Cataluña

‘Hasta conseguir que en Cataluña tengamos por fin una escuela de todos’

Los convocantes del acto del Teatro Goya dan un paso adelante y plantean actuar juntos frente a los dirigentes que incumplen las leyes. En este sentido, se comprometen ‘a utilizar todos los mecanismos sociales, políticos y judiciales’ para que la escuela de Cataluña sea ‘de todos y para todos’ en materia lingüística, sin exclusión de ninguna de las dos lenguas oficiales de la Comunidad.

Daniel Tercero
Viernes, 20 de abril de 2012 | 19:51

Este sábado, en el Teatro Goya de Barcelona, a las 11 de la mañana, Ciudadanos, Ágora Socialista, Asociación por la Torelancia y Convivencia Cívica Catalana han convocado un gran acto en favor del bilingüismo y para exigir el cumplimiento de las multiples sentencias del Tribunal Supremo que obligan a la Generalidad a reintroducir el español como lengua vehicular, junto al catalán, en las escuelas de Cataluña.

El acto consistirá en la lectura de un manifiesto, tras la intervención de un representante de cada una de las entidades convocantes, además el parlamento de María José García Cuevas (PP) y de Albert Rivera (Ciudadanos). El manifiesto, al que ha tenido acceso LA VOZ DE BARCELONA y ya se puede leer en la web del partido naranja, centra el leitmotiv del acto en recordar que tanto español como catalán son lenguas de Cataluña en igualdad de condiciones ante la Administración autonómica.

En este sentido, los convocantes han dado un paso adelante juntos, por primera vez, y han anunciado que frente a los incumplimientos de las leyes, y las sentencias, por parte de la Consejería de Enseñanza, se comprometen ‘a utilizar todos los mecanismos sociales, políticos y judiciales’ que estén a su alcance ‘hasta conseguir que en Cataluña tengamos por fin una escuela de todos y para todos’.

El texto íntegro del manifiesto, bajo el título ‘Una Cataluña bilingüe, una escuela bilingüe’, es el siguiente:

‘La Constitución española garantiza el derecho de los ciudadanos de Cataluña a recibir una educación en las dos lenguas oficiales que reconoce el Estatuto de Autonomía, el catalán y el castellano. Así lo ha reconocido el Tribunal Constitucional, en la sentencia 31/2010 de 28 de junio, que resolvió los recursos interpuestos contra la modificación del Estatuto catalán, donde deja claro que ambas lenguas deben ser vehiculares en la enseñanza y deben tener una presencia conjunta y equilibrada en las aulas catalanas.

El Tribunal Supremo ha consolidado la doctrina constitucional en cinco sentencias firmes hasta la fecha, en las que exige a la administración educativa de la Generalidad de Cataluña la reintroducción del castellano junto al catalán como lengua vehicular en la escuela, poniendo fin de esta manera al sistema de inmersión lingüística obligatoria en una sola lengua que se viene aplicando desde hace más de dos décadas en el servicio público de educación. Pese a la exigencia de los máximos tribunales del Estado, el gobierno de la Generalidad lejos de cumplir y hacer cumplir la ley garantizando así los derechos de los ciudadanos está incumpliendo de forma flagrante las sentencias.

Confiamos en que el Tribunal Supremo hará ejecutar cuanto antes sus propias sentencias, y esperamos poder disfrutar así de una educación bilingüe en el próximo curso escolar. Pero en cualquier caso, frente a la situación de indefensión causada por la insumisión del Gobierno autonómico catalán, la sociedad civil y los representantes políticos que defendemos la libertad, la igualdad, la convivencia, el respeto a la ley, a la justicia y al marco constitucional nos comprometemos a utilizar todos los mecanismos sociales, políticos y judiciales que estén a nuestro alcance hasta conseguir que en Cataluña tengamos por fin una escuela de todos y para todos.

Trabajaremos juntos para que Cataluña no sea una Comunidad Autónoma fuera del ordenamiento constitucional, sumando esfuerzos y generando sinergias frente a los que lamentablemente han convertido una de nuestras lenguas en un instrumento identitario al servicio de su quimérica construcción nacional, obviando que el catalán y el castellano son, además de parte de nuestro patrimonio cultural, idiomas que han de servir para relacionarnos y entendernos y no para dividirnos ni enfrentarnos.

Más de tres décadas después de la recuperación de la democracia, de la promulgación de una Constitución de todos y de la puesta en marcha del Estado autonómico, debemos volver a luchar hoy para hacer normal en las escuelas e instituciones lo que es normal en la calle. Porque Cataluña es bilingüe, es de justicia y de sentido común que tengamos una escuela bilingüe’.

