Cataluña

El ‘caso Pallerols’ llega a juicio catorce años después de saltar el escándalo

Imputados ex altos cargos de Unió Democràtica de Catalunya; se archivó en 2005 y se volvió a abrir en 2006; Enric Millo estuvo imputado; presuntamente se desvió dinero destinado a la formación de parados; Duran i Lleida declarará como testigo… el ‘caso Pallerols’ supondrá otro nuevo quebradero de cabeza para CiU.

Daniel Tercero
Martes, 1 de enero de 2013 | 21:09

Fidel Pallerols, a la izquierda en una imagen de 2010 y a la derecha, en otra de 2002 (fotos: ‘Diari de Girona’ y ‘El Mundo’).

Catorce años después de que se destapara el caso Pallerols, por fin llegará el juicio que sentará en el banquillo de los acusados a ex altos dirigentes de Unió Democràtica de Catalunya (UDC) y pasarán por el mismo, como testigos, el líder de CiU en el Congreso, Josep Antoni Duran i Lleida, y el portavoz del PP en el Parlamento autonómico, Enric Millo.

Este mes de enero se inicia el juicio del denominado caso Pallerols, uno más de la larga lista de presuntos escándalos de corrupción que tiene a sus espaldas CiU, por el que presuntamente el empresario andorrano Fidel Pallerols habría recibido algo más de ocho millones y medio de euros entre 1994 y 1999 para cursos de formación de personas, unos millones que gestionaba la entonces Consejería de Trabajo y procedían directamente del Fondo Social Europeo.

Además, en la misma trama, UDC podría haber sido financiada irregularmente con 595.972,61 euros (casi un 7% del total presuntamente desviado). Tras hacerse público este supuesto desvío de dinero público, Ignasi Farreres dimitió como máximo responsable de la Consejería -departamento que controlaba desde 1988-. Farreres llegó a ser presidente, vicepresidente y secretario general de UDC, además de uno de los hombres de la máxima confianza de Duran i Lleida.

Unos 8,57 millones de euros en seis años

Cinco de los seis acusados en este caso son militantes de UDC. La fiscalía ha solicitado penas de entre siete y once años de prisión para cada uno de ellos por los delitos continuados de malversación, falsedad documental y cohecho, y ha considerado que el partido democristiano debe responder como responsable civil subsidiario y devolver a la hacienda autonómica el dinero desviado.

El expolio de los fondos públicos vinculados a las ayudas de la Unión Europea por parte de los dirigentes de UDC se habría realizado en colaboración con el empresario Pallerols -presunto cerebro de la trama- y su esposa, María de la Cruz Guerrero, quienes controlaban las academias que recibían las subvenciones a cambio de entregar una comisión a UDC.

Las subvenciones otorgadas, alrededor de 8,57 millones de euros en seis años (1.426,8 millones de pesetas), no solo estaban ‘muy por encima’ del coste real de los cursos, según la fiscalía, sino que en algunas ocasiones ni siquiera se impartían por no haber suficiente alumnado. Pero el dinero no se retornaba a la Consejería de Trabajo.

Informe de la Sindicatura de Cuentas

En marzo de 2011, el Parlamento autonómico debatió sobre este caso, a raíz de un informe de la autonómica Sindicatura de Cuentas. El informe hacía referencia al Fondo Social Europeo que recibió la Generalidad entre 1990 y 2001. Según este organismo, solo se había devuelto el 1,5% de las subvenciones que se revocaron por irregularidades -no solo del caso Pallerols-, y el 92% de lo exigido se dio por perdido porque las empresas implicadas se habían declarado insolventes.

El importe total revocado fue de 6,1 millones de euros, que corresponde al 34% de los 17,9 millones que se otorgaron entre 1990 y 2001 a las seis entidades estudiadas (tres relacionadas con el caso Pallerols). El análisis de la Sindicatura autonómica hace también referencia a otras empresas no relacionadas con el caso Pallerols que les faltan facturas y justificantes, y receptoras de adjudicaciones de fondos europeos sin realizar un concurso público previo.

Entre 1990 y 2001, la Generalidad otorgó ayudas para cursos de formación por un importe total de 1.730 millones de euros, de los que 736 millones fueron financiados por el Fondo Social Europeo.

