Cataluña

La Generalidad veta las subvenciones a ONG de ayuda al desarrollo que no usen el catalán en sus comunicados

Las empresas organizadoras de festivales musicales de ‘interés estratégico para el sector’ también deben utilizar, al menos, el catalán en sus rótulos y documentos si quieren optar a las ayudas económicas que ofrece el Gobierno autonómico. El Tribunal Constitucional ha decretado que este tipo de discriminación es ilegal.

Maite Molina
Jueves, 29 de marzo de 2012 | 08:51

La discriminación hacia los castellanohablantes de Cataluña por parte de la Generalidad, en manos de CiU, está alcanzando niveles difíciles de describir. Más allá de las multas lingüísticas a los comerciantes que no rotulan sus negocios, al menos, en catalán, el caso más significativo es el del reparto de las subvenciones.

Raro es el día en que el Gobierno autonómico de Cataluña no publica en el Diario Oficial de la Generalidad de Cataluña (DOCG) la convocatoria de nuevas ayudas económicas destinadas a los más variados ámbitos. La mayoría de ellas tienen un requisito común: no se puede optar a ellas si el solicitante (sea persona física o jurídica) no utiliza el catalán en la actividad que motiva la petición del subsidio.

El 80% del presupuesto de los proyectos para cooperación al desarrollo

Este miércoles, la Agencia Catalana de Cooperación al Desarrollo (ACCD), dependiente del departamento de la Presidencia de la Generalidad, mediante la resolución PRE/542/2012, ha aprobado las ‘bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas a dar apoyo a proyectos en el ámbito de la cooperación al desarrollo‘ impulsados por ‘entidades no gubernamentales de desarrollo’ correspondientes al año 2012.

El ámbito al que van destinadas las ayudas -que cubren ‘hasta un máximo del 80% del presupuesto total del proyecto’- se circunscribe a las ONG con actividades para la cooperación al desarrollo en Cataluña o en ‘países socios del Sur’ que estén incluidos en el listado del Comité de Ayuda al Desarrollo de la OCDE o que sean considerados por la ONU como países menos desarrollados.

Los rótulos y documentos han de estar, al menos, en catalán

Como es habitual, las ONG que quieran solicitar estas subvenciones tienen que cumplir, entre otros requisitos, los artículos 32.1, 32.3 y 36.4 de la Ley de Política Lingüística. Estos artículos obligan a las entidades a que ‘la señalización y los carteles de información general de carácter fijo y los documentos de oferta de servicios para las personas usuarias y consumidoras de los establecimientos abiertos al público deben estar redactados, al menos, en catalán’, y a que ‘los rótulos e informaciones de carácter fijo y que contengan texto que han de constar en el interior de los centros laborales dirigidos a las personas que trabajen en los mismos deben figurar, al menos, en catalán’.

De esta forma, la Generalidad sigue contraviniendo la doctrina del Tribunal Constitucional, que en su sentencia de junio de 2010 sobre el Estatuto de Autonomía de Cataluña decretó que el catalán no podía ser lengua ‘preferente’ para la administración, y estableció que el deber de disponibilidad lingüística ‘sólo puede ser exigible en las relaciones entre los poderes públicos y los ciudadanos’, pero nunca entre privados.

Subvenciones a los festivales musicales, únicamente si rotulan en catalán

Por otra parte, este jueves, el DOGC ha publicado la resolución CLT/533/2012, que recoge las bases para ‘la concesión de subvenciones a festivales, ciclos o temporadas de música que tengan un interés estratégico para el sector musical‘, aprobadas recientemente por el Instituto Catalán de las Empresas Culturales, dependiente de la Consejería de Cultura de la Generalidad.

Los destinatarios son las empresas que promuevan festivales, ciclos o temporadas de música ‘de gran interés cultural’ o ‘de gran impacto económico’ de diversos géneros musicales, como ‘canción de autor, jazz, música clásica, música clásica de intérpretes y compositores catalanes, música antigua, música folk y tradicional, música avanzada y electrónica, y pop rock’.

La cuantía de la subvención asciende a un máximo del 50% para los festivales o ciclos ‘de gran interés cultural’, y de un 15% para los de ‘gran impacto económico’. Y como es habitual, entre los requisitos exigidos a los que quieran optar a los subsidios está la obligación de cumplir los artículos 32.1, 32.3 y 36.4 de la Ley de Política Lingüística, que obligan a que todas las comunicaciones de la empresa sean redactadas, al menos, en catalán.

Temas: , , , ,

37 Comments en “La Generalidad veta las subvenciones a ONG de ayuda al desarrollo que no usen el catalán en sus comunicados”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Libre - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 09:16

    Esto va más allá de la ayuda a la lengua catalana y entra de lleno en la discriminación.

  2. Juanc - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 10:33

    Y la Camacho tragando….

  3. Miquel - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 10:42

    #09:16 Un bon exemple de “discriminació” lingüística és la que practiquen els espanyols al Congrés, on les llengües gallega, catalana i basca hi continuen prohibides.
    I la UNESCO badant !