Una veintena de entidades

Este viernes se ha hecho público que, además de las personalidades y entidades que ya han dado su apoyo al acto del sábado, también se han unido los abogados Javier Nart y Josep María Fuster-Fabra; el ex presidente del RCD Espanyol Fernando Martorell; el presidente de la Cámara de Comercio Hispano Rusa, Ángel Arias; el director general de Turismo del Gobierno autonómico de las Islas Baleares, Jorge Campos; el periodista Fernando de Páramo; y el ex concejal del PP en Mataró (Barcelona) Joan López.

Además, ya han confirmado su apoyo al acto reivindicativo 20 entidades cívicas de toda España: Acción Cultural Miguel de Cervantes, Asociación Ciudadanos de España, Asociación Ciudadanos en Mataró, Asociación Nacional por la Libertad Lingüística, Asociación Unificada de Guardias Civiles (AUGC), Barcinonia S21, Cámara de Comercio Hispano Rusa, Cives Iure, Egara Civitas, Foro España Hoy, Fundación Círculo Balear, Fundación Tribuna Cívica, Galicia Bilingüe, Impulso Ciudadano, Mesa por la Libertad Lingüística, Profesores por el bilingüismo, Sindicato Acción Ciudadana, Sindicato SiPcte-USOC de Correos, Unificación Comunista de España y Unión Estudiantes liberal-demócratas.

Temas: , ,

45 Comments en “‘Hasta conseguir que en Cataluña tengamos por fin una escuela de todos’”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. markus - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 20:03

    animo, por una cataluña integradora!!! por una cataluña cosmopolita!! fuera el nacionalismo retrogrado e irracional.

  2. desconcierto total - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 20:08

    Reclamar lo obvio es una consecuencia de tantos años de nacionalismo.

  3. més desconcertada - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 20:44

    ¿ en la publicidad, dónde está la Cataluña bilingüe? Jo tot ho veig en castellà!! quina barra! i això que sóc xarnega!

  4. BEJOTA - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 21:12

    MÉS…: JO TOT HO VEIG EN CATALÁ.DEUS ESTAR A LOGROÑO,OI?

  5. CIUDADANO NO NACIONALISTA - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 21:37

    Queremos una escuela bilingüe y la vamos a tener. Los nacionalistas se tendrán que comer sus líneas rojas y sus abusos con patatas. Por desgracia los de UPyD han dado la nota como siempre. Como convoca CIUDADANOS ellos no van ni apoyan. Pues es una pena teniendo en cuenta de lo que se trata. Por mi parte si el mismísimo satanás me convocara a un acto así yo asistiría.

  6. Erasmus - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 21:50

    DIGNIDAD

    Nuestra dignidad nos exige a los hispanohablantes, o castellanohablantes, negarnos a usar el catalán en Cataluña mientras nuestra lengua, el español (en Cataluña oficial como el catalán y más hablada que el catalán por libre decisión de sus habitantes), sea discriminada y perseguida en esta región española. La persecución del español se produce principalmente en la escuela pública, al estar prohibido como lengua de enseñanza igual que lo estuvo el catalán con Franco.

    “Cataluña tiene dos lenguas, una desde hace cuatro siglos y otra desde hace ocho”, como dijo el poeta y senador Carlos Barrall. Nuestra lengua no es el catalán, sino el español, que sirve para integrarse en la sociedad catalana no menos que el catalán. Como escolares aprendemos las dos lenguas de Cataluña. Como adultos decidimos, bien, usar las dos en diferentes contextos, bien, usar solo una. Es fácil vivir en Cataluña hablando solo español, lo es menos hablando solo catalán.

    Neguémonos a usar el catalán en Cataluña hasta que el español sea lengua vehicular de la enseñanza, dándose a nuestra lengua el mismo trato que al catalán. Ni nuestra lengua es menos que el catalán, ni lo somos nosotros que sus hablantes, ni lo son nuestros hijos que los suyos.

    Defendemos el bilingüismo integrador, esto es, impartir a todos los alumnos parte de las asignaturas en español y parte en catalán, con las dos lenguas oficiales vehiculares para todos, sin separar a los alumnos por su lengua habitual. Junto con inglés, como tercera lengua vehicular voluntaria, en colegios públicos trilingües de libre acceso, cualquiera sea el domicilio del alumno, creados en función de la demanda.

  7. Bernat de Rocafort - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 22:26

    tinc un company de feina musulmà que em diu: si gente castellana, no catalanes, hacen imposición de su idioma con la escusa de lengua materna, yo puedo pedir igual para mi hijo en lengua arabe, no ?

  8. Miquel - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 22:26

    La llengua Oficial a Catalunya és el català.

    Recordeu que la Cooficialitat del castellà està en suspens, sense efecte, mentre no hi hagi Reciprocitat.

