Cataluña

Estados Unidos alerta de que la Generalidad sigue sin cumplir las sentencias sobre bilingüismo escolar

Como en años anteriores, el informe del Departamento de Estado sobre la situación de los Derechos Humanos en el mundo vuelve a incidir en las prácticas lingüísticas discriminatorias aplicadas por el Gobierno autonómico de Cataluña.

Redacción
Jueves, 24 de mayo de 2012 | 21:50

Detalle del informe sobre la situación de los Derechos Humanos, realizado por el Departamento de Estado de los Estados Unidos, en el que se advierte de que la Generalidad sigue sin cumplir las sentencias sobre bilingüismo escolar.

El Departamento de Estado de los Estados Unidos ha recogido en su informe anual sobre los Derechos Humanos relativo a 2011 que, a final de año, la Generalidad todavía ‘no había cumplido’ las sentencias del Tribunal Supremo que obligan a reintroducir el castellano como lengua vehicular en las escuelas públicas de Cataluña junto al catalán.

El informe, que se ha dado a conocer este jueves, ha alertado de esta situación en el apartado titulado ‘otra violencia o discriminación social’, y ha destacado la negativa del presidente de la Generalidad, Artur Mas (CiU), a acatar las sentencias que reiteran la ilegalidad de la inmersión obligatoria, calificándola como una “línea roja” que no se puede cruzar. También ha indicado que ‘los defensores del modelo de inmersión catalán’ aseguran que eso no afecta al nivel de conocimiento de español de los alumnos, pese a no ser cierto.

En concreto, el Departamento de Estado ha señalado en el informe dedicado a España:

‘El 2 de septiembre, el Tribunal Superior [de Justicia] de Cataluña ordenó al Gobierno regional cumplir, en el plazo de dos meses, una sentencia del Tribunal Supremo español que falló que el español debe ser lengua vehicular en las escuelas públicas de Cataluña. A finales de año, el Gobierno [autonómico] catalán no había cumplido la sentencia. El presidente [autonómico] catalán Artur Mas defendió firmemente el modelo educativo actual y declaró que la política lingüística de Cataluña es una “línea roja” que no se puede cruzar. Los defensores del modelo de inmersión catalán citaron estudios que muestran que los estudiantes de las escuelas públicas catalanas realizaron tan bien como sus homólogos en otras partes de España las pruebas de competencia lingüística en español’.

Denuncias recurrentes sobre discriminación lingüística

En los últimos años, la memoria del Gobierno estadounidense sobre la situación de los Derechos Humanos en España siempre ha advertido de los perjuicios causados por la política lingüística del Gobierno autonómico.

En 2011, el informe (relativo a 2010) se hizo eco de las sentencias del Tribunal Supremo que obligan a restablecer el bilingüismo escolar en Cataluña, y recogió la defensa que el Gobierno autonómico hizo del modelo ilegal de inmersión obligatoria en catalán. También destacó las quejas de ciudadanos catalanes por no poder recibir ‘educación en la lengua mayoritaria del país, el castellano’; así como las protestas de catalanohablantes que consideran que su lengua ‘no estaba igualmente favorecida’.

Además, apuntó que la exigencia del nivel C de catalán a los nuevos profesores universitarios en Cataluña, aprobada por el Parlamento autonómico, levantó las criticas de algunos profesores por considerarlo ‘discriminatorio, especialmente si la lengua de enseñanza no es el catalán’.

En el informe de 2010 (relativo a 2009), el Departamento de Estado estadounidense alertaba de que continuaba habiendo quejas ante la imposibilidad de estudiar en español en Cataluña, y se daban casos similares en el País Vasco y Baleares. En esa ocasión, el entonces presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero (PSOE), mostró su descontento con el documento y rechazó que hubiese problemas de discriminación lingüística en las CCAA con dos lenguas oficiales.

En años anteriores, el Gobierno de los Estados Unidos también recogió en su informe sobre los Derechos Humanos casos como el de la escritora Cristina Peri Rossi, despedida como colaboradora de Catalunya Ràdio en 2007 por hablar en castellano.

Temas: , , , , ,

120 Comments en “Estados Unidos alerta de que la Generalidad sigue sin cumplir las sentencias sobre bilingüismo escolar”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Miquel - Lunes, 28 de mayo de 2012 a las 16:46

    #11:58 Molt clar, el bilingüísme comença fora d’Espanya.

  2. elemental querido watson - Lunes, 28 de mayo de 2012 a las 20:28

    Miquel – Lunes, 28 de mayo de 2012 a las 16:46

    Lo que queda claro es que los monolingues andorranos dais pena !!!!! tanta pena como vuestra comprension lectora en castellano.