  4. Pablito - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 10:44

    Igual que un paciente que se sabe con los días contados y sin remedio a su enfermedad, las gentes de CiU, en su despreciable posicionamiento, buscan un día si y al otro también, grandes titulares en prensa y Tv para que hablen de ellos. Se saben solos, se saben inútiles y una inquistación en el panorama político catalán. Llegaron al poder por sus mentiras patrañeras y se marcharan con el rabo entre piernas por sus muchas corruptelas. Atrás dejaran las señeras que dijeron defender y que traicionaron e inservibles en países caribeños, quizá hasta alguno las tire a la basura antes de abandonar Catalunya. Burradas más grandes han hecho las gentes de CiU.
    Todo este autobombo de las últimas semanas radicalizando lo que no se tiene en pie, comporta que pueda tratarse de una objetivacion hacia el gobierno central, para que se sienta presionado y ceda a sus caprichos y abra el grifo y ellos puedan seguirse permitiendo que entre todos les paguemos sus particulares campañas publicitarias que tan bien les ha ido y les han engordado sus bolsillos.
    Lo que está pasando en Catalunya en la clase política es demencial ya que en la calle, nuestras ciudades siguen siendo ejemplo de convivencia y de buen hacer. O viven la realidad de nuestra sociedad o estos políticos no nos valen. Están, para solucionar problemas no para crearlos y de momento están siendo una auténtica pesadilla.

  5. CATALONIA IS NOT SPAIN - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 10:49

    On veieu la notícia?

  6. El Palleter - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 10:54

    Es evidente, los nacionalistas piensan que sólo ellos tienen derechos. ¿No habría que elevar una queja a los estamentos internacionales competentes e incluso hacérselo saber a los que quieren poner la sucursal de las Vegas en Cataluña o en Madrid, para que sepan qué se pueden encontrar?

  7. CATALONIA IS NOT SPAIN - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 11:05

    El Paletor: jo no soc nacionalista, molts no ho som, si un cas, sobiranistes…..

  8. Miquel - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 11:07

    Els espanyols, en l’etiquetatge, imposen el castellà i discriminen el català.

    És a dir, Espanya no ha aprovat cap llei que obligui a etiquetar en català tal com ho fa amb el castellà.

  9. Romualdo - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 11:16

    Miquel:

    El catalán no es sujeto de derechos y no puede ser discriminado. Los ciudadanos, ya sean castellanohablantes o catalanoparlantes sí.

  10. CATALONIA IS NOT SPAIN - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 11:21

    ” Y como es habitual, entre los requisitos exigidos a los que quieran optar a los subsidios está la obligación de cumplir los artículos 32.1, 32.3 y 36.4 de la Ley de Política Lingüística, que obligan a que todas las comunicaciones de la empresa sean redactadas, al menos, en catalán.”

    Els monolingües caspanyols només volen una llengua, la seva. Nosaltres en canvi, i com recull el mateix article, donem més opcions….es pot redactar en català i castellà, en català i àrab, en català i suahili….

  11. Erasmus - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 11:45

    EL PP GOBERNARÁ 20 AÑOS

    Ha comenzado una era del PP en España. No solo por los errores del PS, también como reacción vital ante el riesgo de desaparición como nación a manos de nacionalismos centrífugos. La única medicina para eso es el predominio durante 20 años de un partido regenerador. Ese predominio lo asegura la dimensión de los triunfos electorales presentes del PP (incluso en Andalucía, donde no ha alcanzado el gobierno, pero ha sido por primera vez la fuerza más votada). En los próximos años se acentuará la ventaja del PP, como explotación de su victoria sobre el PS.

    Después la socialdemocracia comenzará una lenta recuperación. UPD-Ciudadanos se afirmará como 3ª fuerza, al dejar de ser útil el voto secesionista y el voto comunista (o sea, el voto del ‘fascismo rojo’, como les llamaba Raymond Arond). El hundimiento de separatistas y estalinistas permitirá que emerja la ‘tercera posición’, que debe ser su enterrador.

    No es una eternidad, 20 años. El PSOE de González gobernó 14 años. Mejor con mayoría que en su última etapa chantajeado sin ella. Aunque González, como buen socialdemócrata, prefirió pactar con nacionalistas centrífugos burgueses antes que con estalinistas, ganándose el odio eterno de los desdeñados y futuras ‘pinzas’.

    El equilibrio de PP y PS, 45%-45%, era utilizado por minoritarios disgregadores. No lo será un 55%-35%. El PS tardará en volver, pero volverá. Nadie le hace sombra como alternativa. En Cataluña habrá un juego ‘triangular’, PPC-CiU-PSC, no bipolar, abierto a todas las combinaciones. Y la persistencia de Ciudadanos en un nivel modesto, que con suerte, podría configurar un ‘cuadrilátero’.

  12. Erasmus - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 11:46

    EL PP CATALÁN PUEDE LLEGAR A SER LA 1ª FUERZA POLÍTICA DE CATALUÑA

    La radicalización soberanista de CiU, deja al PPC como única fuerza de centroderecha moderada y realista en Cataluña. El PPC ha perdido la imagen creada por la propaganda nacionalista de partido ‘anti catalán’ y aparece como la opción de centroderecha no nacionalista que necesita Cataluña para frenar al independentismo. Es el partido que más crece en Cataluña. Será pronto la 2ª fuerza (como ha anunciado Camacho), sobrepasando al PSC, sobre todo, si el PSC sigue apoyando la discriminación escolar del español contra el interés de sus votantes. El PPC puede llegar a ser la 1ª fuerza política de Cataluña.