  9. Núria - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 22:26

    Més desconcertada: què esperaves? El bilingüisme serveix per que els catalans parlem el castellà i les castellanoparlants no hagin de fer el petit esforç de parlar català. Es un bilingüisme en un sola direcció. Una enganyifa. Una colla d’inadaptats. I fa riure que el PP sigui en aquesta obra de teatre (Goya), mentre dóna el seu suport al President Artur Mas. Alícia, que es veu el llautó!

  10. Miquel - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 22:35

    Espanyols residents als Països Catalans,… ja sabeu com els hi va als ex-colons russos de Letònia ?
    Fixeu-vos-hi… http://ves.cat/a7t7

  11. Mariacruz - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 22:41

    El Manifiesto está muy bien.
    La escuela para que los que hablen esas dos lenguas,se comuniquen y se entiendan.
    Es lo mejor,es lo más natural y lo más inteligente.
    Me alegro por los catalanes.

  12. Romualdo - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 23:11

    Bernart de Rocafort:

    Y tú le habrás contestado que evidentemente aquí ocurre lo mismo que en Marruecos donde se hablan dialectos bereberes y no se puede estudiar en lengua árabe oficial en todo Marruecos. ¿O allí “atropellan” a los ciudadanos permitiéndoles estudiar en árabe en todos los territorios? ¿No hay ninguna parte de Marruecos en la que esté prohibido estudiar en árabe?

    Me parece que tu amigo va a tener que hablar con alguien más que con nacionalistas. Precisamente para poder comparar y analizar por sí mismo.

  13. Jordi Juan - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 23:13

    Es un gran primer paso. Lo importante es caminar con serenidad y firmeza. Mucha serenidad, evitar provocaciones, madurez, esas son las claves. Ojalá haya la tranquilidad emocional necesaria de todos los participantes. Eso dara mucha mas fuerza a la reunión.

  14. Pasaba por aqui - Viernes, 20 de abril de 2012 a las 23:20

    Pues no Bernat. El árabe no es una lengua oficial en Cataluña. El catalán y el castellano, si lo son.

  15. Ente - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 00:50

    NO COMPRENDO, ESTA GENTE CRITICA A FRANCO, PERO PROHIBEN, IMPONEN, MULTAN, EXCLUYEN, ESTA VEZ AL CASTELLANO, COMO UNA DICTADURA. ESTAN MOVIDOS POR UN NACIONALISMO FANATICO, MILITANTE MUY PARECIDO AL FASCISMO. EN BALEARES BAUZA ACABA DE DAR EL DERECHO DE ELEGIR LA LENGUA QUE LOS PADRES DESEAN EN LA ENSEÑAZA ESCOLAR PERO LOS CATALANISTAS LLAMAN “FASCISMO” A ESTE DERECHO DE DE ESCOGER SIN IMPOSICIONES.NO COMPRENDO NADA…., LA VERDAD QUE ES EL MUNDO AL REVES

  16. milin - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 03:09

    Ahi va un extracto de Wikipedia, para los locos que se creen lo de la lengua propia unica :

    “…Hacia 1600 Miguel de Cervantes refleja la sociedad barcelonesa en la segunda parte de El Quijote, y describe que el español era lengua de uso habitual y que los barceloneses se referían a ella como “nuestra lengua” y sobresaliendo la presencia significativa de libros en castellano.

    En el siglo XVI el tortosino Cristòfol Despuig (en su obra «Col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa») comenta que en las ciudades grandes y en los pueblos que están junto a los caminos reales apenas queda ya nadie que no sepa hablar castellano.

    El prestigio del que gozaba el castellano lo demuestra el hecho de que en 1640 (74 años antes de los Decretos de Nueva Planta) tras la muerte del conseller Pau Claris en la Sublevación de Cataluña, se le dedicaron unas emotivas “Nenias” fúnebres en castellano. Un año después, en 1641, se comienza a publicar por el impresor Jaume Romeu la Gazeta bajo el epígrafe Noticias generales venida a Barcelona el periódico más antiguo de la península.

    Segunda República Española : La Generalidad de Cataluña presentó ante las Cortes Generales un estatuto que garantizaba que, obligatoriamente, debía haber escuelas de enseñanza primaria con lengua vehicular en castellano en cualquier población de Cataluña con más de 40 niños castellanohablantes…”

    http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma….alu%C3%B1a

    No comment.

  17. milin - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 11:04

    (Hasta ahora no viene ningun necio a decir que las enciclopedias mienten)

  18. En Virrei Ramon - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 11:22

    Amb aquest solet com per anar a un teatre tancat… Visca UPyD i Visca Catalunya lliure!!!!!!!!

