sembla que estiguis massa malalt. A veure si ho entens, quan tu vas al metge, tu ets poble i el metge és l’expert i el que té una responsabilitat professional, no està per les teves borinotades ni per droperies lingüístiques. Atèn les seves explicacions amb cortesia i com ell parli o ves a un metge privat pagant-lo de la teva butxaca, si pot ser, una versió catalana del Dr. Mengele i que et parli en rodolins mentre t’opera el cervell. Des del meu punt de vista, s’ha de respectar sempre l’idioma dels professors i dels metges. No estàs a la verduleria, a veure si ho entens.
@Bernat, 2 cosas; cuando dices “Tant costa respectar la voluntat del poble?” NI SIQUIERA SOIS EL 20% DE LA POBLACIÓN CATALANA QUIENES QUERÉIS LA INDEPENDENCIA, así que no te apropies de los 7.600.000 catalanes que somos. Y no soy anticatalán, sí antinacionalista catalán, que es muy diferente.
Y por último, cuando hablas del médico en Madrid que quiera atender en inglés… Tu argumento NO SIRVE, como la mayoría de los vuestros, YA QUE EL INGLÉS NO ES OFICIAL EN ESPAÑA, sin embargo EL CASTELLANO ES COOFICIAL EN CATALUÑA JUNTO AL CATALÁN. De todas maneras intentar razonar con vosotros es IMPOSIBLE, no razonáis, es COMO HABLAR CON UNA PARED
@Bernat… Se me olvidaba, NO COMPARES A CATALUÑA CON UNA “COLONIA”, YA QUE ÉSTA NUNCA LO HA SIDO, a mentir al río
Frases llenas de estupidez y cinismo como esta de Bernat de Rocafort quedarán en los anales (de ano) de la historia ““Bona tarda doctor, suposo que vostè entén la llengua d’aquest país, oi?”
SIMPLEMENTE DELEZNABLE, LAMENTABLE… Como dicen más arriba, no debes andar muy enfermo si te preocupa más la LENGÜA COOFICIAL en la que te atiendan que las explicaciones que te pueda dar un doctor (persona que tiene una carrera universitaria y seguramente es más inteligente que tú o que yo, y que cuestionas su “profesionalidad” por el idioma cooficial que hable. LAMENTABLE
Com si Molins de Rei és pugués comparar amb el Machu Pichhu. No hi ha color xaval. Igual et va atendre un autèntic príncep inca. Mira que s’ha de ser cap d’ase i maleducat per fer una cosa així.
Es que no los puedo soportar. Y cada día más envalentonados y matasietes. La vergüenza que me produce lo que deben de pensar de nosotros los catalanes estos profesionales de países sudaméricanos cuando se topan con estos engendros de ordinariez y racismo. Quin fàstic.
@Bernat de Rocafort: ¿Y finalmente el medico peruano te retiró los testículos en vez de las amígdalas? No me extraña en nada. Te hubiera hecho lo mismo.
Yo también: un buen ritual sacrificial inca y se le acaba la tontería.
La historieta sobre el médico peruano y, sobre todo, la afirmación de que tiene “una canción favorita de Lluís Llach” (como si tal cosa fuera posible) me llevan a una conclusión inequívoca: el tal Bernat de Rocafort es una caricatura. No puede tratarse de una persona real.
@ la estupidez se llama Robert. Es increible. Mentiu davant de tothom i no us cau la cara de vergonya. Dona’m un unic cas en que un metge s’hagi negat a atendre un pacient perque aquest parles en castella?
Prohibir a los ciudadanos de CAT emplear el español, como si fuera una suerte de “lepra” de la que la que hay que huir a toda costa, es de paletos.
“Paletos cubiertos con complejo de superioridad”. ¡¡Menudo menú !!.
Imposible no salir por piernas al WC más cercano.
Hola: soy nostrus, soy gallego, pero de vez en cuando me gusta observar este foro para ver el nivel de ponzoña que tiene el avispero nacionalista y a juzgar por los comentarios de Bernat me da la impresion que a muchos nacionáticos le han estraido el cerebro y el hueco se lo han rellenado de cianuro.
Sedanolloc, yo he seguido idéntico razonamiento. Pero me temo lo peor. Yo sé que hay gente así. Es más, he tenido que intervenir en alguna ocasión (aislada) por exigencias bordes de este tipo respecto a colaboradores sudamericanos o extranjeros en mi entorno, en el que, huelga decirlo, cada uno habla como le da la gana, porque mando yo y esta es mi política lingüística, faltaría más. Pero es que el mero hecho de que se produzca una sola vez, ya me parece grave. Y hemos tenido algunas. No diré más, pero en una ocasión el comentario estúpido y maleducado fue perpetrado además por una persona con cargo de concejal de un municipio bastante grande.
@sor, voy a dejar lo de “mi estupidez” a un lado. Es bien sencillo @sor, yo no conozco, de momento, ningún caso, pero la Generalitat ya lo está aplicando en Tarragona ¿o es que eso no te lo has leido? Es más, estoy casi seguro de que algún caso hay, pero seguramente la persona que lo ha sufrido no es como vosotros y se lo ha callado (“Bona tarda doctor, suposo que vostè entén la llengua d’aquest país, oi?”) Pero de momento, y sin ir más lejos, sobre la noticia que comentamos, este señor TIENE TODO EL DERECHO A RECIBIR LA DOCUMENTACIÓN EN CASTELLANO, y se le negó en su día ¿te parece buen ejemplo este?
Para los intelectuales del nacionalismo.
Si el burka fuese propio de Cataluña…¿exigiriais a las catalanas que lo llevaran?.
No he escrito nunca en la sección de comentarios de esté períodico digital, por primera vez lo hago haciendo una pregunta por si alguien que pueda contestarla. Se trata sobre un tema de impuestos que como contribuyente tengo la obligación de pagar cada año a mi Ayuntamiento, situado, por cierto, en el bajo Llobregat, gobernado como casi todos los de está zona por el PSC.
Desde hace varios años y durante el mes de Enero recibo un folleto por pate del Ayuntamiento donde estan programadas las fechas de pago para todo el año, de los impuestos que debo pagar, especificando cada apartado concreto ( Piso,coche, perro, basuras, alcantarillado, transporte……etc). Como pueden imaginarse el folleto informativo y los recibos correspondientes
están escritos sólo y esclusivamente en catalán. Mi pregunta es la siguiente. ¿Tengo derecho a negarme a pagar si no me remiten toda la información y los recibos en formato bilíngüe? . Muchas gracias.
Miquel – Sábado, 21 de enero de 2012 a las 15:40
#15:27 Perquè els espanyols haurieu de predicar amb l’exemple.
Si voleu la cooficialitat del castellà a Catalunya, Galícia i el Païs Basc, heu d’acceptar la cooficialitat del català, gallec i esukera a Espanya.
Sería interesante, ver en la Generalitat documentos traducidos al vasco y al gallego, que los funcionarios catalanes debieran saber gallego y vasco, que en las escuelas se enseñase obligatoriamente gallego y vasco, aparte del aragonés, el asturiano, el arabe (lengua de Ceuta y Melilla, a los nanocionalistas catalanes, ante la imposición de tantas lenguas españolas, les iva a dar un patatús,
Antes de la Constitucion de 1978,la unica lengua oficial en toda España era el castellano o español.La Constitucion de 1978,reconoce como lenguas oficiales en sus respectivos territorios,las lenguas regionales.Esto se hizo por que lo pedian los partidos nacionalistas y creyendo que era lo justo y serviria para tener todos mejor convivencia.Una vez el nacionalismo catalan ha tenido el catalan lengua oficial,ha hecho leyes quitando el castellano como lengua oficial en Cataluña,no respetando los derechos Constitucionales de los catalanes.Estamos pendientes de la resolucion del TSJC,que como no puede ser de otra manera reconoce al castellano como lengua oficial de Cataluña tal como dice la Constitucion Española de 1978.
Es dificil de entender como el nacionalismo catalan,comete el mismo error que Franco,cuando se le pedia hiciera oficial el catalan,no lo permitio,ahora el nacionalismo hace lo mismo que el regimen de Franco,pero con el castellano.Es increible porque tiene todo encontra y defender solo el catalan,es indefendible,puesto que Cataluña solo es una autonomia de España.
Tenemos el ejemplo de Francia que teniendo mas lenguas regionales que España la unica lengua del Estado Frances es el frances,teniendo tambien el catalan,no siendo reconocido.
La politica es un juego y en un sistema democratico se hace lo que dice la mayoria,es posible que ante la imposicion del catalan por parte del nacionalismo una mayoria de españoles pidamos un referendo para pedir que la unica lengua oficicial sea el español.Si una minoria,hecha mayoria nos impone solo el catalan,porque no podemos hacer un referendo en toda España para que solo sea lengua oficial el español,como lo es el frances en Francia.
Seguro que el nacionalista que me lea,dira que es una imposicion por la fuerza y yo digo,no es una imposicion por la fuerza que en Cataluña una minoria en el poder regional imponga solo el catalan cuando no tiene competencias para quitar o poner lenguas.
Maria, metete en esta pagina web. http://convivenciacivicacatalana.blogspot.com/
veras dos números de teléfono. ellos te atenderán asesorándote para el tema de los impuestos que ya te adelanto yo que tienen la obligación de mandártelos en las dos lenguas.
angel,una sola pregunta ,perqué nosaltres tenim que cambiar de llengua i vosaltres no? sou superiors ,sou analfabets ,es questio sols de po,cj o quin drets teniu que yo no tingui a parlar la meva llengua ,dumes es reflexió ,la resposte es clara i ofenesosa SOU ENCARE LOS VENCEDORES oi maco gracies aixo u sabem molt bé .Voleu inestabilitat ,continueu per aquesta ruta ,la tindreu cada dia mes ,”=!$ //*//
Vaya por delante mi apoyo más absoluto a este ciudadano y camarada.
Sólo quiero comentar que si, tal como informa el artículo, se dio de baja del PCC porque este partido apostaba por la autodeterminación y seguidamente se afilió a ICV, me parece que tiene las ideas un poco confundidas. ¿Por qué no se afilió a ERC, ya puestos? Total, también es de izquierdas e, igual que ICV, no está a favor de la autodeterminación sino de la independencia, directamente. Lo razonable hubiese sido que se afiliase al PCE, digo yo.
Quiero terminar recomendándole lo mismo que vengo repitiendo hace días: si queremos protestar, lo que debemos hacer es acudir en tropel a los servicios sanitarios de las comunidades de Aragón y Valencia hasta colapsarlas, si es preciso.
@robert, la estupidez en catalan se llama estupidesa, i es igual de frequent en un cas que en l’altre.
Si realment creus que a Catalunya hi ha hagut mai un cas d’un pacient que no hagi estat ates per parlar en castella, realment o no vius a Catalunya, o si hi vius, tens un grau d’alienacio mental proper a la paranoia.
Aquest document del que parles diu que els metges han de dirigir-se als pacients en catala, sempre que aixo sigui possible, no que no atenguin als pacients que parlen castella. Una mesura absolutament raonable, d’altra banda. Tan dificil es d’entendre la diferencia, abismal, entre “el metge no aten a un pacient perque parla la llengua X” i “el metge ha de procurar parlar al pacient en la llengua X”?
El otro día estuve en el médico. En mi CAP el tiempo de espera para que te den visita oscila entre los 7 y los 10 días. Encima, la consulta iba con hora y media de retraso. Como me daba tiempo de sobras, me fui al mostrador y pedí una hoja de reclamación… que sólo tenían en catalán. Así que pedí dos: una por los retrasos y la otra por vulneración de derechos lingüísticos. Mientras, había muchos de los pacientes que esperaban que se limitaban a vocear y quejarse de la situación. Las palabras se las lleva el viento. Hay que poner reclamaciones por escrito, y eso va también por los que escribís comentarios en este diario. Menos sofá y más reclamaciones, que tampoco cuesta tanto tiempo ponerlas.
No entiendo porque gente así pierde su tiempo quedándose en Cataluña. Que se vaya a Castilla o Andalucía, por Dios, donde podrá vivir 100 % en castellano.
Nosotros catalanes, cuando vamos a vivir unos años en Madrid o Sevilla, nunca nos quejamos del idioma, nos adaptamos y ya. Yo mismo, quien hablo castellano pero no catalán, si estoy en Cataluña entiendo perfectamente que tal o tal cosa esté únicamente de catalán y es mi responsabilidad aprender el idioma.
@sor, inténtalo maquillar como quieras, pero cada día más se están otorgando sólo derechos a los catalanohablantes mientras se pisotean los derechos de los castellanohablantes
Por cierto, que conste que “la estupidez en catalan se llama estupidesa” lo has dicho tú, no yo, y es que el subconsciente a veces os traiciona a los nacionalistas catalanes
Scolanus
Tu no tienes que cambiar de lengua en Cataluña y no debes cambiar porque la Constitucion Española de 1978 reconoce al catalan como lengua española oficial igual que el castellano.Por tanto tienes el derecho en utilizar el catalan.Tambien de igual manera tengo yo el derecho de utilizar el castellano.Esto antes de la Constitucion de 1978 no era posible porque la unica lengua oficial era el castellano.Se trataba hacer una Constitucion solucionando el reconocer las lenguas regionales,para que la gente que quisiera,pudiera utilizar la lengua regional con los mismos derechos que la lengua oficial del Estado que era y es el castellano.
El nacionalismo catalan pidio que fuera oficial el catalan y asi consta en la Constitucion,lo que no puede hacer,es quitar el castellano y no lo puede hacer por muchos motivos,uno de ellos,es que no tiene competencias la Generalitat para hacerlo.Hasta ahora muy poca gente pide de hacer un referendo en toda España para pedir que la unica lengua oficial sea el Español,pero esto puede cambiar y podria volver lo que hacen en Francia que teniendo muchas lenguas regionales,tambien el catalan,solo el frances es lengua oficial.
Como sabes muy bien,el catalan no es oficial en Francia y no lo es porque el Gobierno frances solo quiere que sea oficial el frances.En España la nayoria voto la Constitucion aprobando el reconocimiento de las lenguas regionales,pero es posible visto el problema social y economico que esta creando el nacionalismo catalan que se cree una mayoria y pida un referendo para qu solo el español sea lengua oficial.
Personalmente espero que el TC solucione el problema,haciendo cumplir la Constitucion,pero de seguir el nacionalismo incumpliendo la ley,empezaran a salir instituciones pidiendo la modificacion de la Constitucion,porque el nacionalismo no ha cumplido.Todos sabemos,que existe una ley que siempre da resultado,si quieres ser respetado,respeta.
De Rocafort
Bona pregunta…..tant costa respectar la voluntat del poble ?
Preguntate si con tu deseo respetas tú la voluntad del pueblo…al menos del pueblo mayoritario… especialmente en Barcelona y cinturon en que vives.
Hace 40 años que vengo oyendo la pregunta……..pero sabe hablar español…entonces porque no me contesta como nos entendemos?
Y es que tu objetivo no es entenderte con el médico….tu objetivo es que el medico entienda que aquí mandas tú….y mas, si no fuera medico, tu objetivo sería ademas el de demostrarle que aquí es un mierda al que le vais a explotar y que te de las gracias porque de donde viene le vas a contar que le explotan mas.
Eso es lo que creeis os deben agradecer
error …
..el trabajo tiene origen en la necesidad del otro ( el que paga , que ambiciona crecer materialmente) y como contrapartida debe ser remunerado en una u otra forma, pero recompensado
.De ahí la dignidad del trabajo.
De ahí vuestra obsesion con que no os respetan ni quieren., porque no aceptais que no hay nada que agradeceros.Que es un simple intercambio.
Por ello, y para ello, os empeñais con todo tipo de tretas (incluidas las leyes) en obligar al que se niega a ” hablar como vosotros le digais.”
La rebeldia del otro a aceptar vuestra humillacion con el idioma es el espejo que os impide sentiros dignos frente a vosotros,y para justificaros ante vosotros mismos, insistis en no hablar el idioma que os permitiria entenderos.
Pero hoy ya no hay nada economico en que entenderse, lo unico que hay es que debeis ” entender que se acabo la epoca en que se obligaba a trabajar para vosotros a las regiones a las que Franco ahogaba economicamente”
Así podeis continuar contandoos que sois diferentes, para mejor claro, así podeis continuar con vuestra pelicula y resistir no miraros a vuestro espejo, aun a costa de empobreceros.
Y eso vosotros, el pueblo llano catalan, porque los que os dirigen son muchisimo mas sibilinos y ambiciosos , utilizandoos como ejercito frente al resto de clase baja, mas desheredada que vosotros. Y vosotros caeis y volveis a caer.
Por cierto….Spain si que is different
Por cierto…..Spain is different
Me gustaria Bernart de Rocafort que le eches una ojeada a este blog y luego hablas !
http://elprincipatdecatalunya.blogs....aluna.html
He leído hasta donde pone: “Calvo nació en Granada pero está afincado en Cataluña desde 1973″
2012 – 1973 = 39 años
Este “señor” entiende perfectamente el catalán. Sólo tiene ganas de liarla con el tema de la lengua. Demasiado hizo el personal ofreciéndole la possibilidad de “leerle la versión en catalán traduciéndosela al español”. ¡Santa paciencia la de esta gente!