  3. Angel - Lunes, 28 de mayo de 2012 a las 23:33

    Miquel

    Debes pasarlo muy mal,ves que el independentismo catalan,va hacia atras.Al regimen nacionalista le estan saliendo enanos por todas partes,terminara como el regimen franquista.

  4. vito - Martes, 29 de mayo de 2012 a las 08:25

    “Gente como tu faltan al respeto, no solo con el resto de los Españoles sino con la mayoria de los catalanes, los castellano hablantes. Se portan como “bullies” con la excusa de que vuestros sueños de grandeza, pobrecillos”

    Així té la desvergonya de parlar el mateix que està convençut que hi ha llengües de “primera” i llengües de segona.
    Evidentment, la seva i el castellà, per un horrible supremacista com ell, són “superiors” a la nostra llengua.
    Per aixó treuen foc pels queixals quan veuen que la societat catalana no es plega a la seva supèrbia.
    Que sigui per sempre.

  5. Miquel - Martes, 29 de mayo de 2012 a las 09:19

    Què,… ja ensenyen en bilingüe a Espanya, o encara no ?

  6. bt - Martes, 29 de mayo de 2012 a las 10:15

    Vito, la sociedad catalana es 60% castellano hablante. Y si se ha “plegado”, a los bullies catalan hablantes…por ahora.

  7. Romualdo - Martes, 29 de mayo de 2012 a las 10:45

    Robergtlando y Cía: Por como has escrito mi nombre.

    ¿No decís los nacionlistas que el castellano no es lengua común sino lengua franca como lo es el inglés?

    ¿No será lengua universal hasta que no veas a un vietnamita hablando con un chino en español como ocurre con el inglés o en el pasado con el francés?

    ¿Y no ves a un euskaldún hablando en español con un catalanoparlante? Eso no la convierte en universal sino en “franca”. Bien y

    ¿No ves a un hablante de lenguas indígenas del Perú, Colombia, México, Bolivia, Paraguay, Guatemala…hablando en español con ciudadanos de otros países y que hablan otras lenguas indígenas? Por ejemplo un colombiano y un mexicano que además de español hablan una lengua indígena.

    Es el mismo caso que el chino y el vietnamita sólo que aplicado a esas comunidades que hablan lenguas en peligro y a las que tanto decís amar pero que tan en peligro ponéis politizándolas.

    En fin que lo de universal vale para lo que a tí te dé la gana.

    PD: No te molestes en contestarme. Hasta dentro de una semana no me toca volver a entrar.

  8. vito - Martes, 29 de mayo de 2012 a las 10:48

    “Vito, la sociedad catalana es 60% castellano hablante”

    És mentida.

    El 100% dels catalans parlem castellà.

    El que no teniu és majoria per condemnar a la nostra llengua a la “segona divisió” que la gent com vosté, plena de supèrbia, està convençuda que ens “mereixem”.

    Per qué de gent com vosté, cada cop en queda menys.

  9. vito - Martes, 29 de mayo de 2012 a las 10:54

    I no hi ha res més satisfactori com veure que la força de la nostra voluntat, la nostra veu, la nostra catalanitat, atreu a milions de persones tan diferents a vosté.

    La seva ràbia és el nostre triomf. Vosté i el seu menyspreu no poden fer res contra la nostra voluntat democràtica.

  10. Romualdo - Martes, 29 de mayo de 2012 a las 11:19

    Robertg:

    Ahí te va lo que un documento de expertoes españoles en “Lenguas Universales”. Date cuenta de que no titulan el documento “Lengua Universal” que sería el caso que tú defiendes diciendo que sólo existe el inglés.: Lo titulan: Fundamentos históricos de las Lenguas Universales.

    1. ASOCIACIÓN EUROPEA DE PROFESORES DE ESPAÑOL Comunicación del Congreso de Cuenca Julio, 2011 FUNDAMENTOS HISTÓRICOS DE LAS LENGUAS UNIVERSALES Rafael del Moral 1

    Sólo te copio el prime punto pues es muy largo. Ya sabes cómo entrar a buscarlo y puedes leer lo que en él se dice. Pero no olvides: Fundamentos históricos de LAS lenguas universales.

    LAS , no la.

  11. elemental querido watson - Martes, 29 de mayo de 2012 a las 12:36

    vito – Martes, 29 de mayo de 2012 a las 10:48

    El 100% de los catalanes hablamos/entendemos el castellano. Sois el 100% de los monolingues colonos andorranos residentes en cataluña los que no lo entendeis correctamente ni lo hablais

  12. Miquel - Martes, 29 de mayo de 2012 a las 12:57

    Què,… encara practiquen el monolingüísme castellà excloent… allà al Congrés ?

  13. vito - Martes, 29 de mayo de 2012 a las 13:26

    “En fin que lo de universal vale para lo que a tí te dé la gana.”