  13. CATALONIA IS NOT SPAIN - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 13:04

    HAHAHAHA oRGASMUS, CADA DIA EL MATEIX ACUDIT

  14. BETOJA - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 13:19

    LO ÚNICO QUE SE CONSIGUE ES HACER ANTIPÁTICO AL IDIOMA MENOS IMPORTANTE.¿A ESO LLAMÁIS INTEGRAR A LA GENTE AL “PAÍS D’ACULLIDA?

  15. pera - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 13:37

    ¿Es tan difícil de entender que en España,la España constitucional,el que está discrimiminado es el catalan,aparte otras lenguas,que el que tiene una posicion preponderante es el castellano y que por eso hay que favorecer las lenguas minoritarias,tal como se ha hecho con la discriminacion positiva en las empresas y la sociedad ,de la mujer respecto al hombre?¿.No existe aquí una mala fe,aumentada con intereses espúreos de los que quieren una España única,impensable como modelo hoy,y que nos atrasa respecto a Europa?¿Quremos o no queremos una España liberal?.Por lo menos libre de la caverna mediática

  16. CIUDADANO NO NACIONALISTA - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 13:59

    Y sigue el desprecio ¿hasta cuándo lo vamos a consentir?…estos mandameses caciquiles se han creido, como el otro, que la finca es suya y se pueden equivocar. La solución ya se sabe, no votar a partidos del PUC (partico único catalán) es decir PSC, CiU (Pujol y Puyol ) ERC, IC, etc., etc. con ésto quedaría todo solucionado.

  17. Olé, desde Barcelona, España - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 17:33

    Recuerdo hace 15 o 20 años, decían que estas normas eran para evitar la desaparición del catalán, que solamente así podría sobrevivir.

    MENTIROSOS y fascistas.

  18. Arthur S. - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 18:30

    “CATALONIA IS NOT SPAIN – Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 11:21

    Els monolingües caspanyols només volen una llengua, la seva. Nosaltres en canvi, i com recull el mateix article, donem més opcions”

    Els monolingües espanyols només volen el mateix dret que tenen els monolingües catalans a anunciar-se només en català si aquesta és la seva decisió.

  19. momium - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 18:46

    ¿ Es tan difícil de entender que en España, la España constitucional, el sujeto de los derechos es el ciudadano y no la lengua que es una entelequia inerte ?

    ¿ Es tan difícil de entender que en España, la España constitucional y democrática, al igual que en cualquier otra democracia, hacer sujeto de derecho a algo inerte por encima de las personas significa ponerse a la misma altura de los que consideraban infrahombres (untermenschen) al pueblo eslavo y judío en bloque ?

    ¿ Es tan difícil de entender que en España, la España constitucional, hacer sujeto de derecho a una lengua con argucias, eufemismos o sofismas como la “discriminación positiva” es pasar por encima de la persona y del ciudadano para mearse en la declaración universal de los derechos humanos ?

    ¿ Es tan difícil de entender que en España, la España constitucional, el que tiene una posicion preponderante y de privilegios es el ciudadano catalanohablante de mentalidad cerrada, etnicista e identitaria al igual que ocurre en otras sociedades de mentalidad cerrada como dictaduras islámicas o similares ?

    ¿ Es tan difícil de entender que en España, la España constitucional, el que tiene una posición preponderante es el ciudadano catalanohablante por encima del ciudadano castellanohablante ?

    ¿ Es tan difícil de entender que en España, la España constitucional, el ciudadano que tiene una posición de inferioridad es el ciudadano castellanohablante ya que sus derechos y libertades son ignorados, ninguneados, despreciados, pisoteados y escupidos sistemáticamente por el gobierno autonómico de Cataluña que ha convertido a la lengua catalana en objeto de adoración, culto y fetiche casi a la altura de lo que ocurre con determinadas sectas destructivas ?

    ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ Es tan difícil de entender que en España, la España constitucional, TODO EL MUNDO TIENE LOS MISMOS DERECHOS Y OBLIGACIONES PORQUE TODO EL MUNDO (EN TEORIA, LA PRACTICA FALLA) ES IGUAL ANTE LA LEY ????????

    Preguntas … que me hacía …

  20. Xavi A - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 20:23

    Recomiendo la web CAFEAMBLLET.COM….Tema: EL MAYOR ROBO DE LA HISTORIA DE CATALUÑA….protagonistas…jejejeje…leed, leed….los que imagináis, pero con muchos DATOS y señalados por gente de la CASA, para que no se diga. Tambien, gracias a Dios, tenemos muuuuuuchos catalanes que si ABREN LOS OJOS Y LAS BOCAS SOBRE LA CATALUÑA REAL.

  21. vito - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 20:24

    “Els monolingües espanyols només volen el mateix dret que tenen els monolingües catalans a anunciar-se només en català si aquesta és la seva decisió.”

    És mentida. Voleu que els que prefereixen català (per qué monolingües en català NO EXISTEIXEN) NO TINGUIN el mateix dret que els que prefereixen castellà PER NO HAVER DE CANVIAR DE LLENGUA en aquestes situacions si aquesta és la seva decisió:

    Llei 85/78 Reales Ordenanzas de la Fuerzas Armadas (28 desembre de 1978) obliga el castellà en els actes de servei.

