Cataluña

La Generalidad paga las tasas de tesis redactadas ‘íntegramente’ en catalán

CiU mantiene una ayuda que discrimina al investigador que prefiere usar el español para defender el proyecto de doctorando.

Daniel Tercero
Viernes, 15 de junio de 2012 | 18:52

La Generalidad vuelve a ayudar económicamente a los doctorandos que hayan presentado su tesis en catalán y no a los que lo hayan hecho en español. La autonómica Secretaría de Universidades e Investigación ha destinado 80.000 euros, a repartir 500 euros por tesis, para los aspirantes a doctor que presentaron la tesis ‘íntegramente’ en uno de los dos idiomas oficiales de Cataluña.

Las subvenciones las gestiona la Agencia de Gestión de Ayudas Universitarias y de Investigación (AGAUR, por su nombre en catalán) y, además, solo pueden acudir a este tipo de ayudas los doctores de cualquier universidad de Cataluña o de fuera de España, pero ningún investigador que haya accedido a su doctorado en alguna de las universidades del resto del país podrá beneficiarse de la subvención.

Este viernes, el Gobierno autonómico ha informado de que los 80.000 euros (para las tesis defendidas en 2011) tienen como objetivo ‘incrementar la realización de tesis en catalán para normalizar el uso de la lengua en este ámbito’. Este tipo de subsidios, que discrimina a los investigadores de Cataluña que presentan su proyecto en español, inglés o cualquier otra lengua, los entrega la Generalidad desde 2006.

Desde el inicio de la puesta en marcha de las subvenciones, según datos de la Consejería de Economía y Conocimiento, en manos de Andreu Mas-Colell (CiU), las ayudas han pasado de 108 a 197 tesis al año (incrementando un 82%), una cifra que se mantendrá para las tesis de 2011.

Resultado: si es en catalán no se pagan tasas

Los 500 euros por persona tienen como finalidad cubrir los gastos y tasas administrativas asociadas a ‘la finalización de la tesis doctoral en catalán’ y al trámite de obtención del título de doctor. De esta manera, la Generalidad da trato preferente al uso del catalán, frente al español, lenguas oficiales de Cataluña, y al resto de lenguas que, generalmente, son habituales en los ámbitos de la investigación universitaria (como pueden ser el inglés, el alemán o el francés).

La AGAUR, cuyo director ejecutivo es Pere Pardo i Sabartés, ha especificado que las tesis doctorales en catalán son las que están ‘íntegramente redactadas en esta lengua’, las escritas en catalán y en una lengua oficial de la Unión Europea (para los aspirantes con tesis con mención europea) y las tesis estructuradas como un ‘compendio de publicaciones en que las partes que no sean publicaciones estén escritas en catalán’.

Según la Secretaría de Universidades e Investigación de la Generalidad, en 2010, el 18% de las tesis defendidas (335) en las universidades de Cataluña se hicieron en lengua catalana. Sin embargo, pese a este tipo de ayudas, los investigadores doctorandos no parece que hagan mucho caso a la Consejería. En 2009, las tesis defendidas en catalán fueron el 20% (313 de 1.565), dos puntos porcentuales más que el año pasado.

Sin ayudas si se hace en español

Por otro lado, desde AGAUR ya se están distribuyendo otras ayudas económicas que discriminan a los ciudadanos que quieren utilizar una de las lenguas oficiales de Cataluña, el español. En enero de 2011, por ejemplo, el organismo público de la Generalidad anunció que otorgaba subvenciones de hasta 1.000 euros a los aspirantes a alumnos que se inscribieran en masters impartidos por las universidades de Cataluña cuya finalidad fuera ‘el fomento y la difusión de la lengua catalana’.

Además, la autonómica Agencia Catalana de la Juventud convoca cada año el Premio Juventud, que tiene por objeto premiar con 4.000 euros un ‘trabajo o estudio dentro del ámbito de las ciencias sociales y humanidades que analice temas sobre la realidad juvenil actual de Cataluña, preferentemente sobre jóvenes de 16 a 29 años’.