Bernat,pues me parece patética tu historia con machu pichu,pero por tu parte.Dar prioridad a una lengua (instrumento de comunicación) por encima de tu salud,me parece ya surrealista.No me gusta la gente de corte tan legalista y esos comportamientos me lo dicen todo.Tu le entendias a el, pero el a tí no ¿que te cuesta? Ese medico hoy está en Molins y mañana puede estar en Miranda de Ebro,por lo tanto con el castellano le es suficiente también aquí y no tener que aprender la lengua nativa de gente que sabe hablar castellano.
Per cada fulla que no em donen en català o persona que no m’aten en català hagués de fer el paripé que fa aquest home no tindria temps per res més.
Porta 30 anys vivint a Catalunya i encara no l’entén!!! Ja no son ganes de tocar els collons!
En serio, algunos castellanos afincados en Cataluña desde hace décadas como este señor no tienen sentido del ridículo?
La pregunta es muy en serio y no van con segundas.
Muy buena, Nostrus, tu respuesta a Miquel. Dice que el catalán, el gallego y euskera tienen que ser oficiales en España. Eso significa que aquí en cataluña además de estudiar en catalán y hacer la asignatura de castellano, además tendríamos que incluir el gallego, y el euskera, pero si pretendemos que nos entiendan fuera de nuestras fronteras y abrirnos un poco al mundo, como mínimo, también tendríamos que añadir el ingles, ¿no?. Bueno, pues ya podemos empezar a ponernos las pilas, porque organizarnos en tantos idiomas, no va a ser fácil!!
“El País” està en coma terminal a Catalunya (ja està el cinquè en el rànking de diaris de Catalunya; fa només dos anys era el tercer) i ha de començar a fer com “El Mundo” però en paràmetres sociates. L’espanyolisme està més que acabat a Catalunya, però intentarà donar algunes cuejades més amb l’ajuda polanquista dels últims dies de Cebrián…
“El País” (el diario global en español): HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA
VISCA CATALUNYA LLIURE!!*!!
Cuarenta años viviendo aquí y no sabe hablar catalán… Qué nivel intelectual más bajo.
Además, se nota el montaje de Ciutadans. El caso pasa en el único municipio donde el partido tiene concejales… Sí, claro…
Miquel ¿sabes qué es lo que mas me alegra? Que yo se que tú NUNCA vas a ver en tu vida a Cataluña jugando un mundial!!! te vas a morir y no vas a ver tu sueño echo realidad, porque aunque tú digas que no…tú sabes que Cataluña es España y Piqué, Puyi, Xavi etc juegan y visten la camiseta de España. Así que jodete y morirás con odio y sin ver tu sueño cumplido.
Si, si, mucho cuento pero no aparece un nacionalista capaz de decirme si el burka fuese propio de Cataluña se lo exigirían a las catalanas.
Alex, al decir que este señor con los años que lleva debería entender el catalán quedas con el culo al aire, pues en ese caso, ya que los catalanes entendeis el castellano, no haría falta el catalán. Ya se que vendrás con la tontería de la lengua propia, pero ese es un concepto absurdo, ya que la lengua no es de los territorios sino de las personas y cada una sabe cual es la suya propia. Si tu crees que los territorios tienen lengua, ¿sabrías decirme cual es la lengua propia de la Antártida?, ¿y del desierto del Sahara?, ¿acaso crees que la piedras hablan?.
francesc .- Los separatistas catalanes estais siempre haciendo “amigos” :
http://aragonanticatalanista.wordpress.com/
Pero no hay que preocuparse dentro de poco en 2014 si toda va como previsto Cat-etonia is not Spain tendra toda la razon !
http://www.youtube.com/watch?v=cNdA....re=related
http://islamcatala.wordpress.com/20....catalunya/
Para que me entendais…. Si un ciudadano vive en cataluña vive libremente en esta nacion!! Tiene el derecho y OBLIGACION de entender el idioma de esta nacion!!!!
Tu te vas a Francia, y vas a pedir los escritos medicos en Castellano??? Anda… Se tienE que ser tontito!!!
Yo le digo al SEñOr que si no le gusta pues que se mude al pais Español, y nos dejan tranquilos!!!
Ara resultará que el home es més tonto que una Sabata i no entén res!! O potser no vol entendre????
Visca CATALUNYA!!! I visca l’independència!!!!!!!!
A Bernat de Rocafort – Sábado, 21 de enero de 2012 a las 17:18
No hay que confundir guerra colonial con separatismo antidemocrático que va oprimiendo los derechos de los ciudadanos y además con engaño le piden su voto generando lo que etma de decisiones se llama en honor del Premio Nobel de Economía se llama LA PARADOJA DE ARROW ( ausencia de democracia por la dictadura catalanista):
http://es.wikipedia.org/wiki/Paradoja_de_Arrow
En Cataluña si se quiere introducir el concepto de COLONOS tendríamos que considerar a éstos como los descendientes de los Carolingios, jefes enviados por los Francos para controlar a los Musulmanes (Moros) que no subieran de la Marca Hispánica a incordiar con sus rezos a los europeos allende los Pirineos…
El catalanismo político siempre barre para su casta y a costa de lo que sea…pisar derechos, etc.
Cuando les convino empleo el concepto de lengua materna…ahora emprea la fuerza disimulada en fraude de ley y hurto de derechos constitucionales a todo ciudadanos que no sea de su cuerda..
Cierzo
francesc – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 00:48
SI, SÍ, y SÍ: VISCA LLIURE DE SEPARATISTES CATALANS
Cierzo
Alex – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 00:34
En terminos políticos es incorrecto…son españoles y catalanes….pues sino se introduciría un elemento discriminatorio de origen…que pretender favorecer a la casta catalanista…que siempre ha pretendido eliminar el concepto español para absorberlo en el catalanismo…son catalanes con distinta percepción de sus valores , sus derechos y sus obligaciones…
Ciertos catalanistas no son integrables según el catalán Vidal Quadras y sólo nos queda entrar en el combate frontal democrático y con toda la aplicación de la Ley que no sea de cobertura o en fraude de ley…para 2que no se apliquen las leyes generales y constitucionales…
Cierzo
Raul – Sábado, 21 de enero de 2012 a las 23:49
No se trata de que entienda o no entienda…se trata de que quiere ejercer sus derechos constitucionales y los que suministran los bienes y servicios públicos están para que ello se produzca y no para prevaricar o hurtar derechos…
Es como si a los burgueses les hicieran las cuentas y como tienen mucho patrimonio o dinero le quitaran más de la mitad o la mitad…y le dijeran Ud. lo que quiere es liartla porque le queda bastante…No, aplicaría su derecho y lo alegaría (Civil, administrativo, etc.)para que le respetaran…
Cierzo
quina colla de demagogs que són en aquest diari no? només els hi falta dir: TERRIBLE… APOCALÍPTICO (by apm).
(si seguiu fent cas a aquests 4 inadaptats que per un mer esternut es queixen i monten un siri, ja podeu plegar com a diari o montar-lo a Eggpaña
“Si en España no se implanta el español como idioma común oficial, España dejará de ser una nación.”
Aquesta colla de nacionalistes ignorants encara no s’han assabentat com funcionen estats plurincionals i/o plurilingües: Suïssa, Bèlgica, Canadà
El món és molt més complicat que la vostra estreta visió, que aconseguirà que Espanya deixi de ser un estat.
“A veure si ho entens, quan tu vas al metge, tu ets poble i el metge és l’expert i el que té una responsabilitat professional, no està per les teves borinotades ni per droperies lingüístiques”
Aixó els dius a TOTS els que volen traducció? o és que hi ha “POBLE” i “poble”? (“Es que no los puedo soportar.”)
No us cau la cara de vergonya?
Anna-pero es que la supuesta nación de la que hablas,una mitad habla el catalán y la otra el castellano y porque al castellano lo están aniquilando.Es inevitable que los que han nacido en hogares castellanoparlantes quieran continuar hablando y aprendiendo en esta lengua internacional y que cada vez va ocupando mejores posiciones por lo que es importante conocerla como lo es el inglés.Se trata de poder entenderte y comunicarte con el mayor numero posible de personas,eso es un idioma.Guerras y confrontaciones también han habido entre España e Inglaterra pero eso no quita que hoy la lengua de ellos sea la esencial en cualquier campo,si quieres considerarte una persona preparada.Yo apostaría ahora mismo por que en España fuera una segunda lengua como lo es en gran parte de Europa.
El estado y sus instituciones, desde la más alta, nos abandonaron a nuestra suerte y nos dejaron en manos de nuestros enemigos los nacionalistas.
PP, PSOE y IU nos han dejado tirados. No esperemos que hagan por nosotros en el futuro lo que no hicieron en el pasado.
Nuestra suerte depende de nosotros y los nuestros (Ciudadanos y UPyD)
Por que les ha dicho el chamán de la tribu que la Tierra no es redonda, si no cuadrada.
Aquesta colla de nacionalistes ignorants encara no s’han assabentat com funcionen estats plurincionals i/o plurilingües: Suïssa, Bèlgica, Canadà
vito – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 09:46
Hay que mirar y ver las Naciones más antiguas del mundo ¿Cómo funcionan?: Francia, por ejemplo y las más modernas Alemania….
y no cosas con conflicto y pequeñitas y de distinta configuración….
Hay que ver Alemania y Francia…Aquí no hay las tonterías disgregadoras que le gustan a los separatistas camufladas de democracia…
Y sobre todo que los separatistas se aprovechan de la legislación de la Nación española (hecha de buena fe) para darse normas de cobertyura con la que vulnerarlas y evadirlas…
Luego dicen que es democrático cuando la toma de decisiones no es más que seudodemocrática y en forma de dictadura silenciosa…
Ver paradoja de Arroww…Don Vito ¿Qué me dice Ud. de las tranpas que quiere encubrir de su seudodemocracia y su canto del cisne al nosaltres….Nosaltes som tots, però tots…..
Ver PARADOJA DE ARRO en la toma de decisiones para el suministro de bienes y servicios públicos a los ciudadanos de una Comunidad (regional, Nacional…) y si es regionan amparada por una Norma Constitucional…
Ver:
http://es.wikipedia.org/wiki/Paradoja_de_Arrow
A Don Vito y la los de su cuerda sólo les gusta los sofismas de sus proclama catalanistas-separatistas y los modelos de Estado, que no Naciones no estable3s den el mundo..Pone tres ejemplos de doscientas naciones…le gusta lo que cree bueno para sus intereses particularistas, pero no para los generales de todos los ciudadanos catalanes y españoles….
Todos los españoles tienen algo que decir en sus pretensiones separatistas ¿O no?…¿Si es no? Quién es Don Vito para decir NO?
Cierzo
ANNA – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 06:10
Aunque la Comunidad Catalana (región de España) fuera Nación, en ningún momento nadie ha sometido a votación de sus ciudadanos ni cuando los representantes regionales fueron elegidos que la enseñanza, la cultura, las indicaciones en los médicos, etc. fueran suprimidas en lengua española….
No se le pregunto a la comunidad de lengua española castellana (español) si quería suicidarse en su lengua y en su cultura en aras y en beneficio del catalán…
No, no, no-….esto lo han ido imponiendo de forma paulatina, desimuladamente y suprimiendo derechos constitucionales sin que se notara y en función de que otros partidos no incordiaran….cosa que no podían hacer, pues suprimen derechos constitucionales…
Nada de NACIÓN catalana….Pero en qué país estamos…
Los descendientes de los colonos caarolingios quieren someter a los hispanos como si fueran siervos de la gleba como en la Edad Media hasta la Sentencia de Guadalupe en el siglo XV..
Ver:
http://www.reconquistaydefensa.org.....ii-1-b.htm
Cierzo
Ha de ser fotut descobrir que vius i treballes lluny de la teva nació, com a Anglaterra, Alemanya o els Països Catalans, on tenen una llengua pròpia diferent a la teva.
Després ve el dilema de si integrar-te a la societat que et vol acollir o ser un immigrant tota la vida.
R. S.; Ton message de samedi 22:24 pue la niaiserie à plein nez. Tu l’as dit toi-même: tu es catalan et ne parle qu’espagnol. Aucun catalan, aussi obtus et catalufo soit-il, établi ailleurs en Espagne ne parle une langue qui n’est pas la sienne, car ici elle est omniprésente. Ce crétin prétentieux de Mas se vante même de la qualité linguistique de l’espagnol d’ici. Le catalan (sous dialecte de l’occitan) ne sert qu’à créer une barrière artificielle et des avantages professionnels indus afin de se préserver de la concurrence tout en ayant le droit de concurrencer tout le monde. L’espagnol est leur langue. Ceux qui disent qu’elle leur a été imposée dans leur vie sont des menteurs, ou bien ils ont 150 ans. Personne ne peut éviter de l’entendre, de la lire, de la parler, sauf ceux les imbéciles folkloristes et patoisants qui ont choisi de vivre dans l’arriération mentale. On va faire la même chose avec votre joual. La seule authentique langue du sol québécois. Des tribunaux et des services publics dédiés aux joualistes (joualeurs?), sans concurrence, interdits aux francophones, mais qui pourront exercer n’importe où dans ta province canadienne.
A los independentistas del foro de parte de una que está en Sanidad, hace unos años los números más bajos del MIR venían a hacer la residencia en nuestros HOSPITALES, gracias a vosotros y a estos Bobiernos tan inteligentes, se van a otras Comunidades en las que la Sanidad está gozando del prestigio que antes teníamos aquí. Consecuencia, han de traer a médicos latinoamericanos porque no hay otra cosa, así que Sr. Bernat, acostúmbrese, es lo que hay, mediocridad desde hace unos años, los buenos se han ido a la privada o al resto de España, acostúmbrese a la mediocridad de médicos sin la preparación ni estudios de los de aquí, acostúmbrese a ser tratado en castellano porque hablar en catalán les es muy complicado y…dentro de poco ni esos vendrán porque muchos a mitad de residencia se están yendo. Al paso que vamos y gracias a su falta de escrúpulos obligando a hablar un idioma que muchos no conocen Cataluña será tercermundista cuando en Sanidad éramos excelentes. A mi me da igual en el idioma que me atiendan lo único que quiero es que lo hagan con profesionalidad y de eso últimamente estamos faltos. Una catalana que trabaja en Sanidad.
Estas tonterias se acabarian si los castellano parlantes o bilingues se negaran a pagar los impuestos o requerimientos de pago que no estuvieran en castellano. Así de simple, si la Administracion autonómica o local no hace el requerimiento de pago como procede en derecho, no podrá cobrar ni un euro. Y verias si le les iba la tonteria. (desde la cuota del APA a multas, tasas de basura, IBI, y demas impuestos)
A TODO hispanohabLANTE EN CATALUÑA Y CATALAN NO SEPARATISTA: ¡alerta contra el virus separatista del catalanismo!
Defiéndete frente a las teorías del catalanismo político y sobre todo frente a los separatistas catalanas, que en los tiempos modernos y especialmente en el siglo XXI te quieran retrotraer a la Edad Media y convertirle en un Siervo de la Gleba…Sobre todo con su doctrina catalanista buscan hacerte o crearte un sentimiento de inferioridad para atraerte a su doctrina y que renieguen a tu origen español no catalán…y si eres catalán de origenh separarte del resto de los españoles como que no tienes nada que ver con ellos, pues se consideran sucesores de los colonos Carolingios que entraron en la Marca Hispánica en la Edad Media para poner freno a los Musulmanes que querían acceder a FRANCIA CON SUS REZOS Y CON SU ESPAÑA Y SU MEDIA LUNA..
http://es.wikipedia.org/wiki/Remensa
http://www.elalmanaque.com/diciembre/15-12-eti.htm
http://es.wikipedia.org/wiki/Feudalismo
AL SEPARATISMO CATALÁN NO LE GUSTA fRANCIA NI SU rEVOLUCIÓN fRANCESA (1789). sIGUEN OTROS MODELOS cANADÁ…EXCOLONIA BRITÁNICA…sUIZA HECHA O INTEGRADA POR CANTONES FEUDALES Y MUY PEQUEÑOS EN TERRITORIO Y POBLACIÓN Y LA cONFLICTIVA bÉLGICA QUE CUANDO UN EXTRANJERO VA A aNVERES Y HABLA EN FRANCÉS LE CONTESTAN EN FLAMENCO AUNQUE NO ENTIENDAN NADA…QUE TARDAN MESES Y AÑOS EN FORMAR GOBIERNOS POR EL CONFLICTO LINGÜÍSTICO…cATALUÑA SE ESTÁ ARRUINANDO POR ESTAR EN MANOS DE LOS SEPARATISTAS QUE MIRAN EN ESTOS MODELOS….aRRUINAN EN SUS CIUDADANOS…NO LES IMPORTA tienen al Estado Español (España) para pasar el cazo por los décicits de sus fechorías….
Tampoco se miran en los EEUU de América, pues es una Nación de emigrantes y no hablan la lengua de los primitivos pobladores (indios) sino el inglés y ahora se está extendiendo el español…
Han creado una doctrina (sectaria) que quieren imponer a sus ciudadanos generando complejos de inferioridad para someterlos y volver al feudalismo y tenerlos como siervos de la gleba dirigidos por la casta separatista catalanista.
Cierzo
http://es.wikipedia.org/wiki/Revolu....n_francesa
http://es.wikipedia.org/wiki/Remensa
Anna
Si el burka fuese propio de Cataluña..¿tu lo llevarías?
Los nacionalistas están nerviosos, fruto de la frustración.
El nacionalismo está en vias de extinción y ellos lo notan.