    · RD1011/81 Reglamentació sobre la comercialització de greixos comestibles. Obliga l’etiquetatge en espanyol.

    · RD 334/82, que regula l’ús del castellà a la xarxa viària, als transports públics i passos fronterers.

    · RD308/83, reglament sanitari dels olis vegetals que obliga el castellà.

    · RD 2872/83, sobre Reglament de Girs Postals i telegràfics, obliga els impresos en llengua castellana.

    · RD1521/84 sobre reglamentació tècnico-sanitària dels productes de pesca, les etiquetes obligatòriament en idioma espanyol.

    · Llei 30/1984, sobre Mesures de Reforma de la Funció Pública, obliga tàcitament el coneixement del castellà als opositors i concursants.

    · RD 1915/84 sobre reglamentació d’escorxadors de conills i enmagatzament i distribució de la carn. Obliga l’etiquetatge en llengua espanyola oficial de l’Estat.

    · RD 2223/1984 que aprova el Reglament General d’Ingrés del Personal al Servei de l’Administrtació de l’Estat, obliga tàcitament el castellà, i oblida absolutament el coneixement del català a les convocatòries.

    · Ordre Ministerial 29 de març de 1984 que aprova la norma de qualitat per a préssecs amb destinació al mercat interior.

    · RD 179/85 que reglamenta els escorxadors d’aviram i comercialització de la carn. Les etiquetes s’han de redactar obligatòriament en la llengua espanyola oficial de l’Estat.

    · Llei Orgànica 6/85 del Poder Judicial obliga la llengua castellana en tots els procediments judicials. Tolera amb condicions dins del territori català la llengua catalana.

    · RD 1348/85 sobre el reglament d’ordenament de les assegurances privades. Obliga el castellà per la presentació de la documentació administrativa.

    · O. M. de 29 de maig de 1985 aprova normes per a albercocs destinats als mercat interior.

    · OM 19 d’agost de 1985, sobre norma reguladora per al comerç exterior de cols xineses.

    · OM 23 de setembre de 1985 sobre etiquetatge dels productes de pelleteria.

    · OM de 15 d’octubre de 1985 sobre Norma de Qualitat per al musclo, cloïsses i escopinyes en conserva.

    · OM de 15 de novembre de 1985 sobre etiquetatge de peres, pomes i raïm. Obliga el castellà.

    · RD 2216/1985 sobre envasat i etiquetatge de substàncies considerades nocives i perilloses. Obliga el castellà.

    · RD 2374/1985 sobre especificacions tècniques de les centrals telefòniques privades. Obliga el castellà.

    · RD 2323/1985 sobre reglamentació per elaborar, emmagatzemar i transport dels succedanis de cafè.

    · RD 2379/1985 de 20 de novembre sobre els aparells receptors de televisió.

    · RD 2706/1985 sobre autòmats programables industrials, és obligatori que els subministradors i fabricants tinguin els catàlegs en castellà.

    · OM 14 de gener de 1986 sobre normes de qualitat de la carn picada de vaquí, oví i porcí. Recorda l’etiquetatge del decret 2058/82

    · Llei 11/86 de Patents obliga el castellà a la documentació presentada.

    · OM de 24 de març de 1986, sobre l’etiquetatge dels alls i apis, obliga “al menos” la llengua espanyola.

    · RD 1070/1986, sobre terminals telèfònics i mòdems, obliga el castellà en la documentació.

    · OM 29 d’octubre de 1986, sobre normes de qualitat de la patata, obliga l’ús del castellà a les etiquetes.

    · OM de 29 d’octubre de 1986, sobre les tripes naturals amb destinació al mercat interior, obliga l’etiquetatge en castellà.

    · OM de 29 d’octubre de 1986, sobre la cansalada i la cansalada viada, obliga el castellà a les etiquetes.

    · RD legislatiu 1257/1986 de 13 de juny, per adaptació de la llei 3/1980 a les normes de la CEE en matèria cinematogràfica.

    · RD 1495/1986 que aprova el Reglament de Seguretat a les Màquines. Obliga que les instruccions estiguin “almenys en castellà”.

    · RD 2003/86, aprova el Reglament Orgànic dels Cossos d’Oficials, Auxiliars i Agents de l’Administració de Justícia. Exigeix el castellà i només atorga 6 anys d’antiguitat al coneixement del català.

    · RD 2551/1986, sobre elaboració i comercialització de l’oli de pinyola refinat, obliga l’etiquetatge en castellà.

    · RD928/1987 relatiu a l’etiquetatge dels productes tèxtils. Obliga el castellà.

    · RD 1094/1987 de 26 de juny. Reglamentació sobre elaboració i comercialització de cereals.

    · RD 1261/1987 de 11 de setembre sobre reglamentació de la elaboració, fabricació i comercialització dels sucres destinats al cos humà.

    · RD 1174/87 regula el règim jurídic dels funcionaris d’Administració Local. Per resolució de 14 de desembre de 1987, superat el coneixement del castellà, podrà examinar-se de català però només com a mèrit.

    · OM 1 de juliol de 1987, que aprova la norma de qualitat del iogurt, obliga el castellà.

    · RD 1261/1987 que aprova la reglamentació tècnico-sanitària dels sucres destinats al consum humà. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

    · RD 1453/1987 que aprova el reglament de neteja, conservació i tenyida de tèxtils, cuiros i pells. Obliga que la informació sigui “almenys en castellà”.