Altos cargos de Unió

Los supuestos desvíos de dinero hacia las empresas de Pallerols se hicieron durante el tiempo que Ignasi Farreres, en la imagen, fue consejero de Trabajo.

El caso Pallerols inició su andadura en los tribunales en 2002, a raíz de un informe de la Guardia Civil que detectó que ocho de los 376 cursos para los que tres empresas del empresario andorrano (Centre d’Estudis Infomàtics-Formació S.A., CEIFSA; Assesorament i Nous Desenvolupaments Ocupacionals S.A., ANDSA; y Tècniques Empresarials i Ocupacionals S.A., TEOSA), todas con delegaciones en las cuatro capitales de provincia de Cataluña, recibieron subvenciones nunca llegaron a producirse y que en 233 cursos hubo irregularidades.

Entre los acusados están el ex secretario de organización de UDC Vicenç Gavaldà -que ha llamado a declarar como testigo a Duran i Lleida y al congresista, también de CiU, Josep Sánchez Llibre, junto a otras seis personas-, su hermano Lluís, que entre los años 1994 y 1999 fue director general de Empleo de la Generalidad, su número dos y responsable de política social y consejera nacional de UDC desde 1992, Dolors Llorens, y el empresario y militante de UDC Santiago Vallvé.

Según la instrucción del caso, a través de Vallvé, Pallerols habría contactado con altos cargos de UDC; en concreto, con Vicenç Gavaldà, con quien presuntamente habría diseñado un plan para gestionar las subvenciones y habría acordado entregar hasta el 10% de las mismas al partido democristiano en forma de salarios, incluyendo cargos y militantes de UDC en las nóminas.

Lluís Gavaldà y Llorens podrían conocer las operaciones irregulares y serían los encargados de fijar las cantidades de las subvenciones públicas procedentes del Fondo Social Europeo, propondrían y otorgarían ‘de forma injustificada y arbitraria’ las ayudas y omitirían ‘de forma intencionada’ la comprobación de los datos necesarios para su otorgamiento, según la jueza que instruyó el caso.

Jaume Pallerols habría sido quien supuestamente introducía en el programa irregularidades tales como la asistencia de ‘alumnos falsos’ a los cursos para ocultar datos que pudieran suponer la fiscalización de las subvenciones.

Testigos de peso político

Entre los testigos que pasarán por el juicio, además de Duran i Lleida y Millo -que había sido imputado inicialmente al ser el delegado de la Consejería de Trabajo en Gerona-, figuran el ex consejero de Justicia de la Generalidad Antoni Isac, el ex consejero de Trabajo de la Generalidad y actual responsable de la autonómica Agencia Tributaria de CataluñaLluís Franco, y una cuñada de Duran i Lleida que trabajó para UDC.

Aunque el caso Pallerols había quedado archivado en 2005, un recurso presentado ante la Audiencia Provincial de Barcelona por la fiscalía, la Generalidad y el Gobierno obligó a su reapertura en noviembre de 2006. Fue entonces cuando, al ser Millo diputado autonómico, ya del PP catalán, se elevó su caso ante el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) que finalmente decretó su sobreseimiento.

Desde la formación conservadora siempre se ha negado cualquier vinculación en este caso, así como cualquier tipo de financiación ilegal a través de la entonces Consejería de Trabajo. Catorce años después de aquel 1999, los tribunales dirán si los altos dirigentes de UDC se lucraron económicamente y si esta formación recibió dinero público que debía ir a la formación de parados.

Temas: , , , , , ,

82 Comments en “El ‘caso Pallerols’ llega a juicio catorce años después de saltar el escándalo”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. robertg - Viernes, 4 de enero de 2013 a las 01:53

    Verá Reino de Aragón, tambien conocido en otros posts como ANS HISPANO, reconozco su labor ingente a favor de la causa hispana.
    No creo necesario recordarle que la interpretación de la historia es fundamentalmente política, y siempre va de la mano de los vencedores.
    No dudo que usted transmite fielmente la misma visión de los hechos históricos que han compartido historiadores de la talla de Ricardo de la Cierva, Pio Moa, Cesar Vidal, Sanchez Albornoz y Ubieto y Fatás,entre otros. Todos ellos dignos representantes del clan de historiadores oficiales del régimen.
    Reconozco que después de siglos de estar repitiendo la misma retahíla de cosas a la gente le pueda resultar extraño pensar por ejemplo que en lugar de Isabel y Fernando eran Ferran e Isabel. Y que en lugar de Castilla y Aragón, eran Aragón y Castilla, o mejor aún, Barcelona, Valencia, Mallorca, Aragón y Castilla.
    Y que no fueron los Reyes de España sinó los Reyes de la Monarquía Católica, una unión dinástica. Unión que por cierto, Ferran II quiso deshacer al casarse con Germana de Foix y tratar de buscar un heredero para la Corona de Aragón. Heredero que por unas breves horas fue el infante Joan.