  19. Javier - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 11:36

    Sra. Nuria
    Me parece que no comprende el concepto Bilingüe o directamente argumenta de forma incorrecta conociendolo.
    Una escuela donde se den clases en Catalan y Castellano obligara a los niños catalano parlantes a hacer un esfuerzo en las clases que se den en castellano igual que ocurrira a la inversa a los niños que son castellanoparlantes en las clases en catalan. Igualdad de oportunidades. Descartando un modelo que penaliza a los niños castellanoparlantes obligandoles a ellos EXCLUSIVAMENTE a efectuar dicho esfuerzo, hecho que se ve reflejado en sus resultados academicos.
    Porque acaben aprendiendo las dos lenguas no se preocupe, pues este modelo se utiliza con exito en las mejores escuelas de Cataluña – escuela Aula donde van los hijos del Sr Mas –
    Si se dejera de utilizar las lenguas para fines de aleccionamiento politico el catalan y el castellano serian un gran patrimonio para la sociedad catalana.

  20. milin - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 12:14

    maty,
    tu conocias esos datos de la wikipedia que he trasmitido yo primero ?
    Espero que si.

  21. mariachi loco - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 15:15

    milin

    Supongo que no te das cuenta, pero las citas que repites tan intensamente no demuestran nada en favor ni en contra de que el castellano sea lengua propia de Catalunya.

    Muestran la imaginación de un excelente escritor, que por citar un dato curioso, llama “vizcaino” en el Quijote a un guipuzcoano y habla de que los escritores “vizcainos” deberían escribir “en su lengua”.

    No és divertido. Para Cervantes, los vizcainos tenian SU LENGUA, tal como se deduce dela cita “El grande Homero no escribió en latín porque era griego, ni Virgilio no escribió en griego, porque era latino. En resolución, todos los poetas antiguos escribieron en la lengua que mamaron en la leche, y no fueron a buscar las estranjeras para declarar la alteza de sus conceptos. Y siendo esto así, razón sería se entendiese esta costumbre por todas las naciones, y que no se desestimase el poeta alemán porque escribe en su lengua, ni el castellano, ni aún el vizcaino, que escribe en la suya.”

    Para Cervantes, el castellano era una lengua extranjera para los vizcainos.

    Que se hicieran unos cantos en castellano a Pau Claris en 1640, sólo demuestra que se le hicieron unos cantos. También Alfonso X compuso poesía en gallego y eso no demuestra que el gallego sea la lengua propia de Castilla.

    Mucho menos demuestra nada lo que se hiciera en los años 30’s. Los catalanes intentaban llegar hasta donde podían para evitar los cañones de los militares espanyoles.

    Pero aquí hay una cita que si es bantante de fiar. No es de literatos ni una anécdota ni hecha por miedo. Se trata del informe que le hicieron a felipe V después de conquistarnos:

    José Patiño, president de la Real Junta Superior de Justicia y Gobierno, 1715

    […] Son apasionados a su patria, con tal exceso que les hace trastornar el uso de la razón, y solamente hablan en SU LENGUA NATIVA[…]

    […] Que en las escuelas NO SE PERMITAN LIBROS EN LENGUA CATALANA, escribir ni hablar en ella dentro de las escuelas y que la doctrina cristiana sea y la aprendan en castellano […]”

    “Solamente ablan en su Lengua materna y ningún común (ajuntament) asta ahora escribía sinó es en Cathalán, sin practicarse el uso de la lengua Española.”

    Te das cuenta, millin, por más que repitas citas del Quijote, cuando en 1715 se informaba al rey la verdad salió a la luz: SOLAMENTE HABLAN SU LENGUA, SIN PRACTICARSE EL USO DE LA LENGUA ESPAÑOLA.

    Evidentemente, había excepciones, como ahora hay gente que habla inglés, pero los catalanes ya teniamos una lengua y no necesitamos la de nuestros vecinos.

  22. Anibal - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 17:12

    EL BILINGÜISMO SE DEBE EXIGIR A LAS INSTITUCIONES, NO A LAS PERSONAS.
    Las personas NO deben tener la obligación de ser bilingües. Las personas deben tener LIBERTAD LINGÜÍSTICA, para poder elegir hablar en el idioma que elijan.

    Exigir a una persona que sea bilingüe para considerarla ciudadano de pleno derecho,es un apostura típica del nacionalismo.

  23. GARRULATOR - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 17:49

    Javier: Saps perfectament que els catalanoparlants no hem de fer cap “esforç” per entendre o parlar el castellà… perquè el dominem a la perfecció… en canvi si que saps que hi ha molta gent a casa nostre que es monolingüe castellana… es així de clar i es així de senzill…

  24. milin - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 19:29

    Mariachi,

    Veo que recapacitas un poco y has subido un poco el liston, pero sensatez todavia te falta por tu condicionamiento ideologico :

    Lo que dice el extracto (es obvio) es que el castellano tiene una existencia digamos normal en bastantes lugares de Cataluña y hablado por catalanes de pura cepa en la vida cotidiana desde 1600 por lo menos. Con el primer periodico de la peninsula, en castellano (digamos mejor en español ahora, el francés por ejemplo ya no es el parisino) en Barcelona !