    · Decret 1496/87 de l’obtenció, l’expedició i homologació de títols universitaris. Obliga la llengua castellana. Subsidiàriament permet la llengua catalana.

    · OM de 23 i 27 de novembre de 1987, que regulen els plàtans i nespres respectivament. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

    · RD 58/88 sobre protecció dels drets del consumidor als serveis de reparació d’aparells d’ús domèstic. Obliga que “al menos en castellano”.

    · RD 197/1988 de 22 de febrer sobre fabricació i tràfic d’objectes elaborats amb metalls preciosos.

    · RD 192/1988 de 4 de març, sobre la venda i ús del tabac per protegir la salut.

    · RD 429/88 que aprova el Reglament Orgànic del Cos de Secretaris Judicials. Obliga el coneixement del castellà, i només atorga 6 anys d’antiguitat pel coneixement del català.

    · OM de 6 de febrer de 1988 sobre certificacions dels reproductors bovins de raça pura.

    · OM de 28 de març de 1988 que aprova les normes de les caseïnes i els caseïnats alimentaris. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

    · RD 349/88 sobre la reglamentació tècnico-sanitària de productes cosmètics. Imposa l’ús de la llengua espanyola oficial de l’Estat.

    · RD 472/1988 sobre generació d’areosols. Obliga que almenys sigui en castellà l’etiquetat.

    · Llei 10/1988 de Televisió Privada. El 20% de les pel·lícules comercials emeses mensualment seran “d’expressió originària espanyola”.

    · Llei 11/88 sobre protecció de les topografies dels semiconductors. Obliga el castellà, i si es presenten amb una altra llengua cal que hi hagi la traducció al castellà.

    · RD 833/1988 que aprova el Reglament de residus tòxics i perillosos. Obliga almenys la llengua espanyola oficial de l’estat als recipients.

    · RD 1122/88 que aprova la norma general d’etiquetatge, presentació i publicitat dels productes alimentaris envasats. Obliga el castellà com a mínim.

    · Llei 32/88, de Marques. Obliga el castellà als documents presentats.

    · Llei 38/1988 de Demarcació i Planta judicial. El president del Tribunal Superior de Justícia el català només serà un mèrit.

    · RD 1231/1988 sobre el transport i comercialització del cafè. Obliga l’etiquetatge en castellà.

    · RD 1232/1988 sobre succedanis del cafè. Obliga també el castellà a l’etiquetatge.

    · RD 1338/1988 sobre elaboració i venda de l’orxata de xufla. Etiquetatge en castellà obligat.

    · RD 1425/1988 sobre productes plàstics destinats a envasar productes alimentaris. Cal que l’etiquetatge sigui en castellà.

    · RD 1426/1988 sobre circulació i comerç preparats alimentosos per a règims dietètics. Obligació d’etiquetar-ho en castellà.

    · RD 1468/88 que aprova el Reglament d’etiquetatge i presentació de la publicitat de productes industrials destinats a la venda directa als consumidors. Obliga “al menos la lengua española oficial del estado”

    · OM de 26 de maig de 1988 sobre models del Registre Civil (defunció i de criatures abortives). Obliga el castellà i tolera el català com acompanyant.

    · OM d’11 de juliol de 1988 sobre normativa del calçat. Obliga l’etiquetatge informatiu en castellà.

    · OM de 30 de juny de 1988 sobre el comerç del safrà. Etiquetatge obligat en castellà.

    · OM 28 de juny de 1988 sobre Aparells d’Elevació i Manutenció de grues-torre desmuntables per a obra. Tot serà almenys en castellà.

    · OM de 28 de juny de 1988 sobre aparells de pressió referent a l’aire comprimit. La redacció en castellà serà exigible en el moment final de posar-ho en disposició dels usuaris.

    · OM de 5 de desembre de 1988, sobre pinsos simples. Obligat el castellà.

    · Llei Orgànica 2/89 processal militar. Obliga el castellà en totes les actuacions judicials. El català caldrà traduir-lo.

    · OM de 30 de gener de 1989 sobre comercialització de pinsos compostos. Obliga el castellà als envasos.

    · RD 126/1989 sobre comercialització de patates fregides. Obliga el castellà als evasos i retolació dels productes.

    · RD 149/1989 sobre pintures, vernissos, tintes d’imprimir, i coles. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

    · OM 21 de març de 1989, sobre el porc salat i cansalada viada. Obliga el castellà a l’etiquetat.

    · RD 645/1989 sobre pesca i aqüicultura, obliga el castellà a les dades obligatòries de l’etiquetatge.

    · OM de 20 juliol de 1989 del Ministeri de Justícia sobre fe de vida, naixement, matrimoni i defunció, obligatòriament en castellà, amb text en català subordinat.

    · RD 1066/1989 que ordena les Telecomunicacions. Obliga el castellà a les memòries tècniques.

    · RD 1597/89 que aprova el Reglament del Registre Mercantil. Obliga que les inscripcions es facin exclusivament en castellà.

    · Llei 21/1990 de 19 de desembre, sobre les assegurances de la vida i assegurances privades.

    · Llei 25/1990 del Medicament. Obliga els texts almenys en llengua castellana.

    · OM 15 de febrer de 1990, sobre l’etiquetatge d’articles de marroquineria, i viatge.