Según consta en las bases de este premio, ‘los trabajos tienen que ser originales, inéditos, en catalán y no premiados en otros concursos’, es decir, no pueden presentarse redactados en español, a pesar de ser una de las lenguas oficiales en Cataluña y de que, según la sentencia del Tribunal Constitucional sobre el Estatuto de Autonomía, la administración pública no puede establecer la ‘preferencia’ de una de ellas sobre la otra.

También la Consejería de Gobernación y Relaciones Institucionales ha aprobado el alguna ocasión la entrega de ayudas económicas en el ámbito de la investigación bajo el estricto control lingüístico. En septiembre de 2011, por ejemplo, el Diario Oficial de la Generalidad de Cataluña (DOGC) hizo públicas ‘las bases para la concesión de subvenciones a trabajos de investigación sobre Administración pública’.

Entre los requisitos imprescindibles para la aceptación de la solicitud de la ayuda figuraba la entrega del proyecto de investigación ‘redactado en lengua catalana’, discriminando al interesado que en uso de una de las dos lenguas oficiales hubiera preferido usar el español.

Temas: , ,

24 Comments en “La Generalidad paga las tasas de tesis redactadas ‘íntegramente’ en catalán”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Erasmus - Viernes, 15 de junio de 2012 a las 19:03

    RAJOY YA HA RESPONDIDO A MAS (QUE NO TOMARÁ EN CONSIDERACIÓN SU PROPUESTA FISCAL ANTES DE QUE VUELVA LA BONANZA)

    CiU y su aparato mediático mantienen un ‘suspense’ ficticio sobre lo que puede pasar en Cataluña con el llamado ‘pacto fiscal’ de Mas (en realidad, intento de imponer al Estado el concierto económico para Cataluña). Mas ha exigido al Gobierno una contestación sobre su propuesta (todavía no presentada formalmente) antes del final de 2012. El mundo político y mediático de CiU alimenta en estos momentos una especulación de tintes dramáticos, sobre lo que puede responder el Gobierno a la propuesta catalana y sobre el modo que en puede reaccionar Cataluña si no se atiende su demanda. Incluso, el mundo de CiU (el nacionalismo catalán es básicamente CiU), amenaza, para intensificar su presión, con provocar un ’choque de trenes’ Cataluña-España, si las cosas no van por buen camino, aunque la metáfora de los trenes parece en retroceso en las últimas semanas.

    Todo es una descarada manipulación, mediante la técnica de ocultar la verdad manifiesta cuando la realidad estropea la noticia que se quiere dar de ella. Porque la realidad es que Rajoy (que no ha necesitado que la propuesta catalana fuera oficial, ni esperar al final de 2012) ya ha respondido directa y claramente, con declaraciones públicas recogidas por toda la prensa, a la propuesta de Mas. Rajoy ha dicho que no tomará en consideración ninguna propuesta que altere la distribución actual de los recursos fiscales mientras no pase la crisis y vuelva la bonanza. Eso solo puede interpretarse como que hay que esperar varios años, antes de considerar cualquier modificación redistributiva del modelo fiscal. El mensaje no es solo para Mas. Rajoy indica que el Gobierno tampoco considerará ninguna otra propuesta redistributiva de los recursos fiscales (‘no hay dinero’, es el santo y seña) con ocasión de la revisión reglamentaria del modelo fiscal que corresponde hacer en 2013. La revisión de 2013 es solo un control, no obliga a cambiar nada. En relación con la propuesta de Mas, ha añadido Rajoy que, cuando vuelva la bonanza económica, está dispuesto a dialogar sobre la misma. Sin prometer otra cosa que diálogo.

    CiU ya tiene la respuesta del Gobierno a su propuesta sobre el ‘pacto fiscal’, antes de presentarla. La pelota está ahora en el campo de CiU. Deben decir si aceptan esa respuesta, o si piensan hacer otra cosa desafiando al Gobierno. Creo (y no soy el único que lo cree) que, con el ‘pacto fiscal’ de Mas, pasará igual que con el ‘plan Ibarreche’, o sea, que tras mucha polvareda la cosa quedará en nada. La cuestión es cómo quedará Mas, después de haber asegurado que lograría la ‘hacienda propia’ (otro modo de enunciar su “propuesta”), o bien, por acuerdo con el Gobierno, o bien, por decisión unilateral, si finalmente no logra ese objetivo, sino que por el contrario, se demuestra que tal objetivo es inviable. Que es inviable es lo que ha manifestado Rajoy. De momento, inviable a corto plazo. El largo plazo está fuera del tiempo político. El fracaso del ‘plan Ibarreche’ supuso el final de la carrera política del presidente autonómico vasco. ¿Puede sobrevivir políticamente Mas a un fracaso igual de su ‘pacto fiscal’? Cuando se juega fuerte, se producen consecuencias.