R. S. Lo tuyo es de juzgado de guardia, dices “No entiendo porque gente así pierde su tiempo quedándose en Cataluña. Que se vaya a Castilla o Andalucía, por Dios, donde podrá vivir 100 % en castellano. Nosotros catalanes, cuando vamos a vivir unos años en Madrid o Sevilla, nunca nos quejamos del idioma, nos adaptamos y ya. Yo mismo, quien hablo castellano pero no catalán, si estoy en Cataluña entiendo perfectamente que tal o tal cosa esté únicamente de catalán y es mi responsabilidad aprender el idioma.”
1- ¿Quien eres tú para decir quién se tiene que ir o quedar en Cataluña?
2- Difícilmente te puedes quejar del idioma en Madrid o Sevilla porque:
a) Aprendiste el castellano en la escuela
b) Es el único idioma oficial en las provincias que has mencionado
3- No es entendible que TODO esté únicamente en catalán por estar en Cataluña CUANDO TENEMOS 2 IDIOMAS OFICIALES, y cuando tal cosa sucede, SE ESTÁN VULNERANDO LOS DERECHOS DE UNA MITAD DE SUS CIUDADANOS, lo que no quiere decir QUE NO NOS ADAPTEMOS O QUE NO ENTENDAMOS EL CATALÁN, pero tenemos el DERECHO, IGUAL QUE TÚ, a recibir información, documentos o cualquier cosa, además de en catalán, EN CASTELLANO
¿Lo entiendes ahora, o tu carácter obtuso, típico del nacionalista catalán, no te lo deja ver?
@ssrec, simplemente felicitarte por tu magnífico comentario, has dado en el clavo
@Carlos Perez; Totalmente de acuerdo con tu comentario
@nostrus – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 02:54, Sí señor, UN ZAS EN TODA LA BOCA AL NACIONALISTA DE ALEX
@pojfjs, Sí majo, seguro que los diarios que sigues tú son de mejor calidad y de información totalmente imparcial y no partidista (ironía), véase EL PUNT-AVUI, DIARIA ARA, EL 9, VILAWEB, o foros tan reputados y nada xenófobos como RACOCTALÀ. Venga ya tío
@ANNA dices “Para que me entendais…. Si un ciudadano vive en cataluña vive libremente en esta nacion!! Tiene el derecho y OBLIGACION de entender el idioma de esta nacion!!!!
Yo le digo al SEñOr que si no le gusta pues que se mude al pais Español, y nos dejan tranquilos!!”
Con estas 2 frases demuestras claramente tu deficiente inteligencia. SIMPLEMENTE
@Miquel, Con tus comentarios apelando a los supuestos Països Catalans” simplemente demuestras tu incultura, y que por mucho que lo desees y vivas al estilo Matrix, no puedes cambiar la realidad, y la realidad ES QUE CATALUÑA NO ES NINGUNA NACIÓN O PAÍS, Y MENOS AÚN SI INCLUYES A VALENCIA E ISLAS BALEARES.
Javier – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 12:18
Si estgo ya lo hacen…de ahí la mala fe que tiene el separatismo catalán…sólo para cobrar se ajusta a derecho en la comunicación…
pero para el suministro de bienes y servicios públicos…PREVARICA….hurtándo el derecho o poniendo todas las trabas para no poder ejercerlo el ciudadano de forma libre y no coactiva….
Son tipos de mucho cuidado y si no hacen más es porque hay unas Normas superiores que le impiden que se les vea más el plumero
Cierzo
@Encarna, buen comentario, sin duda un ZAS EN TODA LA BOCA A GENTE COMO BERNAT y demás calaña nacionalista catalana. Se lo están ganando a pulso, el problema es que nos llevan a todos al desastre con sus memeces (“Bona tarda doctor, suposo que vostè entén la llengua d’aquest país, oi?”)
Lo que es increible es la contestacion de Llamazares “es que estas en Cataluña”. Imagino que si alguien se dirige a él quejándose de que esta en paro seguramente le espeta:”es que estas en Cataluña”, como si de la fuerza de la gravedad se tratara.
JORDI:A FINLANDIA HI HAN DUES LLEÜES OFICIALS QUE ,COM TU SAP,SON EL SUEC I FINLANDÉS.TOTS EL FUNCIONARIS TENEN QUE DOMINAR-LAS.PER QUÉ EL SUEC?PER RAONS HISTÓRIQUES IGUAL QUE A CATALUNYA.NO HI HA CAP PROBLEMA.A CATALUNYA ,EL 100% DE LA POBLACIÓ CONEIX EL CASTELLÁ.NO ES POT MENYPREAR PERQUE ÉS UN ACTIU QUE ,PER SERT, NO CAL SUBVENCIONAR.
MIQUEL:NO HI CAP NACIÓ COM A “PAÏSOS CATALANS”QUE JO SÁPIGUE…I COM SÉ QUE VOLS DIR CATALUNYA,VALÉNCIA I LES ILLES ,ETC.HAURIAS DE FER UNA ULLADA AL MAPA DE LES DERRERES ELECCIONS GENERALS.MAJORÍA AL PP.
(LO DE CATALUNYA NORD ,NO DIC RES PER QUE ,TOT I QUE HI HAN RAONS PER REIVINDICAR-LO ,VOTAN AL SR. LE PEN.)
francesc:ET RECORDO QUE TOTS EL DIARIS DE CATALUNYA ESTAN SUBVENCIONAT-ALGÚNS AL 100%-.BON DIA.
N.B.FA DOS MESOS ,LA GENRALITAT A DONAT AL SR. GODO 2000 MIL.LIONS …
¿Por qué la casta catalanista (DICTADURA CATALANISTA COPTADA A TRAVÉS DE LA PARTITOCRACIA) no suministra los bienes culturales y educativos y los servicios públicos en idioma español (castellano) a los ciudadanos que tienen esta lengua como materna y a los que no la tienen, pero que lo deseen libremente,sin necesidad de humillarse a exigirlo ni tener un coste en su petición?
Explicación:
vito – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 09:26
“No existeix el dret a ignorar la llengua de la societat que us acull”
Esta afirmación recoge una proclama PATERNALISTA….
Lo único que nos acoge es la Nación española y su cobertura jurídica suprema “Constitución española de 1.978″ al día de hoy…todo lo que lo impida son monsergas y coberturas jurídicas en forma de fraude de ley…
La sociedad que nos acoge es la que deciden los ciudadanos en cada lugar y la forma en que lo quieren bajo el imperio de la ley…pero sin que la partitocracia lo impida no sometiendo a votación alternativas que puedan ser relevantes para la toma de decisiones….
No ha sometido ningún partido catalanista declarado separatista o no que la población hispanohablante haya querido suicidarse en sus comunicaciones en español (castellano) y recibir sólo sus bienes culturales y comunicación en catalán y renunciar a recibirlas en español…
Esto de comunicar sólo en catalán lo ha impuesto la dictadura catalanista en el suministro de bienes y servicios públicos, pero no a la hora de recaudar impuerstos ni en la imposición de multas ni cobrar impuestos…aquí se le ve la mala fe y la mala praxis política, propia de las dictaduras.,,
En fin, la toma de decisiones en el suministros de bienes y servicios públicos a sus ciudadanos no son democráticas, sino impuestos por la doctrina catalanista a través de su partitoracia y sus representantes los parlamentarios….
Véase la PARADOJA DE ARROW (Premio Nobel de Economía):
http://es.wikipedia.org/wiki/Paradoja_de_Arrow
Cierzo
Cuanta pobreza de espíritu demuestra una cultura que para REAFIRMAR UNA IDENTIDAD que
a nadie le importa cuestionar,necesita ofender a un jubilado enfermo,privándolo de recibir las
instrucciones médicas que necesita para restablecer su salud en el idioma oficial de su país.
En la actualidad cualquier computador tiene facilidades para traducir un texto a multitud de
lenguas ,desde las de amplia difusión como el ingles o el español hasta las de menor ámbito
como el catalán o el gallego ¿Que pobre educación y ética profesional debe tener una empleada
de un centro de salud ,para anteponer su cultura de la inferioridad y el rencor,a su obligacion
moral de atender adecuadamente a un anciano enfermo? !Que mal te sirven noble Cataluña este
grupo de cultores del odio, que necesitan reafirmar una identidad maltratando a un anciano enfermo, CUANTA VALENTIA DEMUESTRAN !
#12:40 La llengua oficial de Catalunya és el català.
La cooficialitat del castellà està en suspens, és a dir, sense efecte, doncs: “Si no hi ha Reciprocitat no hi ha Cooficialitat”
Bernat
una ultima pregunta…..
ese hombre medico hispanoamericano……no te habrá prescrito como tratamiento ….
visitar Hospital Psiquiatrico fuera de Catalonia?
El nacionalismo es un estado de enajenación mental que produce confusión y manía persecutoria. De ahí la dificultad que tienen en orientarse y los enemigos que inventan. Otro síntoma de los nacionalismos es su alergia a la libertad, de ahí su carácter totalitario e intolerante.
Robert, com es que treus foc pels queixals? Deu ser per allò que diuen que les grans veritats fereixen, no creus? Fes la proba, estiga’t una setmana sencera parlant només en català i veuràs que molt sovint t’hauràs de baixar els pantalons davant dels forasters. Si has viscut mai a Catalunya sabràs que el cas que he plantejat es del tot creïble i malauradament molt, massa, quotidià i constant..
De acuerdo, este señor tiene derecho a ser atendido en castellano, pero yo también tengo derecho a ser atendido en catalán. Supongo que estarán de acuerdo con mi postulado.
Andrés.
Yo al menos sí estoy de acuerdo.
Debe haber médicos normales para la gente normal, para la que la lengua no es Dios y un reducto de profesionales lingüisticosanitarios para dar coba a los exaltados de la nasió.
@Miquel dice “#12:40 La llengua oficial de Catalunya és el català.
La cooficialitat del castellà està en suspens, és a dir, sense efecte, doncs: “Si no hi ha Reciprocitat no hi ha Cooficialitat”
CONTIGO NO HAY MANERA, SIMPLEMENTE REPITES SIEMPRE LAS MISMAS PAYASADAS, ni te molestas en leer los comentarios ni en replicar con un mínimo e inteligencia o sensatez, típico del nacionalismo catalán
Andres
Yo creo que tu deberías tener derecho a ser atendido en una lengua oficial que comprendas, por lo que si tu entiendes el catalán es una gelipollez que le exijas al médico que te hable en castellano y, por supuesto que no le deberias exigir al médico que te hable catalán ya que tu comprendes el castellano. Eso si, tú utiliza la lengua oficial que prefieras. Exigirle al médico que te hable catalán es como exigirle que tenga una barretina cuando hable contigo.
lia, m’agradrà veure’t quan vagis al metge i et digui: scusa, non capisco! poi parlare italiano? …..recorda que el vostre argument es que la llengua no es pas del territori, son de les persones, com tampoc no podem accepar la oficialitat d’una llengua forastera per un decret castellà. A veure per on em sortiràs..
Miquel – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 15:32
Lo que dice Miquel es pasabra de TIRANO, es palabra de DICTADOR, es palabra de URSUPADOR es palabra de ANTIDEMOCRÁTICO….Es la palabra de la DICTADURA CATALANISTA frente al pueblo…
Lo que pretende Miquel es que la parte engulla al todo….No es igual una parte al todo…prevalece el todo (España) sobre una parte (Cataluña)…No son conjuntos iguales…No son comparables: Nación española (España) region catalana (Cataluña)….La región catalana no puede dar normas de cobertura (fraude de Ley) para incumplir la ley básica de la Nación española (Constitución española)
Cierzo
nostrus – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 16:37
De acuerdo con lo que dices y hay un psicoanalista austriaco llamado Alfred Adler que ha estudiado los sentimientos de inferioridad de determinados pueblos que aparentemente dicen que son superiores pero que enmascaran unos sentimientos que tienen de inferioridad, por alguna frustración que han tenido en la Historia…por ejemplo en Cataluña por no haber sido nunca Reinos como Valencia, Mallorca, Castilla, etc.
Ver la obra de Adler, especialmente “Los Sentimientos de Inferioridad”, reo que esta obra se publicó en Barcelona por la Editorial Montaner, ya desparecida.
http://es.wikipedia.org/wiki/Alfred_Adler
Cierzo
@Bernat de rocafort, como no tienes argumentos como defender la gran estupidez que estás demostrando en todos tus comentarios, comenzando por ese “Bona tarda doctor, suposo que vostè entén la llengua d’aquest país, oi?”, me vienes con el que “Si has viscut mai a Catalunya sabràs que el cas que he plantejat es del tot creïble i malauradament molt, massa, quotidià i constant..” Yo, quizá para tu desgracia, soy nacido en Cataluña, y por tanto catalán, así que sé muy bien lo que se cuece aquí dentro, y por mi trabajo que es de cara al público, cambiamos de lengua tanto castellanohabalntes como catalanohablantes, siempre unos en favor de los otros o a la inversa. Luego estás tú y las personas que son como tú.
Mas tarde respondes a @lía con el “no podem accepar la oficialitat d’una llengua forastera per un decret castellà” ¿hasta cuando con este cuento? Te recuerdo que LA LEY ESTÁ PARA CUMPLIRLA, Y LA COOFICIALIDAD DEL ESPAÑOL EN CATALUÑA ES PLENAMENTE VIGENTE, y cuando se coartan los derechos de los castellanohablantes SE ESTÁ INCUMPLIENDO LA LEY. Yo, muy al contrario que los nacionalistas catalanes radicales como tú, no tenemos ningún problema en cambiar de lengua cuando hablamos con un catalán, sin embargo los MONOLINGÜES RADICALES COMO TÚ sí lo tenéis, esa es la diferencia
Bernat,
lia, m’agradrà veure’t quan vagis al metge i et digui: scusa, non capisco! poi parlare italiano?
Depende del supuesto:
1) Sé italiano y soy normal: le hablo en italiano y todo arreglado.
2) Sé italiano pero soy imbécil del coco: le exijo que me hable en arameo y voy a denunciarlo a inspección si no lo hace.
3) No sé italiano: le pido amablemente que cambie a inglés o alemán o en su defecto me derive a un profesional que sepa algún idioma común a ambos.
Un saludo
El nacionalismo intenta cerrar filas,poniendose en alerta,apretando el acelerador marcando su posicion,porque tienen amenazas muy serias con un nuevo gobierno que ha dejado claro que la Constitucion todos tenemos el deber de cumplir.Lo peor que le podia pasar al nacionalismo catalan es que el PP ganara por mayoria,junto a que el TSJC tiene que dejar zanjado,la resolucion del TC,en el sentido que el castellano tiene que ser reintroducido en la enseñanza,sumado a las instituciones y partidos que se han formado en unos pocos años en defensa del bilinguismo.
Nunca como este año 2012,el nacionalismo catalan esta en la situacion de que el Gobierno,las instituciones del Estado,de hacer cumplir a la Generalitat la Constitucion.Se nota el nerviosismo de CIU porque esta en juego un nuevo ciclo que supondra el principio del fin del nacionalismo en sus pretensiones de hacer a Cataluña una nacion.
Estuve viviendo 25 anos en alemania y a los 8 anos ya hablaba aleman y lo entendia,despues me vine ha vivir a Barcelona y aprendi catalan ( aunque no lo hablo ).Mi opinion es que esta persona quiere ser un analfabeto toda la vida y quiere salir en los periodicos haciendose la victima ,por que el catalan es muchisimo mas facil que el aleman,y si aparte lleva viviendo como dice 40 en catalunya,como puede ser que tenga problemas,que pasa es el primer papel en catalan que le dan?
pd: Trabaje en una frabrica en alemania (bremen) .Trabajaba 9 horas al dia ,o sea que quin no quiere no aprende.Y otra cosa cuando se va vivir a otro lugar ( aunque sea dentro del mismo pais),por respeto y educacion se aprende la cultura y la lengua de este lugar
Jose Gutierrez 67 anos
@José, totalmente de acuerdo contigo, y de echo que el señor de la noticia no sepa el catalán después de unos 30 años viviendo aquí es discutible, pero cuando CATALÁN Y CASTELLANO SON COOFICIALES EN CATALUÑA, este señor, y cualquier persona TIENE TODO EL DERECHO A RECLAMAR CUALQUIER DOCUMENTACIÓN tanto en castellano como en catalán, y de eso es lo que se trata, de nada más
#17:36 Vols dir ?
Són els espanyols els que imposen el castellà a Catalunya, València i les Illes, no pas els catalans els que imposen el català a Espanya. Fixa-t’hi !
Es que, además de estar en Cataluña resulta que está en España. Por tanto, si le apetece, puede hablar en castellano y la administración tiene que poder dirigirse a este señor en castellano. Así de simple. Bernat de Rocafort, esto es lo que hay y esto es lo que acabará siendo, te guste o no.
La decisión de este señor no conculca en absoluto tu derecho a hablar en catalán y a que tu historial médico lo tengas en catalán. Pues respeta también los derechos de los demás.
#19:57 No, no, res de la cooficialitat del castellà a Catalunya, on no és llengua pròpia.
“Si no hi ha Reciprocitat no hi ha Cooficialitat”.
José.
No debes confundir el culo con las témporas.
Aquí, tanto “ese señor” como el común de los mortales entiende y normalemente habla el catalán.
Simplemete se trata de pedir justicia, todos pagamos los servicios y todos queremos papeles en nuestra lengua,.