    Por lo tanto demuestro que dado el larguisimo historial del español en Cataluña se puede considerar también y sin lugar a duda como lengua propia de este territorio (como lo es el Francés en la Cataluña francesa).

    Y no veo como lo que puedas añadir a lo que dice la enciclopedia (aqui o hablando de la tia de la suegra de no se quien) pueda lastrar esta tésis. Sin cambiarte a otro terreno de juego como artimaña rétorica claro.

    Me parece que de leer otra barbaridad sobre el cuento de la lengua propia unica, sera de recordar estos datos “inéditos”, que deberian conocerse de forma extensa en toda la region.

    Un saludo.

    Milin.

    PD : aconsejo a los constitucionalistas que los hagan conocer.

  25. Miquel - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 20:17

    #19:29 Vols dir ? http://ves.cat/aAdP

  26. Miquel - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 20:19

    Sense paraules… http://ves.cat/a_1b

  27. maty - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 21:07

    @milin

    Con tanto detalle no, pues no soy de letras. Años ha, Juan Pedro Quiñonero aportó más luz al respecto cuando escribió sobre el catalán Boscán. En su obra magna De la inexistencia de España (1998) -discrepo de algunas de sus tesis, pero el libro es una maravilla y será recordado como uno de los mejores ensayos de la Literatura/Cultura española del siglo XX- hay unos cuantos párrafos sobre dicho escritor.

    Cuando comento esas cosas, la incredulidad de mi intelocutor es máxima, tal es la ignorancia sobre nuestra Historia (asignatura muy detestada, tanto o más que las Matemáticas por el joven alumnado).

    Por cierto, aconsejo encarecidamente la lectura que he dejado en la antigua anotación de JPQ, del ya lejano 2006. Que deja en evidencia al catedrático de sociología vasco Javier Elzo y al nuevo director de Televisió de Catalunya, Ramon Rovirosa.

    -> Una temporada en el infierno Cataluña, víctima de los políticos catalanes. #8432.

    Años antes de la aparición de Ciudadanos, algunos catalanes ya estábamos denunciando la situación en Internet.

  28. mariachi loco - Sábado, 21 de abril de 2012 a las 21:13

    millin

    Me parece que no tienes muy claro lo que significa demostrar. Ya te he dicho que exponer la opinión de un literato o la de un autor no es demostrar nada. En los elementos que vas repitiendo no hay nada, repito nada, que demuestre que había familias catalanas que hablasen castellano en el 1600.

    Si tal cosa ocurrió, no hay nadie que haya conseguido demostrarlo todavía. Lo que parece demostrado és que un tortosino dijo que se conocía en ciertos caminos y ciudades (no que lo hiciera nadie en la vida cotidiana).

    Demostrar es algo más. Yo te he puesto una cita que dice que en 1715 los catalanes no practicaban el uso de la lengua castellana. Piensas que esa cita anula las tuyas y demuestra que yo tengo raón? Pués las tuyas son muy flojitas.

    Pero es que no es lo mismo saber hablar una lengua que hablarla en la vida cotidiana como propia. Hoy mucha gente sabe un poco de inglés, pero eso no significa que el inglés sea lengua propia aquí.

    El mejor argumento de que el castellano no era lengua propia es el hecho de que en la Catalunya norte, al quedar libre de la influencia castellana, no hay restos de uso habitual del castellano, pero si del catalán.

    Otro tema es el dialecto. Supongo que no lo sabes, pero el castellano ha cambiado bastante a nivel fonético desde el 1600, aunque no se nota en la escritura. Por esa raón, el castellano de Canarias, de Andalucia o de Toledo son hoy muy diferentes, porque han seguido evoluciones diferentes desde el hablado durante en el siglo XVI.

    En cambio, no existe una variedad de castellano propio de Catalunya consecuencia de una hipotética continuidad de la lengua durante siglos.

    Incluso por los datos del censo se puede saber que en 1930 el número de castellanoparlantes rondaba el 15%. Y eso después de la llegada miles de trabajadores, los llamados “murcianos” que llegaron durante los años 20’s.

    Por esa razón, ningún lingüísta o historiador hace caso de los llamamientos políticos como el tuyo.

  29. milin - Domingo, 22 de abril de 2012 a las 02:55

    Mariachi,

    Si no te lo quieres creer no te lo creas lo de la enciclopedia. Tienes un respeto a la cultura bastante selectivo.