    “ERASMUS”

    (versión 15/06/2012)

  2. Eduardo González Palomar (Manlleu -Barcelona-) - Viernes, 15 de junio de 2012 a las 20:00

    ¡Parece que para salir bien librado en el trato con la Generalitat de Catalunya hay que entrar por el aro lingüístico!

  3. Dani - Viernes, 15 de junio de 2012 a las 20:43

    Otro dato interesante: estudiar en la UOC en catalán aproximadamente 30 € crédito, hacerlo en castellano ronda los 60€.

  4. Sedanolloc - Viernes, 15 de junio de 2012 a las 20:50

    Teniendo en cuenta que cualquiera que pretenda que su tesis tenga un mínimo de repercusión debe escribirla en inglés, la medida parece bastante reaccionaria.

  5. desconcierto total - Viernes, 15 de junio de 2012 a las 22:36

    Con razón llevamos tanto retraso en todo

  6. m33 - Viernes, 15 de junio de 2012 a las 23:46

    Però encara hi ha qui fa la tesi en aquest subdialecte patois del bereber que s’anomena ejpanyó?

  7. sor - Sábado, 16 de junio de 2012 a las 08:02

    Allo que sorpren es que sigui permes presentar les tesis en espanyol. A Catalunya, com a qualsevol lloc del mon, en Catala (la llengua del pais) o en Angles (la llengua de la ciencia).

  8. sergar - Sábado, 16 de junio de 2012 a las 11:43

    sor

    Se te olvida un pequeño detalle: El Castellà (la llengua de la majoria dels catalans). Però, clar, els na/ionalistes, de democràcia, no enteneu.

  9. mariachi loco - Sábado, 16 de junio de 2012 a las 12:17

    Pensar que les tesis s’han de fer en anglès per tenir difusió demostra un importan desconeixement de com funcionen les coses avui dia.

    Qualsevol persona que faci una tesi, en la llengua que sigui, també publica en forma d’articles i/o llibre la mateixa informació en anglès.

    Aixi que qualsevol autor català que faci la tesi en català, arriba a tot el món sense problemes. Cal recordar que a nivell d’investigació l’espanyol és una llengua absolutament irrellevant.

    Al començar la carrera em van dir les xifres i no se m’han oblidat. Només un 2% dels llibres de ciència tenen una vesió en castellà i NORMALMENT UNA EDICIÓ ENRADERIDA RESPECTE A L’ANGLÈS.

  10. gaya - Sábado, 16 de junio de 2012 a las 20:27

    sor:
    ¿A ti quién te ha dicho que el catalán es la lengua propia de Cataluña? En Cataluña tenemos 2 lenguas el español y el catalán, o sea una lengua internacional y otra de andar por casa.

  11. Cierzo - Sábado, 16 de junio de 2012 a las 21:07

    Spain is not Europe – Sábado, 16 de junio de 2012 a las 18:37

    Cierto…es el trastorno mental que hace ver la realidad de otra forma….tu democracia es diferente…es perversa…es totalitaria…en fir un sentimiento de inferioridad…analizada por Alfred Adler, pero enmascarada de sentimientos de superioridad…

    http://es.wikipedia.org/wiki/Alfred_Adler

    y sus discípulos

    http://www.psicoactiva.com/infantil/disciplina.htm

    http://www.logoterapiaperu.org/frankl.html

    http://www.babab.com/no22/adler.php

    Cierzo

  12. m33 - Domingo, 17 de junio de 2012 a las 07:39

    gay-a

    Es veritat, a Catalunya hi ha ejpanyolots que parlen la primera llengua internacional del Tercer Mon, que com deia el famós lingüista Friedrich Wilhem Diaz-Goebbels es un subdialecte patois del bereber i que els seus parlants anomenen ejpanyó.
    L’altre es la que parla la gent normal com a Suècia parlen suec, o a Finlandia, finès.