    Después siguió la Unión Dinástica, y el emperador Carlos heredó también el Condado de Barcelona, el reino de Aragón, el reino de Valencia y el de Mallorca.

    Y así siguieron los sucesivos reyes Habsburgo en esta monarquía polisinodal,que tantas glorias dio al conjunto de pueblos que la formaban.

    Huelga decir que todo acabó con el advenimiento BorbóniPero la fatalidad quiso que muriera.
    co, hace apenas 3 siglos, y la transformación de la visión imperial en un proyecto nacional castellano corto de miras.
    A partir de ahí empieza un declive imparable, que acaba convirtiendo uno de los mayores imperios que el mundo ha conocido en casi un estercolero.

    Por qué no cuenta la historia así? Es acaso mentira?

  2. robertg - Viernes, 4 de enero de 2013 a las 01:55

    fe de erratas:

    Donde dice:
    Huelga decir que todo acabó con el advenimiento BorbóniPero la fatalidad quiso que muriera.
    co, hace apenas 3 siglos, y la transformación de la visión imperial en un proyecto nacional castellano corto de miras.

    Debe decir:
    Huelga decir que todo acabó con el advenimiento Borbón , hace apenas 3 siglos, y la transformación de la visión imperial en un proyecto nacional castellano corto de miras.

  3. Reino de Aragón - Viernes, 4 de enero de 2013 a las 10:59

    Robertg, 4 de enero, 01:53

    Demuestra Vd. de nuevo su ignorancia y atrevimiento, que otra vez le conduce al fracaso, al atribuirme una personalidad que no tengo, mientras Vd. ha reconocido en otros posts que a veces un “colaborador” utiliza su firma. ¿De qué va?

    Coincido en casi todo con ANS. HISPANO, puesto que también se basa en hechos y argumentos reales, no en realidad inventada o fabricada por los corruptos y dictadores nacionalistas como la que Vd. transmite.

    Vaya al Archivo de la Corona de Aragón, que aún nos mantienen secuestrado, y entérese de la realidad por los documentos y crónicas que tratan de ocultar. En ningún momento ha existido la “corona catalano-aragonesa”. El rey se llama Hernando o Fernando. La acción de Aragón en la historia ha sido siempre constructiva y de fidelidad a España, y cuando ha sido necesario hemos dado la vida por ella, así que por favor déjese de utopías.

    Cuando alguna comunidad ha actuado egoista o ilegalmente en España, los demás nos hemos defendido, expulsando o derrotando al agresor. Y eso les va a pasar a los nacionalistas si siguen trabajando en contra del bien común de una nación con una historia, idioma y cultura respetada y consolidada durante siglos.

    Los abusos colectivos en Cataluña ya se han producido en otras épocas, generando los movimientos políticos internos más extremistas, traiciones y fracasos estrepitosos. La revolución de Jaca duró una semana, la de Asturias un mes, y la de Cataluña un día. Los iluminados de la CNT-FAI con la columna Durruti se lanzaron a la conquista de Aragón se estrellaron ante la defensa de Zaragoza, y fueron eliminados por sus propios camaradas.

    Con su agresividad van a conseguir que la gente que durante años ha tolerado pacíficamente la imposición lingüística más atroz de una lengua minoritaria sobre la mayoritaria y común de los españoles se levante de una vez y les ponga a Vds. en el lugar que justamente merecen…

  4. robertg - Viernes, 4 de enero de 2013 a las 15:12

    Reino de Aragon.