Tonteries. Con la sanidad y la seguridad de los pacientes no se juega. Ya disteis un espectáculo bochornoso con el incendio de horta de sant joan y luego echando las culpas al equipo aragonés del Briz. Para las cuestiones de seguridad y salud hay que recurrir a la lengua común cuando cualquiera de las partes pueda tener dificultades con la otra lengua. Es de sentido común y lo demás es estupidez. Ya habéis oído a Montoro: no se va a reformar la Constitución. Creo que estáis a tiempo de bajar de la parra identitaria con un mínimo de dignidad o tendréis que hacerlo obligados y a la fuerza porque así lo establecen las leyes y así lo van a determinar los tribunales. Y por cierto, me juego algo a que cuando esto acabe pasando la gente aplaudirá por las calles.
Un hombre que lleva toda la vida aquí y es incapaz de entender un texto en catalán? la lengua propia según el Estatuto de Autonomía? Qué pena. Luego los malos parecen los catalanes.
@Miquel: Ya existe la cooficialidad con Castilla:
«696 de los 697 extranjeros aspirantes a taxistas de Barcelona que se han presentado a la prueba básica de idioma a lo largo de 2011 han elegido el castellano, frente a uno que ha optado por el catalán, según ha informado el Instituto Metropolitano del Taxi (IMT).»
Porque la proporción hubiera sido la misma en Burgos.
@Miquel, como he dicho antes contigo no se puede hablar, argumentar o debatir, eres simplemente un loro que repites siempre las mismas consignas, y eres como una pared, que no escucha. Intentar debatir contigo es estúpido además de inútil, te dejo por imposible.
Miquel=robot programado con software de subordinación de corta y pega. Pensar por él piensan sus jefes.
Jose-Estoy parcialmente de acuerdo contigo,posiblemente este señor sea analfabeto,entienda el catalán hablado pero no escrito.Seguramente el personal de sanidad saben hablar y escribir en castellano mejor que este señor en catalán.Entonces ¿que prima ahí? la salud del señor o la lengua.Por otro lado este hombre reclama un escrito en una lengua que de por sí ya debería estar a disposición,porque es cooficial ¿es que en Alemania te rechazan hablarte o escribirte en alemán allí donde también se hable frisón o el sórabo?
EL PSC DEBE DEFENDER LOS DERECHOS CIVILES DE LOS ‘NEGROS DE CATALUÑA’ ESPECIALMENTE EN LA ENSEÑANZA
El PSC está comprometido por su ideología con la defensa de los derechos civiles. Debe defender los derechos civiles de los castellanohablantes de Cataluña, esto es, su derecho a la igualdad y a la libertad pues, ni sus hijos, ni su lengua, son menos que los de los catalanohablantes. Es inaceptable que en Cataluña, por servir a los fines de una ideología política, esté prohibida la enseñanza en español, o castellano (una de las dos lenguas oficiales y la mayoritaria en la población), igual que lo estuvo en catalán en tiempo de Franco. El español debe ser lengua vehicular junto al catalán, mejor añadiendo inglés. El PSC debe dejar de apoyar el modelo de inmersión (rectificando su posición, igual que en las multas lingüísticas que su último programa rechaza como ‘mala práctica’) y defender los derechos civiles de los castellanohablantes en Cataluña, igual que Martin Luther King defendió los de los negros estadounidenses en la década 1960. Los castellanohablantes son hoy los ‘negros de Cataluña’. Más ahora que el TS y el TSJC han declarado ilegal la exclusión total del castellano como lengua vehicular, lo que burla el gobierno nacionalista. El PSC respeta el principio de legalidad.
mira que sou gamerusus ,si no tinguesi la discursió del idioma ,no sabeu que escriure dona cuasi les ganes de acabar amb aquest problema i fe taula rasa d ell.IO no he estudiat mai el castellá ni el catalá,si mes no 45 anys vivint aqui puc escriure i parlar perfectament sense problemas ,amb el meu frances de estudis primaris i universitaris ,mes el ingles obligatori inclus per fi de carrera ,tot el mon esta al meu abast,per aixó no us entenc com podeu viure aqui i no parlar catalá crec que es un problema que dumes existeix per els castellans ,seria bo´fer un estudi cerebral del problema francament interesant
Jose Gutierrez 67 anos
Este señor puede que comprenda el catalan oralmente, pero tratandose de escritura es muy fácil que no lo comprenda o lo interprete mal al no tratarse de su lengua propia. Ademas lo mismo que le pasa a él me puede pasar a mi que soy gallego y puedo necesitar atención sanitaria en Cataluña circustancialmente. Las instituciones estan para ayudar a la gente, para solucionarle problemas y no para darle una dósisi de evangelizacion catalanera.
Miquel
Si somos excrupulosos en cuanto a la lengua propia de Cataluña tendremos que reconocer que es el castellano, pues lleva siglos siendo lengua oficial, mientras que el catalán lleva solo unos cuantos años. Si tienes alguna duda consulta todos los papeles antiguos que quieras y verás como me das la razón.
Jose
Tu te contradices dices,”estuve 25 años en alemania y aprendi aleman”.En Alemania aprendiste aleman,no aprendiste una lengua regional.Aprendiste aleman porque es la lengua oficial de Alemania.Te recuerdo que la lengua oficial de España es el español.El catalan es una lengua regional.
Quien pide la informacion en castellano,lo pide porque es la lengua oficial del Estado y el quiere que sea atendido en castellano porque tiene el derecho y sanidad tiene la obligacion de atenderlo en castellano.
En Cataluña tenemos dos lenguas una es la lengua oficial del Estado y la otra es la lengua regional,es el ciudadano quien puede decir en que lengua quiere ser atendido.
No es un problema de saber o no catalan,es un problema que la administracion de la Generalitat como administracion del Estado tiene la obligacion de atender en catalan para quien quiera ser atendido en catalan y castellano para quien quiera ser atendido en castellano.
La Generalitat como administracion del Estado,no tiene competencias para quitar o poner lenguas.Un ciudadano no tiene que dar ninguna explicacion a la administracion porque quiere ser atendido en catalan o en castellano,solo con decir en la lengua que quiere ser atendido la administracion tiene que atenderlo.
Confundes el saber catalan,con los derechos Constitucionales individuales de los españoles.Por saber catalan,no significa que uno pierda el derecho de ser atendido en castellano,si asi lo quiere.Quien tiene la obligacion de atender en una o en otra lengua,es la administracion.En mi familia hablamos catalan y castellano,pero hablamos de derechos,no si sabemos o no catalan.
Miquel
Cataluña no es quien para poner la lengua oficial, esta es una competencia que la pone quien le corresponde y nuestra oficialidad lingüistica la puso el pueblo español (Cataluña incluida) en el 78 en una decisión democrática, basándose en una realidad lingüística social. Un Parlamento no es quien de regular la lengua propia de las personas, ni la religión propia, ni la comida preferida, ya que estos son ámbitos que corresponden al propio individuo. Te repito que Cataluña solo no es quien de poner la lengua oficial, ni la hora oficial ni muchas otras competencias que le quedan grandes. Por otra parte me demuestras el bajo concepto que teneis los nacionalistas catalanes que os sentís siervos de la lengua y no os considerais competentes que lengua quereis hablar o que cultura quereis practicar y simplemente os limitais a lo que supuestamente os dejaron ordenado vuestros antepasados y quedeis como el raro caso en que los muertos manden mas que los vivos.
Un 10 pels metges i per l’Hospital de Viladecans. Us imagineu un tarat espanyol d’aquests denunciant al Land de Baviera després de 40 anys de viure-hi perquè l’atenen en alemany?
El català és la llengua pròpia de Catalunya i ningú hauria de tenir dret a queixar-se per ser atès en aquesta llengua. I menys encara un pallús que duu 40 anys visquent de Catalunya.
Que torni al pueblo si vol que l’atenguin en castellà. No hi ha més.
Tenint en compte que aquest quillaco porta a Catalunya des de el 1973, ja podria parlar el català millor que el President Pujol, tota la resta son ganes de tocar alló que no sona.
I si no li agrada que vagi al metge de Granada que li parlaran amb apanyó.
Catalunya Catalana! – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 21:41
Cataluña catalana, pero actualizada….Cataluña democrática y fuera de feudalismos en que nos regimos por leyes que parezcan de los antepasados…de los mitos que ha inventado el separatismo catalán…
Viva Cataluña libre de separatistas catalanes pro-feudales.
Cierzo
Catalunya Catalana, m33, miquel, bernat de, i alguns altres……
Encara no sapigueu que viviu a Espanya ?..
.i a Espanya es parla (digui el que digui pujol , que ja no es ningú) Espanyol. I a mes Gallec,Euskera, i, Catalá.
I tambe podeu parlar Angles, Frances, Aleman,Chino, Japones, Italiano, Arabe, Ruso, Portugues,Polaco,Hungaro,Griego,Turco,, etc
Tanto a Miquel, como Catalunya catalana!, scolamus, Fausto, etc.:
Esto de no querer ofrecer la administración catalana la comunicación en español (castellano) como quieren determinados ciudadanos a lo que tienen derecho…es como negar el derecho a no intervenciones a los abogados cuando hablan con sus clientes y por ello están o han procesado y Juzgado a Garzón por PREVARICACIÓN…
Es un DERECO y punto…si se quiere ejercitar y alguien se lo impide con la excusa que sea está prevaricando…lo demás son monsergas y escusas de mal pagador….
vito – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 09:26
“No existeix el dret a ignorar la llengua de la societat que us acull”
Esta afirmación recoge una proclama PATERNALISTA….
Lo único que nos acoge es la Nación española y su cobertura jurídica suprema “Constitución española de 1.978″ al día de hoy…todo lo que lo impida son monsergas y coberturas jurídicas en forma de fraude de ley…
La sociedad que nos acoge es la que deciden los ciudadanos en cada lugar y la forma en que lo quieren bajo el imperio de la ley…pero sin que la partitocracia lo impida no sometiendo a votación alternativas que puedan ser relevantes para la toma de decisiones….
No ha sometido ningún partido catalanista declarado separatista o no que la población hispanohablante haya querido suicidarse en sus comunicaciones en español (castellano) y recibir sólo sus bienes culturales y comunicación en catalán y renunciar a recibirlas en español…
Esto de comunicar sólo en catalán lo ha impuesto la dictadura catalanista en el suministro de bienes y servicios públicos, pero no a la hora de recaudar impuerstos ni en la imposición de multas ni cobrar impuestos…aquí se le ve la mala fe y la mala praxis política, propia de las dictaduras.,,
En fin, la toma de decisiones en el suministros de bienes y servicios públicos a sus ciudadanos no son democráticas, sino impuestos por la doctrina catalanista a través de su partitoracia y sus representantes los parlamentarios….
Véase la PARADOJA DE ARROW (Premio Nobel de Economía):
http://es.wikipedia.org/wiki/Paradoja_de_Arrow
Cierzo
Cierzo – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 07:05
No te discuto que las leyes emparen a esta persona. Seguramente sea así tratándose de leyes españolas que, como todas las leyes de un estado soberano, lo que buscan es proteger lo suyo, en ese caso el español.
Yo intento verlo des del sentido común y me reitero en que una persona que lleva casi 40 años en una región con dos lenguas oficiales, sabe las dos lenguas. Cuando pretende fingir que solo sabe una (la potente) para menospreciar otra (la menos potente) solo se me ocurre pensar que actúa como un colonizador que obra de mala fe.
Catalunya Catalana! – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 21:41
“El català és la llengua pròpia de Catalunya”
Y dale con la tontería. El término “lengua propia” es tan ridículo como el término “lengua sagrada”, ya lo hemos dicho montones de veces. El único término importante es el de “lengua oficial” y tanto el español como el catalán disfrutan de esta categoría, el resto son tonterías que los nacionalistas usan como goma de mascar.
Catalunya catalana-Yo si imagino que un alemán tiene el derecho a ser atendido en alemán en la zona del land de Sajonia donde se habla el sórabo.
[фламенко] Je vois qu’il t’est impossible de faire le moindre commentaire sans insulter ceux qui ne sont pas d’accord avec ton point de vue. Tu me traites de niaiseux, tu traites Mas de crétin, les Catalans de ci et de ça, leur langue de sous-dialecte, certains d’entre eux d’inférieurs, et j’en passe. C’est vraiment lamentable, pour quelqu’un de polyglotte comme toi, que l’on aurait pu croire ouvert, modéré, et sachant débattre avec tact.
En ce qui me concerne, je respecte ton point de vue (bien que je ne le partage pas du tout) et jamais je ne m’abaisserai à t’insulter, toi ou qui que ce soit d’autre, en guise d’argumentation. Comme je te l’ai déjà dit deux fois, cela ne mène à rien du tout et ne contribue absolument pas à me convaincre, bien au contraire. Tout ce que tu parviens à faire, c’est de renforcer ma sympathie envers les catalanistes, moi qui ne parle même pas catalan et n’habite pas en Catalogne. Bravo !
Si un jour tu décides enfin d’être plus posé, de laisser les déqualifications de côté, et de débattre dans le respect des autres, il me fera plaisir de reprendre ces discussions.
À bon entendeur, salut.
m33,
Debería, en el caso de que quisiera.
Lamentablemente el catalán tiene -hoy por hoy- las connotaciones dictatoriales y cuasifascistas que hacen que cada vez seamos más los que nos negamos a hablarlo e incluso a entenderlo.
Catalunya Catalana! – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 21:41
Yo lo que me imagino es a un aleman de baviera, pidiendo le atiendan en bavaro y los politicos alemanes hayan impuesto una normativa que OBLIGA bajo pena de carcel a hacerlo solo en aleman.
Como en tiempos de Franco.
Algunos totalitarios todavia no se han dado cuenta que viven en una sociedad BILINGUE. una, de TANTAS Y TANTAS que existen en el mundo. El imponer una de las lenguas de una sociedad bilingue ya lo han hecho e intentado distintos casposos a lo largo de la historia. Tu, no dejas de ser otro casposo mas, en la lista de casposos que no respetan ni aceptan las lenguas oficiales de la sociedad en la que vive.
vuelve a andorra, payaso monolingue.
A mi no hem quadra:
1 Si fa 40 anys que viu aqui , no es el primer cop que l`hi envien algo amb catala
2 Fins ara com s`ho feia ?
3 Justament ara , que es noticia el del protocol sanitari
4 No hi ha ningu a Catalunya que portant tant de temps no entengui el catala
Aixo es un montage dels de Ciudadanos,que solament busquen protagonisme
m33
Que la administracion atienda en castellano,nada tiene que ver con saber catalan, es un derecho individual por ser la lengua del Estado.
Segun dices si por saber catalan,no hace falta que se utilice el castellano,va contra los derechos de las lenguas regionales ya que si todos sabemos castellano para que utilizar el catalan.
Quan un emigra a algun lloc ha de saber quina llengua s’hi parla i aprendre-la, per no ser un immigrant sempre.
#21:38 El poble espanyol té una legitimitat nul·la per decidir sobre Catalunya, València i les Illes, doncs el seu marc legal es fonamenta en els Decrets de Nova Planta, imposats per la força de les armes, violència, sang i foc.
Aneu a colonitzar a una altra banda !
Josep, vuelve a sumar. 40 años de disciminación linguística(saqueo a los castellano-parlantes). 10×4. Te cuadra ahora?. Cuanto te has metido en el bolsillo con eso. Suma, porque cualquier dia de estos empieza la resta.
Raul – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 22:27
El problema es que los servidores públicos deben estar para servir a los ciudadanos y no imponer las consignas de los partidos dominantes que muchas veces actúan contra Derecho pisoteando Derechos…Sino hubiera separatistas se supone que se actuaría de buena fe..
Pero como hay separatistas la tolerancia contra los que infringen la Ley debe ser cero…
Los que ocupan las administraciones públicas están para servir al ciudadano y no para servirse y poner unas consignas que muchas veces van contra el interés general…
Cierzo
R. S.: «Tout ce que tu parviens à faire, c’est de renforcer ma sympathie envers les catalanistes, moi qui ne parle même pas catalan et n’habite pas en Catalogne. Bravo !» C’est toi qui prends les autres pour des niaiseux, qu’eux ne sont pas, avec cet argument usé jusqu’à la corde à force de t’en servir. Qui a commencé à te servir à justifier mensongèrement ta conversion au séparatisme québécois avec ton histoire des 2 Franco-ontariens qui ont fait condamner Air Canada pour service en français non rendu. Ce qui me fait dire que tu devrais acclamer cet homme au lieu de le critiquer. Mais tu n’est pas assez honnête pour le faire. Non, séparatiste québécois tu l’étais déjà, et par la grâce d’origines qui sont humiliées par ta niaiserie, séparatiste “catalan”. Occupe-toi du joual, “langue” (selon l’Université de Sherbrooke) humiliée, stigmatisée, moquée, défavorisée, etc. ça te rendra utile.
1. Catalunya Catalana! – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 21:41
Un 10 pels metges i per l’Hospital de Viladecans. Us imagineu un tarat espanyol d’aquests denunciant al Land de Baviera després de 40 anys de viure-hi perquè l’atenen en alemany
Bavarian (German: Bairisch, Austro-Bavarian: Boarisch), also Austro-Bavarian, is a major group of Upper German varieties spoken in the south east of the German language area.
Use
In contrast to many other varieties of German, Bavarian differs sufficiently from Standard German to make it difficult for native speakers to adopt standard pronunciation. All educated Bavarians and Austrians, however, can read, write and understand standard German but may have very little opportunity to speak it, especially in rural areas. In those regions Standard German is restricted to use as the language of writing and the media. It is therefore often referred to as “Schriftdeutsch” (written German) rather than the usual term “Hochdeutsch” (High German or Standard German).