    · OM de 15 de febrer de 1990, sobre la normativa de l’etiquetatge informatiu dels guants.

    · RD legislatiu 339/1990, que desenvolupa la llei sobre trànsit, circulació de vehicles i seguretat viària.

    · RD 472/1990 de 6 d’abril que regula els disolvents d’extracció utilitzats en l’elaboraciuó dels productes alimentaris.

    · RD 668/1990 de 25 de maig, sobre elaboració i comercialització de materials polimèrics en relació als productes alimentaris.

    · Llei 7/1991 que crea l’Instituto Cervantes., amb objectius només per l’”espanyol”.

    · Llei 30/1991 de 20 de desembre, sobre la redacció dels testaments, obliga el castellà en aquells territoris que no siguin forals.

    · OM 3 d’abril de 1991, que regula la distribució i exhibició del material audiovisual, autoritzant només la traducció al castellà.

    · RD 162/1991 fabricació i comercialització dels plaguicides. L’etiquetatge obligatori almenys en castellà.

    · OM de 14 de juny de 1991, sobre productes fertilitzants. L’etiqueta i l’envàs hauran d’estar redactats almenys en llengua castellana.

    · RD 475/1991 sobre productes cosmètics. Obliga el castellà.

    · OM del 8 d’abril de 1991, sobre Reglament de seguretat de les Màquines. Obliga almenys en castellà les plaques, instruccions i etiquetes.

    · RD 1082/1991 sobre la cura i manteniment de les lents de contacte. Obliga el castellà.

    · RD 1109/1991 sobre aliments ultracongelats. Obliga el castellà a les etiquetes.

    · RD 1111/1991 sobre els additius alimentaris, obliga el castellà.

    · RD 1164/1991 sobre comerç d’aigües de beguda envasades. Obligatori el castellà a les etiquetes.

    · RD 1534/1991 sobre circulació i comerç de pastes alimentàries. Obliga el castellà.

    · RD 1650/1991 sobre elaboració i venda de sucs de fruita. Obligació de l’etiquetatge en castellà.

    · RD 1688/1991 sobre preservatius de cautxú . Als envasos s’obliga almenys la llengua castellana.

    · RD 1809/1991 sobre circulació i comerç de preparats alimentaris en règim dietètic. Obligació de fer en castellà l’etiquetatge.

    · RD 1810/1991 sobre circulació i comercialització de caramels, xiclets, confits i llaminadures. És obligatori el castellà a l’etiquetatge.

    · RD 13/1992, sobre Circulació Urbana i Interurbana, obliga que els senyals siguin “almenys en l’idioma espanyol oficial en tot el territori de l’Estat”.

    · RD 15/1992 sobre elaboració i venda de begudes refrescants. Obligació d’envasar-les en castellà.

    · RD 212/1992 sobre etiquetatge dels productes alimentaris envasats, que anul·la el RD 1122/88. Obliga que necessàriament almenys estigui en llengua espanyola oficial de l’Estat.

    · RD 510/1992 que regula l’etiquetat dels productes del tabac. Obliga el castellà i tolera el català subsidiàriament.

    · RD 930/1992 sobre propietats nutritives dels productes alimentaris. Obligació d’etiquetatr-ho en castellà.

    · RD1408/1992 sobre preparats per a lactants. Obligació d’etiquetat en castellà.

    · RD1436/1992 sobre carns picades i carns en trossos. Obligació d’utilitzar almenys el castellà.

    · Llei 30/1992 sobre Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú. La llengua dels procediments tramitats per l’Administració de l’Estat seran en castellà. Es pot utilitzar el català només als escrits que s’hi adrecin.

    · OM 12 de juny 1992, que regula les proves d’aptitud per a l’accés a les facultats i Col·legis universitaris. Les proves només en espanyol.

    · RD 19/1993 de mesures urgents per a la cinematografia, que imposa quotes pel cinema en versió doblada, i amb sancions pertinents.

    · RD 308/1993 sobre comercialització dels mol·luscs bivalves vius. Obliga el castellà a l’etiquetat.

    · RD 349/1993 sobre comercialització de lleixius. Etiquetatge, presentació i publicitat en castellà.

    · RD 479/1993 regula els radiofàrmacs d’ús humà. Els prospectes si res més no seran en castellà.

    · RD 731/1993 sobre provisió de llocs de treball pels funcionaris de l’Administració Local amb habilitació de caire nacional. Obliga el castellà, i atorga punts de mèrit pel català.

    · RD 1078/1993 que aprova el Reglament sobre envasat i etiquetat dels preparats perillosos. Obliga el castellà, així: “al menos en la lengua española oficial del Estado”.

    · RD 1904/1993 sobre producció i comercialització de productes carnis i d’altres determinats productes d’origen animal. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

    · RD 2070/1993 que aprova el reglament tècnico-sanitari dels vinagres. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

    · RD 2236/1993 que regula l’etiquetat i el prospecte dels medicaments d’ús humà. Obliga que almenys en la llengua espanyola oficial de l’Estat.

    · RD 124/1994 que regula l’equitatge i la informació referent al consum d’energia i altres recursos dels aparells d’ús domèstic. Imposa el castellà.