    Pues disculpa si te confundí con el otro.
    Por el contenido de tu post, deduzco que eres de Zaragoza. Y por tanto de los que han hecho de Aragón su propiedad privada. A los capitalinos suele ocurrirles a menudo.
    No te preocupes, no vamos a reclamar nada que no sea nuestro. Fue un comentario un tanto jocoso. Pero no os sigáis interferiendo en nuestro camino. Aprended a respetar nuestra voluntad.

  5. iollaa - Viernes, 4 de enero de 2013 a las 17:10

    Hola, algun puede decirme con seguridad, quién es Jaume Pallerols Guerrero?

  6. Reino de Aragón - Viernes, 4 de enero de 2013 a las 19:18

    Robertg, 4 de enero, 15:12

    Algo falla en tu argumentación, pues de nuevo extraes conclusiones falsas: no soy de Zaragoza ni vivo en esta acogedora ciudad, y tampoco te permito que la acuses de apropiarse de nada, como sí hacen los nacionalistas catalanes.

    Pues sí que me preocupa lo que hacéis, recurriendo a mentiras y corrupción, hasta que la justicia se aplique a los que abusan del resto de los ciudadanos, que ya estamos muy hartos de vuestro lenguaje, de vuestros métodos y del mal uso de nuestros impuestos.

    Entérate de que la mayoría de la población de CATALUÑA TIENE EL ESPAÑOL COMO LENGUA PROPIA, y hemos soportado vuestra agresiva “inmersión” durante 35 años, aunque con escaso éxito y futuro, ya que apenas el 50% de los catalanes escriben el catalán. Engañáis a las clases desfavorecidas mientras los políticos y los ricos llevan a sus hijos a escuelas donde lo importante no es el catalán, sino recibir enseñanzas con futuro.

    Espero que dejéis de llamarnos “castellanos” a los aragoneses, como al resto de los españoles, como pretendido insulto o con el deseo de reducirnos a una región que hizo evolucionar al latín hasta convertirse en lengua universal, de cultura, concordia y libertad.

    El camino de la voluntad de la minoría independentista es un saco sin fondo, y si trata de salirse de él con delirios imperialistas de “països catalanes” se encontrarán con el peso de la ley y nuestra mayor oposición. Vaya forma de conseguir amigos…

  7. JJGD - Viernes, 4 de enero de 2013 a las 19:28

    Pues no, Robertg, posesión (“honor”), no es propiedad, ni fácticamente ni por analogía. Lea el testamento de RBIV y compárelo con la renuncia de Petronila a favor de su hijo Alfonso. La diferencia es evidente. Mientras RBIV cede sus “honores” en los territorios barceloneses y aragoneses, Petronila cede la propiedad de Aragón. Mientras RBIV data su testamento (verbal y luego adverado) por la fecha de reinado del rey franco Luis el Joven, Petronila lo hace por la Era hispánica y la era cristiana. Sí RBIV hubiera muerto antes que Petronila, Petronila no hubiera heredado el condado barcelonés, porque no tenía derecho. Lo hubiera heredado el sobrino de RBIV, hermano de su gemelo y llamado RBIII de Provenza. Pero Petronila hubiera seguido siendo la reina de Aragón. Por la misma razón el sobrino de RBIV no hubiera tenido derecho al reino de Aragón, porque el único que lo tenía era RBIV, de premorir Ramiro II (cosa que sucedió) y también premorir Petronila y sin hijos comunes, lo que no sucedió. Y habría que ver que hubieran hecho los barones aragoneses, que son los que, en el fondo, impusieron la solución a Ramiro II. Entre otras porque en el 1137 Aragón no tenía fronteras comunes con los territorios barceloneses, lo que les permitía gran independencia y actuar por su cuenta y riesgo. Y por último, porque esto no es un blog de historia y tampoco es cuestión de extenderse, le recuerdo su comienzo: para Ud. las mujeres eran “objetos” y no tenían derecho a nada, eso lo ha dejado de mencionar, sin duda porque se ha dado cuenta de su error. Por supuesto que las mujeres tenían derechos.

  8. robertg - Viernes, 4 de enero de 2013 a las 21:18

    JJGD. Le felicito por su exposición. Reconozco que sabe de que habla.