Schleswig-Holstein
Languages
German is the official language, Low German, Danish and North Frisian enjoy legal protection or state promotion.
Historically, Low German, Danish (in Schleswig) and Frisian (in Schleswig) were spoken. Low German is still used in many parts of the state, and a pidgin of Low and standardised German (Missingsch) is used in most areas. Danish is used by the Danes in Southern Schleswig, and Frisian is spoken by the North Frisians of the North Sea Coast and the Northern Frisian Islands in Southern Schleswig. The North Frisian dialect called Heligolandic (Halunder) is spoken on the island of Heligoland.
High German was introduced in the 16th century, mainly for official purposes, but is today the predominant language.
Lo Que no tendrá que hacer nunca un alemán, germanohablante, es cualquiera de estos landers pedir, un documento oficial en alemán SE LO DARÁN AUTOMÁTICAMENTE, a diferencia que en ESPAÑA, ¿nanocionalistas cambiamos el sistema?
“payaso monolingüe”
HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA, HA
“Pone tres ejemplos de doscientas naciones”
A Cierzo no li agraden els estats on conviuen diverses nacions i/o llengües.
A Cierzo li agraden més nacions com Polònia, Estònia, Letònia, Noruega, Eslovènia, Irlanda….
Sou els nacionalistes espanyols els que empenyeu als catalans a tenir el seu propi estat.
Que així sigui
La història us demanarà comptes del nou fracàs a que vau abocar la vostra suposada “nació”.
“Pues respeta también los derechos de los demás.”
Ens diu el mateix que ens etziba abans: “A veure si ho entens, quan tu vas al metge, tu ets poble i el metge és l’expert i el que té una responsabilitat professional, no està per les teves borinotades ni per droperies lingüístiques”
Però per aquesta colla de supremacistes, els drets són només per un “poble”.
El bó. Els catalans no mereixem el mateix. Sou patètics.
Esto es sencillamente ……. MENTIRA !!!!!!!!!!!!!. Esto es un montaja de Ciudadanos.Yo trabajo de administrativo en un hospital de Barcelona , y si viene alguien y pide que le den sus informes,ect en espanol ,nosotros estamos obligados ha darselo,por que es nuestra obligacion, si el paciente no dice nada se lo damos en catalan.O sea que no venga este a marear la perdiz ,como se nota el montaja de ciudadanos ,siempre queriendo meter mala sangre .
CIUDADANOS IROS A TOMAR POR CULO !!!!!!!!!!!!!!!
Josep
El derecho de ser atendido en castellano,nada tiene que ver con saber catalan,uno puede saber catalan y puede querer ser atendido en castellano igual que quien sabe castellano quiere ser atendido en catalan.Este deber de la administracion es un deber Constitucional y no lo pueden negar.
La Generalitat de Cataluña es la administracion de todos los catalanes y su obligacion es atendernos en las dos lenguas oficiales en castellano o en catalan segun quiera cada uno.
La Generalitat como una administracion del Estado no tiene competencias para poner o quitar lenguas.
Antes en Cataluña solo era oficial el castellano,siguiendo tu version,no hacia falta hacer oficial el catalan porque todos los catalanes sabian el castellano.Si se dio derecho al catalan que fuera lengua oficial,no fue porque los la mayoria de catalanes supieran catalan,sino,porque los derechos son los que amparan para que cada persona utilice la lengua oficial que quiera.No tiene sentido que teniendo en Cataluña solo oficial el castellano,ahora que tenemos oficial la lengua regional,el catalan,quiten la lengua comun y que mas gente habla,el castellano.
No existe ningun motivo para quitar la lengua del Estado en Cataluña,ni existe ninguna explicacion que lo justifique,solo es un interes politico de l nacionalismo catalan que utiliza el catalan para sus intereses ideologicos,que no son los intereses de muchos catalanes y del resto de españoles.
Perquè no defenseu també l’altra cara de la moneda? Estic cansada d’anar al metge i que tots els informes íntegrament estiguin en castellà perquè el metge és castellanoparlant. La política que segueix la conselleria és que el metge faci l’informe amb la seva llengua, si és el català que el faci en català i si és en castellà que el faci en castellà. Tots els ciutadans de catalunya haurien de saber les dues llengües no? per tant si es descriminatori que estigui en català, és igual de discriminatori que només estigui en castellà. D’altra banda està clar que es absurd que s’obligui al metge a fer els informes bilingües, bastant feina té.
El nacionalismo catalan intenta justificar lo injustificable,podemos leer a quienes justifican que solo sea oficial el catalan y no tienen argumentos.Esta al caer la sentencia del TSJC que hara cumplir los derechos Constitucionales a quienes gobiernen la Generalitat,haciendo que se reintegre en la enseñanza el castellano.
Es logico y hasta normal mirando el tena de la lengua desde los intereses politicos del nacionalismo catalan el esfuerzo que hacen para borrar al castellano de Cataluña porque,apartir dela sentencia del TSJC,para el nacionalismo supondra un antes y un despues.
El nacionalismo catalan ha utilizado los ,problemas historicos que ha tenido el catalan y se les concedio un tiempo de discriminacion positiva hacia el catalan,tiempo qur en ningun caso tiene nada que ver con quitar el castellano como lengua vehicular.El nacionalismo sabe muy bien que esta fuera de la Constitucion las leyes que impiden que el castellano sea igual de oficial que el catalan.
Pues Miquel,la inmensa mayoría de inmigrantes rumanos,chinos,marroquies etc..aprenden el español y nadie se lo impone ¿por que será?
Y otra más Miquel,yo porque soy catalán y ya lo hablo,pero si fuera madrileño y emigrara a Perpignan aprendería el francés y no el catalán,un norteamericano que emigra a Perú,Ecuador o Bolivia aprende el español y no el quechua y así unos cuantos ejemplos,pero con dos ya nos entendemos.
Siguiendo con la matraca cansina de los nacionalistas de que el catalán es la lengua propia de Cataluña porque se originó allí, decirles que tal tontería es fácilmente desmontable. No creo posible que en algún momento en toda Cataluña a la vez tododios se levantara una mañana hablando catalán. El catalán tendría su origen en algún punto de Cataluña, ¿donde?. Entonces será solo lengua propia de ese punto, pues al resto se extendería. Ya se que podrán alegar que si se originó en Cataluña. El español se originó en algún punto de España y se extendió al resto. De todos modos es intrascendente en donde se originara una lengua, sino donde es una realidad lingüística social y donde es oficial. En América no se originó el español y en cambio no tienen los complejos de algunos catalanes con autoodio. Y en esos paises de América continuaron con la labor de extender el idioma con posteroiridad a la independencia porque vieron su potencial.
rat
Olvidas una cosa importantísima y es que el castellano es de obligada comprensión, pero por que lo decidimos así y porque responde a una realidad. Los españoles comprenden todos el español, ¿acaso comprenden todos los españoles el catalán?. Ya se. tu exigirías que para ser catalán haya que saber antes catalán. Un jubilado vasco que se vaya vivir a Cataluña se convierte en catalán, ¿le exigirías que supiese catalán desde el primer día?. Por otro lado soléis quejaros de que ser obligatorio comprender español sea una imposición y en cambio no os importaría que los catalanes tuvierais dos imposiciones y los demás españoles una solo.
Rat-También puede dar el informe en catalán o castellano según el paciente y no tener que hacer el mismo informe con las dos lenguas,eso sería lo propio.Entre la gente de una edad también hay catalanes -sobre todo en los pueblos pequeños del interior- que no dominan nada el castellano y eso que también se impuso,o se escondieron en una cueva o no se donde estarían pero el caso es que algunos no son capaces de decir tres palabras en castellano,pues en esos casos moralmente se le tendría que hablar y escribir en su lengua si vas a tener problemas de comunicación con la persona.
Lamentable. Lo de Llamazares, digo. Lo del nacionalismo me parece ya normal.
cONCLUSIÓN: eN eSPAÑA EN eSPAÑOL Y EN PRUEBA DE DEMOCRACIA Y TOLERANCIA NO HAY QUE PROHIBIR NINGUNA OTRA LENGUA REGIONAL, PERO NO QUE LA PARTE(GALLEGO, VASCO, CATALÁN, BABLE, VALENCIANO, MALLORQUÍN, ETC.) SE COMA AL TODO (ESPAÑOL)…uNA COSA ES FOMENTAR Y NO PROHIBIR LENGUAS REGIONALES Y OTRA COSA ES QUE POR PERMITIR Y TOLERAR Y FOMENTAR SE INTENTE PROHIBIR LA LENGUA COMÚN Y GENERAL DE TODOS LOS ESPAÑOLES…
fOMENTAR NO ES PROHIBIR NI DISCRIMINAR EN CONTRA DE LO COMÚ8N HASTA DESPROPORCIONES IMPOSIBLES…
CIERZO
Miquel
“Quan un emigra a algun lloc ha de saber quina llengua s’hi parla i aprendre-la, per no ser un immigrant sempre”
Muy de acuerdo contigo, pero eso es problema del inmigrante, ya que si desea sentirse un inmigrante esta en su derecho. No esta obligado a aprender ningún tipo determinado de cultura y podrá practicar la que quiera. No esta obligado a integrarse más allá del cumplimiento de las leyes y si se integra es porque quiere. Si tu te vas a vivir a un pueblo que son todos homosexuales ¿estarías obligado a integrarte?, si vives en un lugar que tododios va a misa ¿estas obligado a ir tu también?. Yo soy partidario de aprender la cultura del pueblo que me acoja, pero de forma voluntaria.
NOTA:No querría que mis anteriores comentarios fueran una ofensa al catalanoparlante.Si los extranjeros aprenden las lenguas locales también,pues mejor,pero por lo general ellos hablarán la lengua del entorno social donde se muevan o la lengua que les abra más puertas si van a moverse por el resto del país.Y una lengua más hablada e influyente como es el castellano sobre el catalán y en la que tendrás más terreno,obviamente se elige aprender la primera antes.No olvidemos que es un instrumento.Ellos no suelen estar por romanticismos,vienen a trabajar y salir adelante como nosotros si vamos a Alemania donde también se hablan otras lenguas además del alemán.
nostrus.-Por otro lado soléis quejaros de que ser obligatorio comprender español sea una imposición y en cambio no os importaría que los catalanes tuvierais dos imposiciones y los demás españoles una solo.
Doncs aquest és el “preu” mínim que Espanya ha de pagar si vol tenir a Catalunya dins la seva estructura. Però això ja ho sabia , mai espanya ha estat uniforme, s’ha intentat tapar amb lleis i sovint amb coerció però la realitat de l’espanya plurilingüe ha tornat a sortir un cop i un altre.Que això causa perjudicis a alguns? Pos no es pot voler tenir tot a la vida. Si espanya li és una “doble imposición” tenir altres llengues que es desmembri i es quedi amb castella sol i en tindrà una de sola. (bé actualment més l’àrab, el romanes… perà això és un altre tema…) ots aquests raonaments sorgeixen de la idea que el castellà és una llengua “superior” i és quí on el raonament falla.
bernat de rocafort, vito, miquel i tota la resta de nacionalistes catalans, o com us vulgueu dir:
d’on treieu la paciència i el temps per contestar a tota aquesta gent de l’imperi?
Em sap greu que perdeu el temps d’aquesta manera sabent que mai entraran en raó i viuran sempre com si fóssim al segle passat…
De veritat, plantegeu-vos quan de temps perdeu contestant-ho tot i no us frustreu tant, que no val la pena!
“No esta obligado a aprender ningún tipo determinado de cultura y podrá practicar la que quiera. ”
És mentida. Tot espanyol està obligat a coneixer el castellà. Però no altres llengües, sigui quina sigui la seva llengua pròpia, i visqui on visqui.
És una imposició de la constitució suposadament “comuna”.
Esteu convençuts que imposar el castellà és “normal”, i considereu que normalitzar el català és “totalitari”.
El vostre supremacisme ens omple de vergonya aliena
rat
Como has escrito en catalán no se si te he interpretado bien, pero no te preocupes que no voy pedirte que lo hagas en castellano, entre otras cosas porque conmigo no te interesa una buena comunicacion. Has exteririzado tus complejos y me has acusado de considerar al castellano como lengua superior, ¡cierto!, no es que sea superior, sino que es muy, muy, muy superior y si tienes alguna duda lo puedes comprobar en el número de hablantes, en su testimonio escrito, en el número de naciones que lo tienen oficial ctr, (por cierto, no existe ninguna nacion que tenga el catalán como lengua oficial). En fin, ahora si, no es superior una persona hablante de catalán o de castellano, tienen en Cataluña los mismos derechos. Imagina dos coches, un mercedes de alta gama y un viejo seiscientos, ¿cual tiene mas categoría?. Los coches no son iguales, pero los conductores tienen los mismo derechos y en un cruce tiene que parar el que tenga stop indiferente del coche que lleve. El problema de los nacionalistas es que os enfrascais en los derechos de los coches en vez de los de los conductores y considerais al catalán como un conejito malherido, cuando los idiomas no sufren ni padecen y les importa un bledo que los usemos o no. Por encima de la salud de los idiomas estan los derechos y el bienestar de las personas.
Nota:si te ha dolido lo que te he dicho procura no sentarte durante unos días.
“Em sap greu que perdeu el temps d’aquesta manera sabent que mai entraran en raó i viuran sempre com si fóssim al segle passat…”
Gràcies! :-)
Però m’interessa coneixer qué empeny a un grup de conveïns a mostrar aquest horrible menyspreu per la meva llengua i cultura..
Entrar aquí és un bon exercici per comprovar els seus raonaments supremacistes, quan no directamente racistes.
I ells mai podran dir que no sabien el que sentiem mentres ens insultaven.
vito
Sigo insistiendo, nadie esta obligado a practicar ningún tipo determinado de cultura ni esta obligado a integrase mas allá de la leyes. Cierto que todo español esta obligado a comprender el español, tambien esta obligado a conducir por la derecha, pero por el bien de la circulacion y no por el bien de la derecha, pero en cambio no esta obligado a tener ninguna religión ¿crees que todo español deberia ser cristiano por ser el cristianismo le religion propia de aquí?. Estas enfermo de victimismo y tienes autoodio, eres un nacioalista perfecto.
Aquest son els arguments d’alguns vito: insultar directament.
Sense anar molt lluny:
“Personne ne peut éviter de l’entendre, de la lire, de la parler, sauf ceux les imbéciles folkloristes et patoisants qui ont choisi de vivre dans l’arriération mentale.”
Aquesta colla de capsigranys està convençuda que pobles com els escandinaus, que entenen, llegeixen i parlen anglès gairebé tan bé com nosatres el castellà, són uns “imbécilies” per protegir i desenvolupar les seves llengües (algunes amb menys parlants que el català).
A molts europeus ens horroritza que una colla de supramacistes ens mostri el seu menyspreu per qué “ne sert qu’à créer une barrière artificielle et des avantages professionnels indus afin de se préserver de la concurrence tout en ayant le droit de concurrencer tout le monde”.
Xavi-¿que estamos en el siglo pasado? tu sabes muy bién,si es que lees,lo que se reclama en los comentarios de este diario sobre el castellano.Nada antidemocratico por cierto.Más bién sois la gente como tú y vuestros cabecillas los que vais unas decadas atrasados en cuanto a la verdadera democracia.Desde que la generalitat tiene tanto poder han perdido el concepto del ese termino,democracia.
“tambien esta obligado a conducir por la derecha, pero por el bien de la circulacion y no por el bien de la derecha”
Aquesta colla de supramacistes està convençuda que obligar a parlar castellà és pel bé d’Espanya, i no del castellà. No els importen els nostres drets. No els interessen que la nostra llengua ens és tan important com el castellà ho és per ells.
El seu nacionalisme els impedeix veure la infàmia de la seva imposició.
I encara no s’han adonat que aquesta Espanya de sotmesos és morta. Per sempre.
“Estas enfermo de victimismo y tienes autoodio, eres un nacioalista perfecto.”
Denunciar fins a quin punt trepitjeu els que considereu “inferiors” no té res de victimisme.
I jo no m’odio. Senzillament, no acoto el cap.
Que Vito, que no, que tu no estas obligado a hablar castellano, simplemente no puedes alegar que no lo comprendes. ¿Para que quieres tu poder alegar que no entiendes el castellano?, quizas para burlar alguna ley que no te guste, porque no se me ocurre ora idea. Tampoco soy partidario de que pueda alegar desconocimiento del catalán la gente que de verdad lo comprenda, pero si estoy en contra de considerarlo de obligada comprensión por sistema, ya que hay muchísima gente qie no lo comprende. Y mientes al decir que no nos importan vuestros derechos, ¿entonces porque es oficial el catalán?. Lo que no me importan son vuestros caprichos y mas aún si perjudican a la gente. Ya te he dicho que no son inferiores los que usan el catalán, pero tú si que te sientes inferior (lo admites en tu último comentario) y te defiendes mostrándote totalitario e intolerante. El nacionalismo es, sencillamente, fascismo en estado embrionario y debemos evitar que se desarrolle.
Vito, rat, Bernat, el nacionalismo va de verdugo hasta que le paran los pies, entonces cambia de jugada y comienza a ir de víctima.
“el nacionalismo va de verdugo hasta que le paran los pies, entonces cambia de jugada y comienza a ir de víctima.”
El nacionalisme espanyol fa molt de temps que triomfa en el seu paper estel·lar de botxí.
Només cal recordar les barbaritats perpetrades per un exèrcit de “nacionales”, fa unes dècades.