    · OM de 4 de juliol de 1994 sobre utilització i comercialització d’enzims, microorganismes i els seus preparats en l’alimentació animal. Obliga que en totes les indicacions almenys sigui utilitzada la llengua castellana.

    · RD 1185/1994 sobre l’etiquetatge dels productes del tabac distints de les cigarretes. Obliga el castellà i admet altres llengües.

    · RD 1679/1994 sobre condicions sanitàries a la producció i comercialització de llet crua, llet tractada tèrmicament i productes lactis. Obliga el castellà a l’etiquetatge i als certificats sanitaris.

    · OM 10 d’octubre de 1994 sobre control i certificació de llavors i plantes de viver. Obliga el castellà a les indicacions obligatòries.

    · RD 2163/1994 sobre comercialització i i autorització de productes fitosanitaris. Obliga el castellà a les etiquetes.

    · RD 2208/1994 que regula els medicaments homeopàtics d’ús humà de fabricació industrial. Obliga expressament la llengua castellana a les etiquetes.

    · RD 2549/1994 sobre el reglament dels aparells de pressió, referent a generadors d’aerosols. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

    · Resolució 9 de gener de 1995 del Ministeri de Cultura, que fa ajudes a la creació de guions cinematogràfics. Obliga a presentar-los en castellà, fins i tot en aquells que siguin redactats en una altra llengua espanyola.

    · Llei 30/1995 d’Ordenació i Supervisió de les Assegurances Privades. Obliga que les pòlisses han d’estar en castellà.

    · RD 53/1995 sobre circulació i comercialització de la cervesa i del malt líquid. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

    · RD 109/1995 sobre els medicaments veterinaris. Obliga el castellà als prospectes.

    · RD 110/1995 sobre medicaments homeopàtics veterinaris. Obliga el castellà igual que a la norma anterior.

    · RD 157/1995 sobre pinsos medicamentosos. Obliga l’etiquetatge almenys en la llengua espanyola oficial de l’Estat.

    · RD 733/1995 sobre expedició de títols acadèmics i professionals corresponents als ensenyaments establerts en la Llei Orgànica 1/1990. Obliga que siguin en castellà.

    · RD 929/1995 de 9 de juny sobre el reglament del control de les plantes de viver.

    · OM de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a la llet pasteuritzada destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

    · Ordre de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a llet concentrada destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

    · RD 1718/1995 de 27 d’octubre sobre l’etiquetatge dels materials dels components principals del calçat.

    · RD 1787/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament dels equips de telecomunicació.

    · RD 1784/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament del Registre Mercantil, obliga les inscripcions registrals en castellà.

  22. john - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 20:44

    Es una crueldad intentar mantener con vida al dialecto a estas alturas. A los enfermos terminales hay que dejarlos morir dignamente.

  23. robertg - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 21:21

    Efectivament, aquest mon es regeix pel principi de la JUSTA RECIPROCITAT.
    Si el catetisme monolingüe castellà sotmet al català dintre de l’ àmbit estatal (i europeu) a la mes absoluta desprotecció i ostracisme em sembla perfecte que a Catalunya les decisions es prenguin sota aquest mateix principi. Ja n’ hi ha prou de fer el préssec

  24. coccinella - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 22:00

    No es cosa de lengua. Es más profundo que eso.

    Todo esto del nacionalismo ya tiene un tufillo…

    Esto apesta.

  25. Guillermo - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 22:39

    Por el camino que llevan los nacionalistas, esto va a acabar muy mal
    (para los nacionalistas se entiende)

    De tanto tensar la cuerda y jugar con fuego van a acabar quemandose a lo bonzo

  26. No discrimines al vecino castellano-parlante - Jueves, 29 de marzo de 2012 a las 23:02

    robertg, que el katatónico está desprotegigo lo aprecias ya cuando entras con el coche en la Junquera y en la radio sólo oyes a los de tu cuerda haciendo programas que no interesan ni a los de tu cuerda. Anda que no eres cachondo!

  27. robertg - Viernes, 30 de marzo de 2012 a las 02:17

    Por ejemplo el “katatónico”, como tú le llamas, esta desprotegidos de seres “pensantes” como tú , o como los políticos del PP, o como los miembros del tribunal Supremo o Constitucional o como las decenas de millones de seres “no tan pensantes” pero igual de nocivos, repartidos por toda la geografía peninsular, Catalunya incluída.

  28. robertg - Viernes, 30 de marzo de 2012 a las 12:49

    Aqui escribí un texto. Y no ha aparecido.
    Alguna incorrección ?

  29. robertg - Viernes, 30 de marzo de 2012 a las 12:56

    Tal vez se trate de un error. Voy a tratar de acordarme.

    El problema con el que nos encontramos los catalanes permaneciendo en este estado hostil para nosotros, es que continuamente tenemos que pelear por cosas básicas.

    Por ejemplo y sin ir más lejos. La compañía Samsung ha eliminado el idioma catalán de sus nuevas versiones de móviles Galaxy, atendiendo a una petición expresa de los directivos de su delegación en España -Madrid (así lo ha confirmado la compañía coreana ante las reclamaciones que se le han hecho).
    Con ello ha dejado a miles de usuarios, entre ellos un servidor, sin poder utilizar las funciones de corrección y de texto predictivo.

    Es un simple ejemplo del nivel de combate al que nos enfrentamos diariamente, donde el enemigo principal reside en lo más recóndito de la mente del adversario, que se halla en estadios evolutivos próximos al pleistoceno.