    En cambio como te gusta escudarte en él, vamos hablar del tu detalle : que en 1715 haya catalanes que no quisieran hablar en espanyol, no quiere decir que no lo supieran de forma bilingue como el catalan. Hoy en dia, mira los nacionalistas de tu indole que no quieren tampoco hablar castellano de forma oficial delante de las camaras (Mas, Homs). Es una tradicion, no pasa nada, eso no quiere decir que no lo sepan ; asi que tu detalle no viene a contradecir la enciclopedia, el testimonio del senyor Despuig y el hecho de que el espanyol sea lengua propia en Cataluña por su historial largo de 400 anyos.

    Y lo demas que tu dices me parece ahora fuera de lugar y ser otra artimaña rétorica a la cual no contestaré, porque tu no te dignas siquiera a analizar la compatibilidad de los datos (te haces el mariachi).

    Hala, y si quieres, intentalo otra vez a negar la evidencia, venga…

    Milin (con una sola l )

  30. milin - Domingo, 22 de abril de 2012 a las 02:56

    Ahi va un extracto de Wikipedia, para los dementes que se creen lo de la lengua propia unica :

    “…Hacia 1600 Miguel de Cervantes refleja la sociedad barcelonesa en la segunda parte de El Quijote, y describe que el español era lengua de uso habitual y que los barceloneses se referían a ella como “nuestra lengua” y sobresaliendo la presencia significativa de libros en castellano.

    En el siglo XVI el tortosino Cristòfol Despuig (en su obra «Col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa») comenta que en las ciudades grandes y en los pueblos que están junto a los caminos reales apenas queda ya nadie que no sepa hablar castellano.

    El prestigio del que gozaba el castellano lo demuestra el hecho de que en 1640 (74 años antes de los Decretos de Nueva Planta) tras la muerte del conseller Pau Claris en la Sublevación de Cataluña, se le dedicaron unas emotivas “Nenias” fúnebres en castellano. Un año después, en 1641, se comienza a publicar por el impresor Jaume Romeu la Gazeta bajo el epígrafe Noticias generales venida a Barcelona el periódico más antiguo de la península.

    Segunda República Española : La Generalidad de Cataluña presentó ante las Cortes Generales un estatuto que garantizaba que, obligatoriamente, debía haber escuelas de enseñanza primaria con lengua vehicular en castellano en cualquier población de Cataluña con más de 40 niños castellanohablantes…”

    http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma….alu%C3%B1a

    No comment.

  31. milin - Domingo, 22 de abril de 2012 a las 04:12

    Los detalles filologicos (como el de Cervantes) no demuestran cada uno en si, pero acreditan la tésis de que el español sea lengua propia. Es el conjunto que demuestra la importancia del español hace ya 400 años en Cataluña, con datos historicos convergentes (el primer periodico etc…). Y 400 años son suficientes para la conclusion sobre la existencia de otra lengua propia en Cataluña sobre todo cuando toda la poblacion hoy en dia lo usa igual sino mas que el catalan. Una lengua que no es propia no puede existir de forma tan proeminente desde tanto tiempo marcando esos hitos (el primer periodico etc…).
    Hay que ser mas que un poco loco para resistirse a admitir todo este historial.

    Otro detalle del historiador de la Wikipedia : ” En el siglo XV la nobleza, el clero, los literatos y los comerciantes catalanes ya dominaban el castellano”.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma....alu%C3%B1a

  32. mariachi loco - Domingo, 22 de abril de 2012 a las 12:01

    milin

    Tu manera de argumentar me recuerda a los cristianos que afirman que los pajarilos, las nubes y un manecer son pruebas de la existencia de su dios. Evidentemente sólo lo son para el que ya está previamente convencido. Pero una prueba justamente ha de servir para convencer a los que dudan de algo.

    Tus detalles son convergentes porque ignoras los que apuntan a donde no quieres. Te falla el sistema. Intentas acumular muchos detalles en favor de lo que tu defiendes y pasas de los que no te cuadra. Al final, muy contesto, afirmas que has demostrado algo cuando no lo has hecho.

    Y otro fallo. Antes de intentar demostrar que el castellano “también” es lengua propia, quizás deberías tener claro lo que significa afirmar de una lengua que es propia de un territorio o sociedad.

    Porque de tus afirmaciones se desprende que a veces lo confundes con lengua más usada por la población residente, otras como lengua usada desde antiguo, otras como lengua conocida por las clases altas, etc.

    Pero hay una estadística muy fàcil y conocida. Aproximadamente un 30% de personas que viven en Catalunya ha nacido allá en espanya y otro 30% es hijjo o nieto de nacidos en espanya. Este 60% coincide con el número aproximado de castellanoparlantes. En otras palabras, los castellanoparlantes, han llegado desde espanya. Podemos discutir si en un 95% o en un 100%, però eso si es un detalle.