I mai ningù us ha parat els peus. Per aixó encara ara hem de veure com insulteu i mensypreeu a aquells que no compartim la vostra identitat.
Els catalans no hem de cridar cap tanc per exercir els nostres drets.
Al final de este debate podríamos llegar a estas conclusiones:
-Que el idioma castellano es inmensamente superior al catalán
-Que aunque el castellano sea superior, los castellanohablantes y catalanohablantes deben tener los mismos derechos en Cataluña
-Que lo importante son las personas y no las lenguas
-Que el facherío nacionalista trata de imponer su criterio quitando derechos a los castellanohablantes pero no por el bien de la sociedad, sino para recrearse en sus alucinaciones identitarias.
“mientes al decir que no nos importan vuestros derechos, ¿entonces porque es oficial el catalán?. Lo que no me importan son vuestros caprichos y mas aún si perjudican a la gente. ”
Exigir que el castellà deixi de ser l’única llengua que els catalans estem obligats a coneixer no és cap caprici.
És d’una obvietat aclaparadora. Només algú tan cec de nacionalisme que està convençut de la superioritat de la seva llengua, cultura i identitat sobre les nostres és capaç d’arribar a caure tan baix com per considerar que normalitzar la nostra llengua en la nostra societat és “un caprici”.
“tú si que te sientes inferior (lo admites en tu último comentario) y te defiendes mostrándote totalitario e intolerante”
Jo no em sento inferior.
Sou la colla de supremacistes que us creieu que aneu en Mercedes els que ens considereu inferiors
:-)
un Mercedes? Un ignorant com vosté? ….
:-D
Vito
El nacionalismo español, a dia de hoy, es marginal y casi inexistente, pero los nacionalismos periféricos de hoy si son peligrosos. Y ya que hablas de identidad, eres tú el que la distorsiona al intentar ser mas diferente de lo que en realidad eres. Y yo soy el primero que defiende los derechos de los catalanes, pero estoy en contra de sus caprichos y mas aún si son perjudiciales. Sois los nacionáticos los que no aceptais vuestra identidad.
Vito
Dime ¿porque obligar a los catalanes a comprender el catalan no es una imposicion y obligarlos a ir a misa si?. Imposicion es una obligacion exagerada e innecesaria y por lo tanto cuantas menos abligaciones mejor. Obligar a los catalanes a comprender el catalan solo responde a una mania nacionalista y sin ninguna ventaja social, pero eso no os importa porque para los nacionalistas lo supremo son vuestras pajas mentales, vuestra emocion, vuestra devoción. Explicame porque una persona de otra comunidad que venga vivir a Cataluña tiene la obligacion de comprender el catalán. Ya lo aprenderá con el tiempo si no quiere perderse parte de lo que sucede a su alrededor, pero déjalo que sea él quien decida.
@vito: el español no es una lengua extranjera para ti margaritas ante porcos, pero constato que si del francés y del inglés, ignorantus ignoranta ignorantum a pesar de la arrogancia con que haces citas, y probablemente del noruego nynorsk del cual me creía que estaba tan cerca de tu corazón que lo estudiaba noche y día, del crepúsculo de la paloma al crepúsculo del cuervo, por solidaridad, junto al joual tan despreciado por vuestro amiguete del Canadá asinus asinum fricat.
El nacionalismo se basa en despreciar lo que le parece ajeno, pero en ese desprecio también va incluido parte de lo propio.
Hispaniadeleste; una bona part dels comentaris que s’escriuen aquí protesten pel dret de viure plenament en castellà a Catalunya. Fins aquí bé.
Molts no tenen en compte que aquest dret que tant i tant reclameu els castellanoparlants indignats per la superdictadura nacionalista, els catalans no l’hem guadit mai quan es tracta del català, però això tant us fa.
Per cada català que té dificultats en trobar un paper en castellà n’hi ha molts més que tenen dificultats per torbar-lo en català (em baso en la meva experiència, potser no he tingut sort).
Us queixeu del govern autonòmic per no donar paperets en castellà, d’acord. La meva queixa perquè m’entenguin en català no és menys important que la teva.
només restava llegir al фламенко, per a convèncer-me
Només restava llegir al фламенко, per a convèncer-me, encara més, de lo malament que estàn aquest espanyolots intransigents. Quina fauna!!!!!
i no cal que contestis, no tornaré a comentar en aquesta notícia, que jo no tinc ni temps ni paciència per tanta tonteria.
No sé a qué viene tanta polémica. El sector nacionalista de Cataluña pretende eliminar el español de la comunidad. Hay gente que no está de acuerdo con tal atropello cultural. ¿Es tan difícil de entender?
“El nacionalismo español, a dia de hoy, es marginal y casi inexistente”
Ens diu el mateix que abans ens ha esquitxat:
“el idioma castellano es inmensamente superior al catalán”
Sou la vergonya d’Europa
“a pesar de la arrogancia con que haces citas”
A vosté li sembla arrogant que citi les barbaritats que un fanàtic anticatalà pot arribar a deixar anar contra els que pretenem fer del català la nostra llengua normal en una societat normal.
Doncs jo crec que denunciar tots aquells que tant ens detesteu i que ens insulteu amb tota la impunitat que us dóna l’anonimat d’internet (“imbéciles folkloristes et patoisants qui ont choisi de vivre dans l’arriération mentale”, “sous dialecte de l’occitan”, “sont des menteurs”) no té res d’arrogant.
Aconseguirem que energúmens com vosté no tinguin res a fer entre nosaltres. Ja pot pujar-hi de peus.
Me parece increíble la respuesta de LLAMAZARES ( IU ). ” Te lo dan en catalán porque estás en Cataluña “. .
Llamazares como la mayoria de los políticos que no viven aquí no se enteran de nada de lo que pasa aquí… Les entra el ataque de progresismo y dicen lo primero que les pasa por la cabeza para ser políticamente correctos. Con la de años que lleva viviendo como político del dinero público (y ninguno lo deja oye…) debería saber que en Cataluña se habla catalán y español y que la oficialidad de los dos está en la Constitución. Y debería saber que un ciudadano que paga impuestos y con ellos financia TV3 y todo tipo de entidades catalanistas subencionadas tiene todo el derecho a recibir su informacion médica en el idioma que considere oportuno (o en español o en catalán). Y nadie debería permitir que su informe médico se convierta en una lectura en voz alta. Los datos médicos SON CONFIDENCIALES y el personal sanitario debería decir basta ya y negarse a convertirse en profesores de catalán.
El paciente que lo pida en catalán estupendo. Y el paciente que lo pida en español estupendo también.
En nuesta mano esta no aceptar esta imposición.
@vito: es una buena definición de vuestra aculturación autárquica “i love you catalufia”: “imbéciles folkloristes et patoisants qui ont choisi de vivre dans l’arriération mentale”.
#16:40 Doncs això mateix !
Estimados amigos españoles afincados en Cataluña,
Para que no se salgan más con las suyas de no entregar documentos en castellano en las Administraciones Públicas de Cataluña, a quien lo solicite y que se puede denunciar ante la Autoridad competente, siempre teneis que tomar nota del funcionario o persona de la Administración que os dirijais y soliciteis vuestro documento o documentos en castellano y para que no seais más discriminados, os dejo estos artículos:
Ley 1/1998, de 7 de enero, de Política Lingüística.
Artículo 3. Las lenguas oficiales.
1. El catalán es la lengua oficial de Cataluña, así como también lo es el castellano.
2. El catalán y el castellano, como lenguas oficiales, pueden ser utilizadas indistintamente por los ciudadanos y ciudadanas en todas las actividades públicas y privadas sin discriminación. Los actos jurídicos realizados en cualquiera de las dos lenguas oficiales tienen, por lo que se refiere a la lengua, plena validez y eficacia.
Artículo 4. Los derechos lingüísticos.
1. De acuerdo con el artículo 3 del Estatuto de Autonomía, y en el marco de una política activa de la Generalidad para crear las condiciones que permitan llegar a la igualdad plena en cuanto a los derechos y deberes lingüísticos, en Cataluña todas las personas tienen derecho a:
Conocer las dos lenguas oficiales.
Expresarse en cualquiera de las dos lenguas oficiales, oralmente y por escrito, en las relaciones y actos públicos y privados.
Ser atendidas en cualquiera de las dos lenguas oficiales en los términos que la presente Ley establece.
Utilizar libremente cualquiera de las dos lenguas oficiales en todos los ámbitos.
No ser discriminadas por razón de la lengua oficial que utilizan.
2. Todas las personas pueden dirigirse a los Juzgados y los Tribunales para obtener la protección judicial del derecho a utilizar su lengua.
3. Todas las personas pueden dirigirse a la Administración de la Generalidad y al Síndic de Greuges solicitando que, en el ámbito de sus competencias, actúen para garantizarles los derechos lingüísticos de forma específica.
Artículo 9. La lengua de las Administraciones de Cataluña.
1. La Generalidad, las Administraciones locales y las demás Corporaciones públicas de Cataluña, las instituciones y empresas que dependen de las mismas y los concesionarios de sus servicios deben utilizar el catalán en sus actuaciones internas y en la relación entre ellos. También deben utilizarlo normalmente en las comunicaciones y notificaciones dirigidas a personas físicas o jurídicas residentes en el ámbito lingüístico catalán, sin perjuicio del derecho de los ciudadanos y ciudadanas a recibirlas en castellano, si lo solicitan.
Artículo 10. Los procedimientos administrativos.
1. En los procedimientos administrativos tramitados por la Administración de la Generalidad, las Administraciones locales y las demás Corporaciones de Cataluña debe utilizarse el catalán, sin perjuicio del derecho de los ciudadanos y ciudadanas a presentar documentos, hacer manifestaciones y, si lo solicitan, a recibir notificaciones en castellano.
2. La Administración ha de entregar a las personas interesadas que lo requieran, en la lengua oficial solicitada, un testimonio traducido de aquello que les afecta.
La solicitud de traducción no puede suponer ningún perjuicio o gasto al solicitante ni retrasos en el procedimiento ni suspender su tramitación ni los plazos establecidos.
ESTATUTO DE CATALUÑA
ARTÍCULO 6. LA LENGUA PROPIA Y LAS LENGUAS OFICIALES
2. El catalán es la lengua oficial de Cataluña. También lo es el castellano, que es la lengua oficial del Estado español. Todas las personas tienen derecho a utilizar las dos lenguas oficiales y los ciudadanos de Cataluña el derecho y el deber de conocerlas. Los poderes públicos de Cataluña deben establecer las medidas necesarias para facilitar el ejercicio de estos derechos y el cumplimiento de este deber. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 32, no puede haber discriminación por el uso de una u otra lengua.
ARTÍCULO 32. DERECHOS Y DEBERES DE CONOCIMIENTO Y USO DE LAS LENGUAS
Todas las personas tienen derecho a no ser discriminadas por razones lingüísticas.
ARTÍCULO 34. DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS CONSUMIDORES Y USUARIOS
Todas las personas tienen derecho a ser atendidas oralmente y por escrito en la lengua oficial que elijan en su condición de usuarias o consumidoras de bienes, productos y servicios.
Espero que os valla bien estos articulos.
Saludos
No us fa llàstima que un pobre immigrant espanyol, que només fa 40 anys que viu a Catalunya, no l’atenguin en castellà ?
[vito] Gente como él son racistas que utilizan los ataques personales y colectivos como argumentario. Ni logran convencernos, ni siquiera nos impresionan. Ese tipo de actitud confirma simplemente que tenemos razón.
Un buen saludo.
Hay que recordar que en España ya hubieron dos Republicas la 1ª de corte Federal aunque termino en Cantonal y la 2ª de corte Autonomico y en las dos intentaron inventar una nueva torre de Babel española donde los nacionalismos campaban a sus anchas y asi nos salio la cosa con 3 guerras entre españoles en la primera dos guerras en la segunda !
La 1ª solo duro 11 meses y tuvo 4 gobiernos y la 2ª 8 años y 20 gobiernos !(una media de 2-4 meses por gobierno )
Las dos tuvieron en comun tambien que primero echaron al rey de turno y luego empezaron a luchar entre ellos dando lugar al final en dos larguisimas dictaduras !
Hay que saber que ya desde desde los tiempos de los romanos Federacion = Explosion y Autonomia = Anarquia !
@Vito hablando de “la vergüenza de Europa, cuando es él mismo y personas como él (nacionalismo/independentismo catalán) la verdadera vergüenza de Europa, un ejemplo de “Bernat de Rocafort: “Bona tarda doctor, suposo que vostè entén la llengua d’aquest país, oi?”
La Europa Moderna esta constituida por 50 Estados [incluido el no soberano de Gibraltar], con 35 Lenguas Oficiales pero con 222 lenguas Vernaculas (Regionales)!
Menos Islandia [El islandes], el Liechtenstein [El Aleman] el Vaticano [El italiano] y Portugal (Portugues) que son los unicos que tienen Lenguas unitarias , los demas Paises Europeos aparte de su Lengua Oficial tienen otras varias Lenguas, Dialectos y Subdialectos y sin
embargo en NINGUNO (Excepto Belgica )de ellos hay tantos problemas como en España con el Catalan lengua inventada hace 94 años (1918) por Fabra !¿porque sera ? Sera porque somos demasiados permisivos y buenas gentes los Españoles ?
No deberiamos ser mas duros con los que quieren jugar con la Unidad y la Paz Social de este pais milenario ?
El Caso Belgica es bastante singular porque es un pais juntado hace relativamente poco tiempo y donde existen dos comunidades linguisticas y culturales ,una, la flamenca se quiere juntar a Holanda y la otra la valona que lo quiere hacer con Francia !
Solo la figura del Rey Alberto los esta manteniendo de momento juntos !
“¿porque sera ? Sera porque somos demasiados permisivos y buenas gentes los Españoles ? ”
No. No heu estat bons.
Senzillament, no ens hem deixat trepitjar.
I la vostra actitut d’insults i de mensypreu només aconseguirà que Espanya deixi de tenir aquest “problema” més aviat del que us penseu.
La història us demanarà comptes.
Vito
Veo que se te retuerce el hígado al demostrarte que el castellano es infinitamente superior al catalán, tal vez sea porque tienes dificultades para asumir la realidad. En ese caso veo confirmada mi teoria de que el nacionalismo es una enfermedad mental que produce alucinaciones, distorsiona la realidad, produce manía persecutoria y diarrea mental. Imagino que en tu estado de enajenacion mental no sabrás decirme si el Barça es superior al Rayo Vallecano.
Para eso quería la Generalidad las competencias de sanidad, para poner las cosas solo en catalán, eso ya lo hacia Franco pero al revés……….
39 años en Cataluña y no entiende el catalan, idioma tambien oficial en Cataluña. Y va de victima. ¡Pa cagarse!
Hornet
No se pide la informacion en castellano por no saber catalan,se pide porque es una lengua oficial y tenemos el derecho de utilizarla igual quien quiera tiene el derecho de que sea atendido en catalan.
Cuando Franco solo era oficial el castellano,todos los catalanes sabian castellano,haciendo caso a lo que tu dices,si todos los catalanes sabiamos castellano no hacia falta hacer oficial el catalan,porque como tu dices todos entendian castellano.Los nacionalistas os haceis el tonto,pero no os sirve de nada,lo que vale es lo que dice la Constitucion Española de 1978.La Generalitat como la administracion del Estado tiene la obligacion de dar la informacion en las dos lenguas oficiales.
El tema de la lengua,nos importa a todos, por eso la Constitucion reglamento todas las lenguas españolas,para que nadie se sintiera excluido por hablar una lengua regional.De la misma manera ahora los nacionalistas no pueden hacer lo que Franco.El nacionalismo catalan ha pasado de victima a verdugo.
Parece mentira como se dificulta la convivencia y se critica a las personas sin saber antes sus razones, la gran mayoría de jubilados de otras Comunidades, reparten su tiempo entre Cataluña y su lugar de nacimiento (no sé si se acordarán ciertos independentistas que muchos españoles tuvieron que emigrar gracias a Franco que premió con industria a Cataluña y Euskadi). Bien, se piden los informes en castellano porque se los llevan al marcharse temporalmente, sería irrisorio pretender que un médico madrileño o andaluz entienda un informe en catalán, vasco o gallego. Hay una lengua común…común…que sirve para comunicarse en España.
Que yo sepa nunca ha habido ningún problema hasta la llegada de CIU, una de las razones (y hay muchas) es, desprestigiar y desmembrar la sanidad catalana, quieren sanidad privada en la que Mas, Boi y muchos más tienen intereses.
Divide y vencerás, es lo que están haciendo y todos les seguimos el juego.
No hay ningún problema lingüístico en los Hospitales Catalanes, si lo hay en la enseñanza con el adoctrinamiento y el odio hacia todo lo español que están inculcando.
“demostrarte que el castellano es infinitamente superior al catalán, tal vez sea porque tienes dificultades para asumir la realidad”
No existeix cap “lliga” de llengües. Vosté pot sentir-se molt cofoi de la seva llengua (l’única que no li ha costat adquirir), però fa el ridícul més absolut considerant-la “infinitament superior” al català. La seva llengua no és “galàctica”.
Totes les llengües, a partir de cert nivell de desenvolupament, fan el mateix servei pels seus parlants.
Vosté mai arribarà a parlar amb tots els castellanoparlants, ni jo amb tots els catalanoparlants.