    Paso enllaç de ciercin el demòcrata,

    http://www.vozbcn.com/2012/06/11/11....oductoras/

    Veieu el comentari del 13 de juny a la 1:55. I aquest figura anomena a la resta totalitaris… Hahahahahaha… Quin catxondo de nacionalista ejpanyió “azul mahón”.

  13. Sedanolloc - Domingo, 17 de junio de 2012 a las 15:10

    L’usuari que es fa dir Spain is Not Europe diu:

    “La llengua de la ciència és l’anglés, no la llengua vernàcula dels nacionalistes espanyols.”

    Efectivament. Però el català tampoc no és la ciència. I segons la notícia, els ajuts són exclusivament per a les tesis en català. Això exclou l’anglès, per si no ho havies notat.

  14. Miquel - Domingo, 17 de junio de 2012 a las 15:37

    #11:43 La llengua dels catalans és el català, no pas l’espanyol.

  15. Miquel - Domingo, 17 de junio de 2012 a las 15:42

    #20:27 Compte amb la imatge ! Pot ferir la sensibilitat dels nacionalistes espanyols … http://ves.cat/aAdP

  16. sor - Domingo, 17 de junio de 2012 a las 16:54

    Catala, o “Catalan” en espanyol, es un gentlici. Segons la RAE, “Gentilicio” vol dir “Perteneciente o relativo a las gentes o naciones.” “Catalan”, per tant, pertany a la nacio catalana o a la gent que ens anomenem catalans. Es a dir, el catala es la llengua que pertany a Catalunya o als catalans. Sembla obvi–menys pels espanyols que creuen que la seva llengua ha de ser la llengua de tothom. I utilitzen la violencia, i maten, per imposar-la.

  17. gaya - Lunes, 18 de junio de 2012 a las 17:22

    Analfabeto y separatista son sinónimos.

  18. simarro - Lunes, 18 de junio de 2012 a las 20:11

    ¡Que despilfarro del Nacionalismo!

  19. joercon - Martes, 19 de junio de 2012 a las 18:04

    A mi, es que estas cosas me dan más que nada tristeza. Tanta energía y recursos despilfarrados en una quimera como crear una comunidad que ni existe ni existirá a no ser que comiencen la limpieza étnica. Lo cual tampoco puede ser descartado con tanto odiador profesional atizando a sus masas.

  20. gaya - Miércoles, 20 de junio de 2012 a las 10:21

    ” Sumar y no restar ” de Mercè Vilarrubias Montesinos (ensayo)

  21. Raul Lapierre - Viernes, 22 de junio de 2012 a las 10:56

    Con Mas tenemos cada dia Menos….

  22. JJGD - Viernes, 22 de junio de 2012 a las 23:21

    Aquí un troll en toda regla, un tal M33 que se inventa un lingüista, Friedrich Wilhem Diaz-Goebbels, absolutamente inexistente, le hace decir una frase que por supuesto no pudo pronunciar y para acabar el disparate se inventa de paso que el castellano es “un subdialecte patois del bereber”, con lo que demuestra que no sabe que es el patois, ni el bereber ni el castellano. No está mal como demostración que cualquiera escribe cualquier cosa sobre asuntos de los que no sabe nada de nada.

  23. gaya - Sábado, 23 de junio de 2012 a las 19:55

    Antonio Maura (1853-1925) , quiso denodadamente perder el acento catalán y para ello leía con fruición El Quijote y Baltasar Gracián y ahora estos petardos de políticos catalanes van contra el español, una de las lenguas con más proyección internacional.
    saludos desde BCN

  24. Sisplau - Domingo, 24 de junio de 2012 a las 03:15

    Otra muestra más del apartheid lingüistico que imponen los políticos nacionalistas catalanes. Con infinidad de medidas parecidas a esta, consiguen que los españoles no elijan Cataluña como lugar de residencia y trabajo. La medida no es inocente, y además es ilegal.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.