  33. José Ruiz - Domingo, 22 de abril de 2012 a las 19:04

    Para un fanático cualquiera:
    Hace pocas fechas, en un consulta médica, un marroquí que acompañaba a su mujer, exigió que se le hablase en su lengua, ya que el catalán no lo entendía y el español solo a medias.

  34. José Ruiz - Domingo, 22 de abril de 2012 a las 19:21

    Para ese mismo fanático o cualquier otro:
    La presidenta de Madrid, Esperanza Aguirre, el pasado curso quiso crear un colegio en el aue la lengua vehicular, fuese el CATALÁN, para las varias decenas de miles, hoy con casi seguridad pasan de los 100.000, catalanes que viven en Madrid y para los que quisieran estudiar en el mismo.
    Se matricularon 11 alumnos y ninguno de ellos hijo de padres catalanes.
    O sea, que ni los propios catalanes, cuando son libres y pueden elegir, llevan a sus hijos a este tipo de colegios.
    Este curso, ha creado un “instituto” para la “excelencia”, en el que era necesario para matricularse en él, haber obtenido una media de notable alto en secundaria, para poderse matricular en él. Lo han hecho unos 200 alumnos que han cubierto todas las plazas posibles.
    Seguro estoy, que entre ellos hay, catalanes de nacimiento e hijos de catalanes.
    Pero esos mismo fanáticos, seguirán quejándose.

  35. miquel - Lunes, 23 de abril de 2012 a las 00:30

    Desengañaros: solo cuando Cataluña sea INDEPENDIENTE y seamos los catalanes los que decidamos, habrá el reconocimiento de la lengua española en Cataluña.
    Es más : Si España se comporta democráticamente y acata la decisión democrática de constitución del Estado de Cataluña en la UE, Cataluña se aliará con España para hacer que el español tenga un reconocimiento mucho mayor en la Unión Europea.
    Sin independencia, politización de las lenguas, y nada de nada de nada….
    Aunque también entiendo el hecho de ultilizar la lengua para hacer un frente contra la independencia, intentando dividir a los catalanes por la lengua sentimental. Pero también esto es erróneo porqué ” el català, dóna de menjar” tal y como demuestran las estadísticas que afrman que una mayoría de catalanes de origen español usan el catalán en el trabajo…
    Es cierto que cuando se constituya el Estado de Cataluña el uso del catalán va a ser mucho más vsible, por la protección del nuevo Estado. Pero en el nuevo estado europeo de Cataluña, el español será también oficial porque así lo quiere la mayoría de catalanes.
    Democracia, o Barbarie, esta es la cuestión.

    Paso un link de un video donde salen titulares de la voz de bcn.

  36. miquel - Lunes, 23 de abril de 2012 a las 00:44

    Millin: això del Wikipèdia no s’ho creu ningú. Jo tinc 50 anys i recordo PERFECTAMENT que a la meva classe d’EGB érem 45 alumnes tots catalanoparlants,i recordo l’arribada dels primers alumnes espanyols (en Luisito i en Benítez)… Jo vaig començar a parlar en espanyol als 18 anys. El coneixia per l’escola i la televisió, però mai la vaig usar. I ara el wikipèdia em diu que la veritat és diferent?
    Manipular la Història és molt fàcil. Però enganyar-se a un mateix és una rucada.
    Simplement, tu saps els orígens de la TEVA família i QUAN van venir a Catalunya. Pregunta a tots els que escriuen per aquí : ni 1 dels comentaristes ha tingut els seus avis nascuts a Catalunya i vivint en espanyol. Cap ni 1. Tots saben perfectament el poble dels seus avis…L’auto-engany no és bo….

  37. CATALONIA IS NOT SPAIN - Lunes, 23 de abril de 2012 a las 09:52

    500 persones (els mateixos de sempre) quatre gats….
    a la convocatòria del dia de la terra al Passeig Lluis Companys hi havien més de 2000 persones

    HAHAHAHAHAHAHAHA MINDUNDIS!!!!

  38. Jorge - Lunes, 23 de abril de 2012 a las 16:36

    mariachi, eso de que el no hay un español “propio” de Cataluña no sé de dónde lo sacas. Igual que dices que en Canarias se habal distinto que en Toledo con toda la razón del mundo, en Cataluña se habla un español distinto que en Galicia.

  39. mariachi loco - Lunes, 23 de abril de 2012 a las 20:08

    Jorge

    Te equivocas. En Catalunya se puede hablar mucho castellano, pero no UN castellano particular de los castellanoparlantes de aquí.