Les nostres llengües serveixen a les seves comunitats respectives com a eina per comunicar-se. I les fem servir a tots els àmbits, des de que neixem, a les nostres escoles, universitats, mitjans de comunicació, parlaments, etc.
Vosté i la seva llengua no sòn superiors a mi i la meva llengua. És una vergonya que haguem de compartir un estat amb gent que no entengui una cosa tan elemental.
De fet, Europa és una entitat política amb una vintena de llengües oficials, unes quantes amb menys parlants que el català, on els discursos supremacistes són considerats monstruosos.
Li puc ben assegurar que si un alemany (per exemple) s’atrevís a dir la bajanada que ha dit vosté (“el alemán es infinitamente superior al danés” (per exemple)), seria tractat com un cretí.
El nacionalisme lingüístic de tant espanyols, unit a l’habitual ignorància de qualsevol altra llengua, és profundament ridícul.
I encara no s’ha adonat que aprendre llengües no resta, sino que suma. És a dir, vosté considerarà que parla un “Mercedes”, i que els catalans, o els danesos, parlem un “600″. Però només un nacionalista espanyol no s’adona que els que parlem més llengües, a part de la nostra, estem en avantatge front a ignorants com vosté, que no veuen més enllà del seu petit forat d’una llengua amb la que es publica menys del 0,5% de la producció científica mundial.
“Espero que os valla bien estos articulos.”
Estamos seguros que nos vallarán estupendamente….
;-D
josep – Domingo, 22 de enero de 2012 a las 22:55
La logica del totalitario: como ya sabe catalan, que se calle y punto, no?
Supongo que en tiempos de franco como todo el mundo sabia castellano, los catalanparlantes no se podian quejar de no recibir las cosas en catalan. Ya que, en castellano, tambien se enteraban.
Tocate un pie. Se coje antes a un casposo que a un cojo.
“si lo hay en la enseñanza con el adoctrinamiento y el odio hacia todo lo español que están inculcando.”
ens diu la mateixa que està convençuda que si hi ha indústria a Catalunya i Pais Basc és per que “Franco ens va premiar”.
L’odi anticatalà us fa dir les més grans bestieses.
Vito
No soy yo el que me escudo en el anonimato de internet, sino que eres tu el que se escude detras del catalán para que no te comprenda totalmente; nada que objetar, no quiero quitarte el derecho a que te protejas de tu mejor arma, porque es en la confusion el mejor terreno en el que os defendeis. En absoluto tengo yo nada contra el catalán y los catalanohablantes y aqui en Galicia tambien tenemos el gallego y en nada tenemos que envidiaros y si estoy a favor de que sea normal lo que ya es normal. Vuestra obsesion con la identidad os hace cada vez mas ficticios y os aleja de la realidad. Veo que te irrita que el catalán sea una lengua casi inútil, pero yo no tengo la culpa de eso y para eso estas tú para decir valdiamente las utilidades que tiene y si has elegido el camino del sufrimiento no me das lástima porque es una decisión tuya. No es cuestión de utilidad de las lenguas, sino de derechos de las personas. Tambien soy consciente de que nada tiene que ver la utilidad con el amor o lo a gusto que se puede estar expresandote en una lengua, cosa que tu debes ignorar de los que prefieren expresarse en castellano e intentas meter en el mismo saco a todos los catalanes, cuando la mayoria de ellos tienen como lengua propia al castellano. Si por defender que tu hagas uso del catalán como otros del castellano ya soy tachado de anticatalán, imagino que me acusarás de odiar a todas las mujeres porque solo duermo con la mía. Métete en la cabeza que en Cataluña hay dos lenguas oficiales y con los mismos derechos para sus hablantes porque lo hemos decidido así el conjunto de los españoles y si los españoles que no somos catalanes quisieramos despojaros del catalán, tendríamos mayoría suficiente para conseguirlo, prueba de que no somos tan malos. Y el anticatalanismo que pareces detectar es solo el que siembra gente como tú a base de lanzar odio a lo que consideras foráneo sin darte cuenta que lo que consideras foráneo tambien te es propio. Te vuelvo a decir que nada tengo que envidiarte porque tambien tengo dos lenguas que, en mi caso, me son las dos propias. No metas a todos los catalanes en el mismo saco y piensa que el catalán nunca será lengua propia de los catalanes que no saben hablarlo. Salud a los catalanes.
Iñigo – Lunes, 23 de enero de 2012 a las 16:14
No sé a qué viene tanta polémica. El sector nacionalista de Cataluña pretende eliminar el español de la comunidad. Hay gente que no está de acuerdo con tal atropello cultural. ¿Es tan difícil de entender?
Creo que a esto se le llama GENOCIDIO LINGUÍSTICO O CULTURAL ¿Cierto?
Hoy he leído que lo sigue promoviendo el PSC y que lo llevará al Congreso del PSOE de febrero ¿Ver? ¿Creer? o simplemente ver para creer.
Cierzo
[rapso] Portugal y el Vaticano son oficialmente plurilingües (Portugal: portugués y mirandés [nombre local del asturleonés]; Vaticano: latín, italiano, francés, y alemán).
[nostrus] Dices que “el castellano es infinitamente superior al catalán” (esta afirmación es digno de la Falange), y poco después dices que “el nacionalismo es una enfermedad mental”. O sea que te descalificas a ti mismo.
“Veo que te irrita que el catalán sea una lengua casi inútil, ”
Ens diu algú que no m’entén i viu a mil Km de distància.
no li cau la cara de vergonya?
“Métete en la cabeza que en Cataluña hay dos lenguas oficiales y con los mismos derechos para sus hablantes”
És mentida. Només els castellanoparlants tenen el dret de no haver de conéixer l’altra llengua.
Aquesta és la vostra “igualtat” que tant ens repugna
“si los españoles que no somos catalanes quisieramos despojaros del catalán, tendríamos mayoría suficiente para conseguirlo, prueba de que no somos tan malos”
La infàmia de l’anticatalanisme no té limits.
No teniu aquest dret. NO l’heu tingut MAI.
“piensa que el catalán nunca será lengua propia de los catalanes que no saben hablarlo”
Ni l’alemany és llengua pròpia dels alemanys que vingueren d’altres llocs.
Ni el suec és llengua pròpia dels suecs que vingueren d’altres llocs.
El català, alemany o suec ha de ser la llengua pròpia dels seus fills.
No existeix el dret a perpetuar la ignorància de la llengua de la societat que t’acull.
Si en lugar de tener una sanidad pública obligatoria, nos cobrasen menos impuestos y nos buscásemos cada uno nuestra aseguradora privada, los políticos no nos enchufarían sus prejuicios a cada momento.
R. S.: N’empêche que tu es bien emmerdé pour ne pas justifier la légitimité de cette démarche après après avoir fait l’apologie des franco-ontariens qui ont fait condamner Air Canada.
Al flamenco li agrada molt Canadà.
A mi també:
“Air Canada a également enfreint la loi en faisant une annonce adressée aux passagers concernant la réception des bagages en anglais seulement à l’aéroport de Toronto.”
Jo també considero que si Iberia fa servir el català a l’aeroport de Madrid, vol dir que els espanyols han entés el que és el respecte a la diversitat.
Però sabem que no tenen l’alçada moral.
Me reafirmo en mi afirmacion de que el castellano es inmensamente superior al catalán como idiomas, al menos así lo creo yo os guste o no. Tambien es inmensamente superior al gallego aunque yo sea gallegohablante y me sienta muy cómodo usando el gallego. No comprendo porque cuesta tanto admitir las realidades. Tambien Nadal como tenista es muy superior a otros, ¿o acaso no es cierto?. Mi madre con ochentaimuchos años es inútil, pero eso no me impide que la quiere enormemente aunque reconozca que es inútil. Sigo diciendo que si los demás españoles fuésemos tan malos como los nacionalistas catalanes le quitariamos oficialidad al catalán, pero somos mejores que vosotros. Veo que reconoces que el catalán no es lengua propia de todos los catalanes, solo lo es de los que la tienen como tal. Eres un beato lingüístico y tu devocion hacia la lengua pretendes que sea compartida obligatoriamente por los demás. Los nacionalistas habeis sustituido la religión por la lengua. Te digo una vez más que el catalán es inmensamente inferior que el castellano, pero aún así estoy a favor de que sea oficial y de que se estudie porque en él encuentran muchas personas su mejor canal de comunicacion y convivencia y su testimonio vale tanto como si lo hacen en castellano. Sois precisamente los nacionalstas los que le haceis un flaco favor al catalán. No se trata de utilidad de lenguas sino de derechos de las personas.
Hola RS.- Mire compruebe por vd mismo .
http://es.wikipedia.org/wiki/Portugal
En el Vaticano si es verdad que aparte del Italiano tambien es oficial el latin pero como comprendera es una lengua muerta utilizada por unos cuantos especialistas del clero. Por eso es el italiano de facto el unico oficial !
http://es.wikipedia.org/wiki/Ciudad_del_Vaticano
“Eres un beato lingüístico y tu devocion hacia la lengua pretendes que sea compartida obligatoriamente por los demás”
ens diu el mateix que sosté: “Me reafirmo en mi afirmacion de que el castellano es inmensamente superior al catalán como idiomas, al menos así lo creo yo os guste o no. [...] Te digo una vez más que el catalán es inmensamente inferior que el castellano”
Jo aquí només veig una devoció. La seva. Jo només pretenc la igualtat.
No suporteu veure com no acceptem la vostra imposició de llengües suposadament “superiors”. I a mi qué? La meva llengua no és inútil. Té molt poca vergonya mostrant una i altra vegada el seu menyspreu.
“le quitariamos oficialidad al catalán”
Torno a dir que el que vosté consideri que té dret a fer-ho, és una mostra del miserable supremacisme del nacionalisme espanyol
“No se trata de utilidad de lenguas sino de derechos de las personas.”
Els catalans som persones. I tenim drets que la gent com vosté no podrà impedir, per molt que ens menyspreui.
vito – Martes, 24 de enero de 2012 a las 08:16
tu no tienes el deber de conocer el catalan, como tampoco lo tienes de conocer el ARANES. Lengua, por cierto, oficial en cataluña pero que su estatus practico es como si no lo fuera.
Por eso mismo, tampoco tienes el deber de saber vasco o gallego. Porque si asi fuera, tendrias que acreditarlo.
cuando en un pais todos sus ciudadanos conocen una lengua, decir que es un “deber” saberla, es como decir que es un deber repirar.
evidentemente, tu estas enfadado porque no quieres repirar? sencillo: no lo hagas.
por otro lado, es harto evidente que juridicamente ese deber no se aplica. Solo hay que ver tu patetica comprension lectora y tu analfabetismo en castellano como para ver que ese deber pinta tanto como la oficialidad del aranes en tarragona.
vito – Martes, 24 de enero de 2012 a las 08:21
tampoco existe el derecho a imponer la realidad linguistica de andorra en cataluña.
no lo sabias colono?
En 1492 terminada la reconquista de España a lo Moros por los Reyes Catolicos,como Reyes vencedores,pusieron,una sola religion,un ejercito permanente y una sola lengua,el castellano.
Apartir de 1492 la lengua oficial en todos los territorios de sus reinos seria el castellano.Fue apartir de 1492 cuando el Latin lengua del clero,poco a poco dejo de ser la lengua oficial.
Fue el clero por mediacion de Antonio Nebrija,quien hizo la primera gramatica de una de las lenguas vulgares mas habladas ya en aquel tiempo,el castellano.Hablamos como hablamos,porque es el clero quien enseñaba la religion y la lengua.El clero era quien controlaba a todos,desde que uno nacia hasta que moria.Detras de los nacionalismos linguisticos quien esta es el clero y son los que han mantenido y siguen manteniendo el problema aun no resuelto,linguistico.Si el clero hubiera querido hoy no tendriamos ningun problema linguistico,porque feron ellos,por sus intereses de poder territoriales,del latin hicieron las versiones que hoy tenemos en España.
Recordar que la primera misa en America la hizo un monje de Montserrat,sin embargo,los curas fueran del lugar que fueran de España en America solo enseñaban el castellano y la religion Catolica.Comento esto,porque demuestra que segun los intereses,todos enseñaban castellano y durante siglos era asi,despued volvieron a cambiar y ahora ya vemos en que situacion estamos.
Vito
Claro que los catalanes teneis derechos, pero entre ellos no esta el derecho a quitarle derechos a otros compatriotas tuyos.
“por otro lado, es harto evidente que juridicamente ese deber no se aplica.”
És mentida.
S’aplica. I molt:
· Llei 85/78 Reales Ordenanzas de la Fuerzas Armadas (28 desembre de 1978) obliga el castellà en els actes de servei.
· RD1011/81 Reglamentació sobre la comercialització de greixos comestibles. Obliga l’etiquetatge en espanyol.
· RD 334/82, que regula l’ús del castellà a la xarxa viària, als transports públics i passos fronterers.
· RD308/83, reglament sanitari dels olis vegetals que obliga el castellà.
· RD 2872/83, sobre Reglament de Girs Postals i telegràfics, obliga els impresos en llengua castellana.
· RD1521/84 sobre reglamentació tècnico-sanitària dels productes de pesca, les etiquetes obligatòriament en idioma espanyol.
· Llei 30/1984, sobre Mesures de Reforma de la Funció Pública, obliga tàcitament el coneixement del castellà als opositors i concursants.
· RD 1915/84 sobre reglamentació d’escorxadors de conills i enmagatzament i distribució de la carn. Obliga l’etiquetatge en llengua espanyola oficial de l’Estat.
· RD 2223/1984 que aprova el Reglament General d’Ingrés del Personal al Servei de l’Administrtació de l’Estat, obliga tàcitament el castellà, i oblida absolutament el coneixement del català a les convocatòries.
· Ordre Ministerial 29 de març de 1984 que aprova la norma de qualitat per a préssecs amb destinació al mercat interior.
· RD 179/85 que reglamenta els escorxadors d’aviram i comercialització de la carn. Les etiquetes s’han de redactar obligatòriament en la llengua espanyola oficial de l’Estat.
· Llei Orgànica 6/85 del Poder Judicial obliga la llengua castellana en tots els procediments judicials. Tolera amb condicions dins del territori català la llengua catalana.
· RD 1348/85 sobre el reglament d’ordenament de les assegurances privades. Obliga el castellà per la presentació de la documentació administrativa.
· O. M. de 29 de maig de 1985 aprova normes per a albercocs destinats als mercat interior.
· OM 19 d’agost de 1985, sobre norma reguladora per al comerç exterior de cols xineses.
· OM 23 de setembre de 1985 sobre etiquetatge dels productes de pelleteria.
· OM de 15 d’octubre de 1985 sobre Norma de Qualitat per al musclo, cloïsses i escopinyes en conserva.
· OM de 15 de novembre de 1985 sobre etiquetatge de peres, pomes i raïm. Obliga el castellà.
· RD 2216/1985 sobre envasat i etiquetatge de substàncies considerades nocives i perilloses. Obliga el castellà.
· RD 2374/1985 sobre especificacions tècniques de les centrals telefòniques privades. Obliga el castellà.
· RD 2323/1985 sobre reglamentació per elaborar, emmagatzemar i transport dels succedanis de cafè.
· RD 2379/1985 de 20 de novembre sobre els aparells receptors de televisió.
· RD 2706/1985 sobre autòmats programables industrials, és obligatori que els subministradors i fabricants tinguin els catàlegs en castellà.
· OM 14 de gener de 1986 sobre normes de qualitat de la carn picada de vaquí, oví i porcí. Recorda l’etiquetatge del decret 2058/82
· Llei 11/86 de Patents obliga el castellà a la documentació presentada.
· OM de 24 de març de 1986, sobre l’etiquetatge dels alls i apis, obliga “al menos” la llengua espanyola.
· RD 1070/1986, sobre terminals telèfònics i mòdems, obliga el castellà en la documentació.
· OM 29 d’octubre de 1986, sobre normes de qualitat de la patata, obliga l’ús del castellà a les etiquetes.
· OM de 29 d’octubre de 1986, sobre les tripes naturals amb destinació al mercat interior, obliga l’etiquetatge en castellà.
· OM de 29 d’octubre de 1986, sobre la cansalada i la cansalada viada, obliga el castellà a les etiquetes.
· RD legislatiu 1257/1986 de 13 de juny, per adaptació de la llei 3/1980 a les normes de la CEE en matèria cinematogràfica.
· RD 1495/1986 que aprova el Reglament de Seguretat a les Màquines. Obliga que les instruccions estiguin “almenys en castellà”.
· RD 2003/86, aprova el Reglament Orgànic dels Cossos d’Oficials, Auxiliars i Agents de l’Administració de Justícia. Exigeix el castellà i només atorga 6 anys d’antiguitat al coneixement del català.
· RD 2551/1986, sobre elaboració i comercialització de l’oli de pinyola refinat, obliga l’etiquetatge en castellà.
· RD928/1987 relatiu a l’etiquetatge dels productes tèxtils. Obliga el castellà.
· RD 1094/1987 de 26 de juny. Reglamentació sobre elaboració i comercialització de cereals.
· RD 1261/1987 de 11 de setembre sobre reglamentació de la elaboració, fabricació i comercialització dels sucres destinats al cos humà.
· RD 1174/87 regula el règim jurídic dels funcionaris d’Administració Local. Per resolució de 14 de desembre de 1987, superat el coneixement del castellà, podrà examinar-se de català però només com a mèrit.
· OM 1 de juliol de 1987, que aprova la norma de qualitat del iogurt, obliga el castellà.