    Els nacionalistes espanyols us infleu com un paó per mentir sobre el concepte de “Universal”:

    universal.

    (Del lat. universālis, y este formado sobre el gr. καθολικός).

    1. adj. Perteneciente o relativo al universo.

    2. adj. Que comprende o es común a todos en su especie, sin excepción de ninguno.

    3. adj. Que lo comprende todo en la especie de que se habla.

    4. adj. Que pertenece o se extiende a todo el mundo, a todos los países, a todos los tiempos.

    La vostra llengua no és universal.

  14. elemental querido watson - Martes, 29 de mayo de 2012 a las 14:05

    vito – Martes, 29 de mayo de 2012 a las 13:26

    Vito es un paleto UNIVERSAL

  15. bt - Miércoles, 30 de mayo de 2012 a las 01:14

    Vito, tampoco tengo muy buena opinion de ti. De tus capacidades mentales. Las veo muy nubladas por emociones del tipo, aunque- soy- pequeño,- os- vais- a- enterar- de- lo- grande- y -fuerte- que- soy-ya- que- tengo- el- poder- y- unos- cuantos- amigos….(eso de pulpo como animal de compañia). Te impede racionar.
    Claro que hay idiomas mas o menos exitosos, por el numero de hablantes. El catalan no esta en primera division,¿ porque negarlo?. Decir lo contrario seria negar lo obvio. Como hay personas mas o menos capacitadas en todas las tareas, y que el hecho de que no vales para algo no quiere decir que no valgas para otra. El catalan vale, y mucho, para los que lo hablan ….el 36% de los catalanes lo tienen como suyo, como el 60% tienen el castellano como suyo. (figs. aprox.). Ahora bien, ¿ hablamos de democracia? ¿O es que esos 36% deben tener mas derechos y consideraciones que el 60%?

  16. vito - Miércoles, 30 de mayo de 2012 a las 08:34

    “Claro que hay idiomas mas o menos exitosos, por el numero de hablantes”

    El concepte d’èxit no ens l’imposa gent com vosté.

    El finès té més èxit que el castellà: jo preferirira viure en un lloc on parlen finès que el risc de caure a tants llocs on parlen castellà. O anglès.

    De fet, en algun rannking internacional d’universitats amb les 200 primeres, les primeres espanyoles (i les úniques de tots els territoris on es parla castellà) són catalanes.

    “Ahora bien, ¿ hablamos de democracia? ¿O es que esos 36% deben tener mas derechos y consideraciones que el 60%?”

    TOTS els catalans tenim els mateixos drets: votem. I a la gent com vosté, NO LA VOTEM.

    Posi-s’hi fulles.

  17. bt - Jueves, 31 de mayo de 2012 a las 01:17

    Vito, veo que no tienes nada que decir. Tu mente, o lo que queda de ella, esta muy, pero muy nublada, confusa. (que afirmas que el finlandes tiene mas exito que el castellano es un buen ejemplo, no describe la realidad, pero si lo que tu quieres..) La verdad es que te compadezco

  18. vito - Jueves, 31 de mayo de 2012 a las 08:02

    “Tu mente, o lo que queda de ella, esta muy, pero muy nublada, confusa”

    No hi ha cap confusió en afirmar que ni vosté ni la seva llengua són superiors a mi i a la meva llengua.

    Precisament la claretat contra el supremacisme de gent com vosté és el que ens ha permet superar aquells temps en que gent com vosté estava convençuda que tenia dret a dominar als demès.

    “La verdad es que te compadezco”

    La veritat és que allà on es parla finès tenen un nivell de vida superior als llocs on es parla castellà. O anglès.
    I no necessito la seva compasió. Em conformo amb que sàpiga where you can shove your nationalism.

  19. Cierzo - Lunes, 4 de junio de 2012 a las 13:20
  20. Som!! ...i això us emprenya. - Miércoles, 20 de junio de 2012 a las 13:04

    He caigut en aquest fòrum i he flipat.

    Hi ha gent amb molt mala baba per aquí.
    Espanya és un femer. Nosaltres en som la matèria orgànica que hi fermenta.
    I això de “la voz…” Per favor, senyors, …però què és això!?

    Jo us ho diré: sou el cau de la serp. És on l’ou de la serp prolifera. I, coll…, com l’esteu escalfant, no sabeu de quina accelerada manera!!

    Roji-gualdos, …toritos d’osborne, afuats per un inefable britànic (febrilment calalanòfob) contra uns quants guarans (rucs catalans) que entren a envestir el drap de manera incendiada.

    Passeu d’ells, nois. Passem d’ells…

    Em molesto en “sobreviure” en català cada dia de l’any, cada minut del dia. Però ara, ja, només ho faig per molestar. Per plantar cara a aquests potencials exterminadors de minories. Españoles todos: Arriba Ejpaññññña!!

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.