    Aquí hay castellanoparlantes que hablan en dialectos andaluces, argentinos, ecuatorianos, castellanos o una mezcla de todos ellos. Incluso hay gente que mezcla catalán con castellano en diferentes grados, pero no hay una variedad propia de castellano original de los castellanoparlantes de aquí.

    Tampoco existe un “inglés de Catalunya” ni un “alemán de Mallorca” ni un “árabe de madrid”.Cada cual lo habla mejor o peor, uno lo hablará con acento de un pueblo o de otro, pero no son formas autóctonas ni propias.

    Por poner un ejemplo que lo aclara. Más allá de que ho en día hay gente de todas partes en todas partes, podemos reconocer a alguien que habla catalán de Lleida de otro que habla gironí, mallorquí o pallarès. Pero en cambio no podemos distinguir el castellano de estas zonas.

  40. Jaume - Miércoles, 25 de abril de 2012 a las 00:20

    Pregunta incòmoda per a vostès:

    Quants d’aquests suposats defensors del bilingüisme són, ells mateixos, bilingües?

    Quants d’aquests suposats defensors del bilingüisme són, de fet, monolingües i només saben parlar una sola llengua?

  41. Jaume - Miércoles, 25 de abril de 2012 a las 00:23

    Si el bilingüisme és tant bo, com és que a Madrid no l’adopten? Podrien ensenyar català a les escoles.

    Ah no! Que el bilingüisme només és bo en una direcció. Què trapelles sou. :-)

  42. Romualdo - Miércoles, 25 de abril de 2012 a las 10:02

    Jaume:

    La pregunta es igual de incómoda a la inversa. ¿Cuántos defensores del monolingüismo en la escuela son bilingües?

    Para mí no es una pregunta incómoda. Porque siendo monolingüe considero el bilingüismo una ventaja. Eso no significa que esté dispuesto a pasarme la vida estudiando lenguas. Por desgracia nos pasamos la vida estudiando inglés y a veces más lenguas.

    Lo importante son los derechos de las personas y un monolingüe castellano adulto se entiende con todos y aprenderá o no el catalán dependiendo de su interés o su entorno familiar, laboral o social.

    Los niños, por el bien de ellos, deben ser educados en ambas lenguas para que sean bilingües a un alto nivel competencial, no competencial en catalán y a nivel coloquial en castellano.

    Además de algo mucho más importante: Su derecho a ser educado en una lengua oficial que es la que hablan en casa, que todo el mundo habla en Cataluña y que al ser universal le abrirá muchas más puertas si la domina a un nivel científico y técnico, no exclusivamente el coloquial de la calle.

    Lo hemos hablado mucho, sabes que nos matamos con la razón, y sabes que lo que defendéis es otra cosa. Y esa otra cosa es que el niño perciba a Cataluña como distinta de “España”. Pero conseguiréis lo mismo que Franco con el catalán que un día una generación harta de adoctrinamiento y mentiras se rebele contra la utilización de que ha sido objeto “en nombre de la patria”. Exactamente igual que sucedió con Franco. Aquella era una dictadura militar que imponía una ideología. Ésta es una dictadura ideológica a través de los medios de comunicación, y adaptada a todas las trampas que permite la democracia.

    Y sorprendentemente tiene adeptos.

  43. El full parroquial dels Siudadanus és molt divertit - Miércoles, 25 de abril de 2012 a las 16:05

    “Una escuela de todos”, segons els Siudadanus, és una escola exclusivament en castellà. És el seu únic objectiu, l’únic punt del seu programa.

  44. vito - Miércoles, 25 de abril de 2012 a las 16:12

    “al ser universal le abrirá muchas más puertas”

    El castellà no és una “llengua universal”.

    universal.

    (Del lat. universālis, y este formado sobre el gr. καθολικός).

    1. adj. Perteneciente o relativo al universo.

    2. adj. Que comprende o es común a todos en su especie, sin excepción de ninguno.

    3. adj. Que lo comprende todo en la especie de que se habla.

    4. adj. Que pertenece o se extiende a todo el mundo, a todos los países, a todos los tiempos.

    Els nacionalistes espanyols mentiu molt.

    Per molt que ho repetiu, la mentida no es converteix en veritat.

  45. dvnet - Jueves, 10 de mayo de 2012 a las 00:11

    La “entidad cívica” UNIFICACION COMUNISTA DE ESPAÑA, que apoya este acto, es una organizacion muy oscura. Alardean de no recibir subenciones pero se dedican a explotar a sus militantes con la venta del periodico DE VERDAD o simplemente les piden dinero que jamas devuelven.
    Podeis ver el lado oscuro de esta pandilla de estafadores en http://www.deverdad.net una web creada por ex militantes para denuciar la estafa de este grupo.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.