· RD 1261/1987 que aprova la reglamentació tècnico-sanitària dels sucres destinats al consum humà. Obliga el castellà a l’etiquetatge.
· RD 1453/1987 que aprova el reglament de neteja, conservació i tenyida de tèxtils, cuiros i pells. Obliga que la informació sigui “almenys en castellà”.
· Decret 1496/87 de l’obtenció, l’expedició i homologació de títols universitaris. Obliga la llengua castellana. Subsidiàriament permet la llengua catalana.
· OM de 23 i 27 de novembre de 1987, que regulen els plàtans i nespres respectivament. Obliga el castellà a l’etiquetatge.
· RD 58/88 sobre protecció dels drets del consumidor als serveis de reparació d’aparells d’ús domèstic. Obliga que “al menos en castellano”.
· RD 197/1988 de 22 de febrer sobre fabricació i tràfic d’objectes elaborats amb metalls preciosos.
· RD 192/1988 de 4 de març, sobre la venda i ús del tabac per protegir la salut.
· RD 429/88 que aprova el Reglament Orgànic del Cos de Secretaris Judicials. Obliga el coneixement del castellà, i només atorga 6 anys d’antiguitat pel coneixement del català.
· OM de 6 de febrer de 1988 sobre certificacions dels reproductors bovins de raça pura.
· OM de 28 de març de 1988 que aprova les normes de les caseïnes i els caseïnats alimentaris. Obliga el castellà a l’etiquetatge.
· RD 349/88 sobre la reglamentació tècnico-sanitària de productes cosmètics. Imposa l’ús de la llengua espanyola oficial de l’Estat.
· RD 472/1988 sobre generació d’areosols. Obliga que almenys sigui en castellà l’etiquetat.
· Llei 10/1988 de Televisió Privada. El 20% de les pel·lícules comercials emeses mensualment seran “d’expressió originària espanyola”.
· Llei 11/88 sobre protecció de les topografies dels semiconductors. Obliga el castellà, i si es presenten amb una altra llengua cal que hi hagi la traducció al castellà.
· RD 833/1988 que aprova el Reglament de residus tòxics i perillosos. Obliga almenys la llengua espanyola oficial de l’estat als recipients.
· RD 1122/88 que aprova la norma general d’etiquetatge, presentació i publicitat dels productes alimentaris envasats. Obliga el castellà com a mínim.
· Llei 32/88, de Marques. Obliga el castellà als documents presentats.
· Llei 38/1988 de Demarcació i Planta judicial. El president del Tribunal Superior de Justícia el català només serà un mèrit.
· RD 1231/1988 sobre el transport i comercialització del cafè. Obliga l’etiquetatge en castellà.
· RD 1232/1988 sobre succedanis del cafè. Obliga també el castellà a l’etiquetatge.
· RD 1338/1988 sobre elaboració i venda de l’orxata de xufla. Etiquetatge en castellà obligat.
· RD 1425/1988 sobre productes plàstics destinats a envasar productes alimentaris. Cal que l’etiquetatge sigui en castellà.
· RD 1426/1988 sobre circulació i comerç preparats alimentosos per a règims dietètics. Obligació d’etiquetar-ho en castellà.
· RD 1468/88 que aprova el Reglament d’etiquetatge i presentació de la publicitat de productes industrials destinats a la venda directa als consumidors. Obliga “al menos la lengua española oficial del estado”
· OM de 26 de maig de 1988 sobre models del Registre Civil (defunció i de criatures abortives). Obliga el castellà i tolera el català com acompanyant.
· OM d’11 de juliol de 1988 sobre normativa del calçat. Obliga l’etiquetatge informatiu en castellà.
· OM de 30 de juny de 1988 sobre el comerç del safrà. Etiquetatge obligat en castellà.
· OM 28 de juny de 1988 sobre Aparells d’Elevació i Manutenció de grues-torre desmuntables per a obra. Tot serà almenys en castellà.
· OM de 28 de juny de 1988 sobre aparells de pressió referent a l’aire comprimit. La redacció en castellà serà exigible en el moment final de posar-ho en disposició dels usuaris.
· OM de 5 de desembre de 1988, sobre pinsos simples. Obligat el castellà.
· Llei Orgànica 2/89 processal militar. Obliga el castellà en totes les actuacions judicials. El català caldrà traduir-lo.
· OM de 30 de gener de 1989 sobre comercialització de pinsos compostos. Obliga el castellà als envasos.
· RD 126/1989 sobre comercialització de patates fregides. Obliga el castellà als evasos i retolació dels productes.
· RD 149/1989 sobre pintures, vernissos, tintes d’imprimir, i coles. Obliga el castellà a l’etiquetatge.
· OM 21 de març de 1989, sobre el porc salat i cansalada viada. Obliga el castellà a l’etiquetat.
· RD 645/1989 sobre pesca i aqüicultura, obliga el castellà a les dades obligatòries de l’etiquetatge.
· OM de 20 juliol de 1989 del Ministeri de Justícia sobre fe de vida, naixement, matrimoni i defunció, obligatòriament en castellà, amb text en català subordinat.
· RD 1066/1989 que ordena les Telecomunicacions. Obliga el castellà a les memòries tècniques.
· RD 1597/89 que aprova el Reglament del Registre Mercantil. Obliga que les inscripcions es facin exclusivament en castellà.
· Llei 21/1990 de 19 de desembre, sobre les assegurances de la vida i assegurances privades.
· Llei 25/1990 del Medicament. Obliga els texts almenys en llengua castellana.
· OM 15 de febrer de 1990, sobre l’etiquetatge d’articles de marroquineria, i viatge.
· OM de 15 de febrer de 1990, sobre la normativa de l’etiquetatge informatiu dels guants.
· RD legislatiu 339/1990, que desenvolupa la llei sobre trànsit, circulació de vehicles i seguretat viària.
· RD 472/1990 de 6 d’abril que regula els disolvents d’extracció utilitzats en l’elaboraciuó dels productes alimentaris.
· RD 668/1990 de 25 de maig, sobre elaboració i comercialització de materials polimèrics en relació als productes alimentaris.
· Llei 7/1991 que crea l’Instituto Cervantes., amb objectius només per l’”espanyol”.
· Llei 30/1991 de 20 de desembre, sobre la redacció dels testaments, obliga el castellà en aquells territoris que no siguin forals.
· OM 3 d’abril de 1991, que regula la distribució i exhibició del material audiovisual, autoritzant només la traducció al castellà.
· RD 162/1991 fabricació i comercialització dels plaguicides. L’etiquetatge obligatori almenys en castellà.
· OM de 14 de juny de 1991, sobre productes fertilitzants. L’etiqueta i l’envàs hauran d’estar redactats almenys en llengua castellana.
· RD 475/1991 sobre productes cosmètics. Obliga el castellà.
· OM del 8 d’abril de 1991, sobre Reglament de seguretat de les Màquines. Obliga almenys en castellà les plaques, instruccions i etiquetes.
· RD 1082/1991 sobre la cura i manteniment de les lents de contacte. Obliga el castellà.
· RD 1109/1991 sobre aliments ultracongelats. Obliga el castellà a les etiquetes.
· RD 1111/1991 sobre els additius alimentaris, obliga el castellà.
· RD 1164/1991 sobre comerç d’aigües de beguda envasades. Obligatori el castellà a les etiquetes.
· RD 1534/1991 sobre circulació i comerç de pastes alimentàries. Obliga el castellà.
· RD 1650/1991 sobre elaboració i venda de sucs de fruita. Obligació de l’etiquetatge en castellà.
· RD 1688/1991 sobre preservatius de cautxú . Als envasos s’obliga almenys la llengua castellana.
· RD 1809/1991 sobre circulació i comerç de preparats alimentaris en règim dietètic. Obligació de fer en castellà l’etiquetatge.
· RD 1810/1991 sobre circulació i comercialització de caramels, xiclets, confits i llaminadures. És obligatori el castellà a l’etiquetatge.
· RD 13/1992, sobre Circulació Urbana i Interurbana, obliga que els senyals siguin “almenys en l’idioma espanyol oficial en tot el territori de l’Estat”.
· RD 15/1992 sobre elaboració i venda de begudes refrescants. Obligació d’envasar-les en castellà.
· RD 212/1992 sobre etiquetatge dels productes alimentaris envasats, que anul·la el RD 1122/88. Obliga que necessàriament almenys estigui en llengua espanyola oficial de l’Estat.
· RD 510/1992 que regula l’etiquetat dels productes del tabac. Obliga el castellà i tolera el català subsidiàriament.
· RD 930/1992 sobre propietats nutritives dels productes alimentaris. Obligació d’etiquetatr-ho en castellà.
· RD1408/1992 sobre preparats per a lactants. Obligació d’etiquetat en castellà.
· RD1436/1992 sobre carns picades i carns en trossos. Obligació d’utilitzar almenys el castellà.
· Llei 30/1992 sobre Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú. La llengua dels procediments tramitats per l’Administració de l’Estat seran en castellà. Es pot utilitzar el català només als escrits que s’hi adrecin.
· OM 12 de juny 1992, que regula les proves d’aptitud per a l’accés a les facultats i Col·legis universitaris. Les proves només en espanyol.
· RD 19/1993 de mesures urgents per a la cinematografia, que imposa quotes pel cinema en versió doblada, i amb sancions pertinents.
· RD 308/1993 sobre comercialització dels mol·luscs bivalves vius. Obliga el castellà a l’etiquetat.
· RD 349/1993 sobre comercialització de lleixius. Etiquetatge, presentació i publicitat en castellà.
· RD 479/1993 regula els radiofàrmacs d’ús humà. Els prospectes si res més no seran en castellà.
· RD 731/1993 sobre provisió de llocs de treball pels funcionaris de l’Administració Local amb habilitació de caire nacional. Obliga el castellà, i atorga punts de mèrit pel català.
· RD 1078/1993 que aprova el Reglament sobre envasat i etiquetat dels preparats perillosos. Obliga el castellà, així: “al menos en la lengua española oficial del Estado”.
· RD 1904/1993 sobre producció i comercialització de productes carnis i d’altres determinats productes d’origen animal. Obliga el castellà a l’etiquetatge.
· RD 2070/1993 que aprova el reglament tècnico-sanitari dels vinagres. Obliga el castellà a l’etiquetatge.
· RD 2236/1993 que regula l’etiquetat i el prospecte dels medicaments d’ús humà. Obliga que almenys en la llengua espanyola oficial de l’Estat.
· RD 124/1994 que regula l’equitatge i la informació referent al consum d’energia i altres recursos dels aparells d’ús domèstic. Imposa el castellà.
· OM de 4 de juliol de 1994 sobre utilització i comercialització d’enzims, microorganismes i els seus preparats en l’alimentació animal. Obliga que en totes les indicacions almenys sigui utilitzada la llengua castellana.
· RD 1185/1994 sobre l’etiquetatge dels productes del tabac distints de les cigarretes. Obliga el castellà i admet altres llengües.
· RD 1679/1994 sobre condicions sanitàries a la producció i comercialització de llet crua, llet tractada tèrmicament i productes lactis. Obliga el castellà a l’etiquetatge i als certificats sanitaris.
· OM 10 d’octubre de 1994 sobre control i certificació de llavors i plantes de viver. Obliga el castellà a les indicacions obligatòries.
· RD 2163/1994 sobre comercialització i i autorització de productes fitosanitaris. Obliga el castellà a les etiquetes.
· RD 2208/1994 que regula els medicaments homeopàtics d’ús humà de fabricació industrial. Obliga expressament la llengua castellana a les etiquetes.
· RD 2549/1994 sobre el reglament dels aparells de pressió, referent a generadors d’aerosols. Obliga el castellà a l’etiquetatge.
· Resolució 9 de gener de 1995 del Ministeri de Cultura, que fa ajudes a la creació de guions cinematogràfics. Obliga a presentar-los en castellà, fins i tot en aquells que siguin redactats en una altra llengua espanyola.
· Llei 30/1995 d’Ordenació i Supervisió de les Assegurances Privades. Obliga que les pòlisses han d’estar en castellà.
· RD 53/1995 sobre circulació i comercialització de la cervesa i del malt líquid. Obliga el castellà a l’etiquetatge.
· RD 109/1995 sobre els medicaments veterinaris. Obliga el castellà als prospectes.
· RD 110/1995 sobre medicaments homeopàtics veterinaris. Obliga el castellà igual que a la norma anterior.
· RD 157/1995 sobre pinsos medicamentosos. Obliga l’etiquetatge almenys en la llengua espanyola oficial de l’Estat.
· RD 733/1995 sobre expedició de títols acadèmics i professionals corresponents als ensenyaments establerts en la Llei Orgànica 1/1990. Obliga que siguin en castellà.
· RD 929/1995 de 9 de juny sobre el reglament del control de les plantes de viver.
· OM de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a la llet pasteuritzada destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l’etiquetatge.
· Ordre de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a llet concentrada destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l’etiquetatge.
· RD 1718/1995 de 27 d’octubre sobre l’etiquetatge dels materials dels components principals del calçat.
· RD 1787/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament dels equips de telecomunicació.
· RD 1784/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament del Registre Mercantil, obliga les inscripcions registrals en castellà
Hornet
No se pide la informacion en castellano por no saber catalan,se pide porque es una lengua oficial y tenemos el derecho de utilizarla igual quien quiera tiene el derecho de que sea atendido en catalan.
Ose que como decia el gallego. “más que nada por joder sabes”
Repito que no ha quedado bien:
Para Angel – Lunes, 23 de enero de 2012 a las 22:31
Hornet
No se pide la informacion en castellano por no saber catalan,se pide porque es una lengua oficial y tenemos el derecho de utilizarla igual quien quiera tiene el derecho de que sea atendido en catalan.
Osea que como decia el gallego. “más que nada por jode,r sabes”
¿quién nos va a devolver la parte de nuestras vidas que el nacionalismo nos ha quitado?
No importa, pronto será un recuerdo.
Als immigrants se’ls ha d’atendre en la llengua del país d’acollida.
Miquel
Entonces porque hablas en eso que llamas catalan?
Si te vas a Francia te hablaran en Frances…..tampoco en catalan.
No protestes tanto porque en España te hablemos en Español.
Miquel
Un español nunca es inmigrante en su tierra y el español es la lengua oficial de España.
#21:56 La llengua oficial de Catalunya és el català.
El castellà fa temps que ha deixat de ser cooficial, doncs no hi ha “Reciproitat”.
vito – Martes, 24 de enero de 2012 a las 13:40
Los derechos de los ciudadanos los proclama la soberanía Nacional, que en este caso son las Cortes españolas, representantes de la Nación española (soberanía Nacional)…Fuera de aquí no se puede proclamar ningún derecho ni ningún deber de los nacionales españoles (algunos por traumas psicológicos no reconocen, como puede ser su caso…posiblemente sea un caso de distorsión de la personalidad….o personalidad múltiple…que una personalidad es reprimida por otra:
Véase el caso de “Las 3 caras de Eva”
Son casos clínicos que están fuera de la realidad normal..
http://ibm9001.blogspot.com/2008/09....no-de.html
http://ibm9001.blogspot.com/2008/09....no-de.html
Cierzo
“algunos por traumas psicológicos no reconocen, como puede ser su caso”
Vosté considera que la meva exigència d’igualtat és fruit d’un “trauma psicológic”.
Jo crec que el problema psicològic el té algú que no ha entés una cosa tan elemental com que ni vosté ni la seva llengua són superiors a mi i la meva llengua.
Que no té cap dret sobre mi.
Que els catalans no estan condemats a haver de suportar una colla de supremacistes que en el si d’una unió europea amb 20 llengües oficials pretenen utilitzar la seva majoria demogràfica en el snostre estat suposadament “comú” per dir que tenen dret a trepitjar la nostra llengua i cultura.
No ho podeu fer. No ho fareu. Aneu-vos acostumant a la idea.
El vostre temps és MORT.
Espanyols,… aprofiteu la immersió lingüística per aprendre català, i així després no haureu de posar cara d’analfabet amb 40 anys de residència a les espatlles.
vito exigiendo igualdad???
JAJAJAJJAJAJAAJJAJJJAJAJAJJAAJJAJAJJAJAJAJAJAJJAAJJAJAJAJAJAJJAJAJA
Miquel – Miércoles, 25 de enero de 2012 a las 23:28
ya vemos lo bien que la has aprovechado tu, que entiendes mal el castellano paleto monolingue !!!
no te da verguenza no saber hablar ni entender con un minimo de correccion una de las lenguas de la sociedad catalana? no sabes que debes honrar la tierra que te da de comer respetando sus lenguas?
no te da verguenza ser un colono andorrano?
Es más fácil obtener instrucciones sanitarias en castellano en Euskadi, joder incluso en LOS ANGELES EEUU, que en Barcelona. A los nacionalistas no les interesa la democracia ni los derechos individuales, si por ellos fuera preferirían la independencia bajo una dictadura del ERC que vivir en democracia con el status quo.
Mientras en Galicia UPyD exige documentos sanitarios en gallego:
http://pedrolarrauricandidatoupydvi....estar.html
UPyD suma, la caverna catalibana resta.
“UPyD suma”
Ja sabem qué vol dir “sumar” per una colla de nacionalistes espanyols convençuts de la superioritat de la seva cultura, llengua i identitat sobre les nostres.
Una colla on L’ÚNICA presència del català a la seva web és per dir “catalans orgullosos de ser espanyols”
http://www.upyd.es/contenidos/secci....9/Cataluna
Ja coneixem la “suma” dels anticatalans.