  30. robertg - Viernes, 30 de marzo de 2012 a las 13:05

    Tal vez se trate de un error. Voy a tratar de acordarme.

    El problema con el que nos encontramos los catalanes permaneciendo en este estado hostil para nosotros, es que continuamente tenemos que pelear por cosas básicas.

    Por ejemplo y sin ir más lejos. La compañía Samsung ha eliminado el idioma catalán de sus nuevas versiones de móviles Galaxy, atendiendo a una petición expresa de los directivos de su delegación en España -Madrid (así lo ha confirmado la compañía coreana ante las reclamaciones que se le han hecho).
    Con ello ha dejado a miles de usuarios, entre ellos un servidor, sin poder utilizar las funciones de corrección y de texto predictivo.

    Es un simple ejemplo del nivel de combate al que nos enfrentamos diariamente, donde el enemigo principal reside en lo más recóndito de la mente del adversario, que se halla en estadios evolutivos próximos al pleistoceno.

  31. robertg - Viernes, 30 de marzo de 2012 a las 13:15

    Ah, no lo quieres publicar porqué pongo nombres de marcas comerciales?
    No hay problema, lo cambio.

    El problema con el que nos encontramos los catalanes permaneciendo en este estado hostil para nosotros, es que continuamente tenemos que pelear por cosas básicas.

    Por ejemplo y sin ir más lejos. Una conocida marca coreana ha eliminado el idioma catalán de sus nuevas versiones de móviles , atendiendo a una petición expresa de los directivos de su delegación en España -Madrid (así lo ha confirmado la compañía ante las reclamaciones que se le han hecho).
    Con ello ha dejado a miles de usuarios, entre ellos un servidor, sin poder utilizar las funciones de corrección y de texto predictivo.

    Es un simple ejemplo del nivel de combate al que nos enfrentamos diariamente, donde el enemigo principal reside en lo más recóndito de la mente del adversario, que se halla en estadios evolutivos próximos al pleistoceno.

  32. robertg - Viernes, 30 de marzo de 2012 a las 13:27

    No te gustó lo del pleistoceno? Que poco sentido del humor. Bueno lo quito.

    Ah, no lo quieres publicar porqué pongo nombres de marcas comerciales?
    No hay problema, lo cambio.

    El problema con el que nos encontramos los catalanes permaneciendo en este estado hostil para nosotros, es que continuamente tenemos que pelear por cosas básicas.

    Por ejemplo y sin ir más lejos. Una conocida marca coreana ha eliminado el idioma catalán de sus nuevas versiones de móviles , atendiendo a una petición expresa de los directivos de su delegación en España -Madrid (así lo ha confirmado la compañía ante las reclamaciones que se le han hecho).
    Con ello ha dejado a miles de usuarios, entre ellos un servidor, sin poder utilizar las funciones de corrección y de texto predictivo.

    Es un simple ejemplo del nivel de combate al que nos enfrentamos diariamente, donde el enemigo principal reside en lo más recóndito de la mente del adversario, que se halla en estadios evolutivos difíciles de precisar.

  33. robertg - Viernes, 30 de marzo de 2012 a las 14:28

    Moderador, tu que moderas, podrías haber dejado un solo comentario.
    No te parece?

  34. Barcelona is not Catalonia - Sábado, 31 de marzo de 2012 a las 01:25

    La verdad es que el catalán lo tiene muy difícil, yo soy de Badalona y aquí no habla en catalán ni la policía, hoy he visto un vídeo de un programa del ayuntamiento, “Projecte Convivim” el programa es para que los inmigrantes, (aquí los llaman “Nouvinguts” y a los recien nacidos, “Nounats” jajaja ) aprendan catalán y hagan un corto en catalán,no tengo ni idea de lo que cuesta la broma en tiempos de crisis, pero lo que más me ha sorprendido es que una chica que sale hablando dice que lleva tres meses en Cataluña, pero si la escuchas detenidamente le cuesta hablar el catalán y las palabras que no recuerda las dice en ESPAÑOL, jajaja millones de euros gastados y al final hablan español. Jajaja
    Estos catalanoparlantes ya peuden ir aprendiendo chino, inglés y árabe, que aquí “qui paga mana” y me parece que la panoja la tienen estos, jajaja

  35. robertg - Sábado, 31 de marzo de 2012 a las 19:23

    Barcelona is not Catalonia – Sábado, 31 de marzo de 2012 a las 01:25

    Per això és tan important seguir amb el procés de normalització lingüística , especialment a les escoles.
    Així evitarem que a la catalunya del futur existeixi gent com ara tu.
    Penso que els catalans no ens ho mereixem.

  36. Mònita Terribas - Martes, 3 de abril de 2012 a las 13:23

    Si es que lo català es lo más importante del món mundial! Los que no lo parlin i no tenguin el nivell C com yo, no es mereixen subvensions ni res! Ajo y aigüa!!

  37. Paco - Jueves, 22 de noviembre de 2012 a las 20:00

    Cataluña no es España!! Estamos de acuerdo así beberos vuestro cava, comeros vuestra casa tarradellas o expórtalos a Suiza. Más os puede ayudar si necesitáis contactos…

    Ya locerías cuando haga falta más pasta…

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.