    Empezando por el final, y sobre el papel de la mujer en la época que nos ocupa, independientemente que tuviweran algún derecho , que no se lo discuto, convendrá conmigo que , de entrada, no se le consideraba apta para ejercer la potestas. Eso ya marca una diferencia fundamental con el varón.
    En cuanto a Petronila, de haber sido varón la historia hubiera sido completamente diferente. Resulta obvio que solo fue instrumento de otros actores y no un actor en si misma. Su persona no fue tenida en cuenta. Con los ojos de hoy resulta difícil de aceptar ese papel.
    Pero si le ha molestado la consideración de objeto, lo retiro.

    Algo que destacaría de lo que ha dejado entender es que la cesión del Reino de Aragón se hace exclusivamente en la persona del Conde y a sus herederos. No hubo integración de los condados en el Reino ni del reino en los condados. Se mantuvieron como estados separados.

  9. Reino de Aragón - Sábado, 5 de enero de 2013 a las 00:39

    Robertg, 4 de enero, 21:18

    Vd. parte de ideas fijas erróneas, por lo que de nuevo debo corregir sus últimas conclusiones.

    Ramón Berenguer IV nunca fue rey de Aragón, sino sólo príncipe de Aragón y conde de Barcelona, ya que al morir antes que su esposa la reina, ésta le transmitió el título de rey a su hijo Alfonso de Aragón, quién también heredó de RBIV el condado y por ello ejerció por primera vez las dos funciones. A partir de entonces, todos los reyes de Aragón heredan también el título de conde de Barcelona, incorporado el condado a la Corona de Aragón.

    Tras el Compromiso de Caspe en 1412, la titularidad de rey de Aragón y conde de Barcelona la asume la dinastía Trastámara de Castilla, en manos del rey Fernando I de Aragón. Fernando I fue a la vez infante de Castilla, rey de Aragón, de Valencia, de Mallorca, de Sicilia, de Cerdeña y de Córcega; duque de Neopatria y Atenas; conde de Barcelona, de Rosellón y de Cerdaña; y regente de Castilla.

    Ello facilita la unión entre Aragón y Castilla y se completa la unidad de España con la boda de Fernando II de Aragón e Isabel I de Castilla (1469) y la conquista del reino moro de Granada (1492), simbolizados claramente en el escudo de España.

    El actual rey es también conde de Barcelona. Como puede verse, no han existido ni existen “estados separados”, sino un ÚNICO ESTADO, llamado España, regido constitucionalmente por el rey Don Juan Carlos I.

  10. robertg - Sábado, 5 de enero de 2013 a las 01:49

    #Reino de Aragón – Sábado, 5 de enero de 2013 a las 00:39

    Simplifica demasiado su interpretación.
    La Corona de Aragón no debe confundirse con el Reino de Aragón. El Reino de Aragón tuvo sus Cortes y también su Generalidad, al igual que Catalunya. Al frente de los cuales había un lugarteniente, luego virrey. Había un equilibrio claro entre ambos territorios. A los que más tarde se fueron añadiendo nuevos reinos, Mallorca, Valencia, Sicilia,Cerdeña, etc.
    Pero el núcleo central fue el Principado de Catalunya y el Reino de Aragón. Solo en ambos territorios se podían celebrar Cortes Generales.
    Los términos corona de Aragón o corona catalano-aragonesa nunca han sido oficiales.
    Aunque el segundo es más reciente (sXIX) que el primero, que tiene mayor arraigo (sXV).
    La realidad es que fue una Confederación donde cada reino o estado mantuvo sus propias estructuras de poder en un equilibrio bastante eficiente. Prueba de ello es que no es difícil encontrar hoy en día por cualquier rincón del sur de Italia o de Francia , pueblos, provincias o instituciones con el emblema cuatribarrado.
    Compárelo usted con la estructura actual española basada en la imposición del Reino de Castilla sobre los demás, y entenderá las causas del continuo declinar de la convivencia, los afectos y el total descrédito del estado entre sus cada vez más numerosos detractores internos.
    Si la Corona de Aragón hubiera seguido siendo el modelo de funcionamiento de la España imperial , quien sabe si todavía los territorios americanos , europeos , asiáticos o africanos seguirían vinculados de alguna manera .

    No me cabe duda que tras el matrimonio de Fernando e Isabel, la idea inicial era la incorporación del reino Castilla a este esquema de funcionamiento confederal. Esquema que se hizo extensivo a las nuevas incorporaciones.
    No obstante, Fernando , llamado despectivamente senes cathalanes for los cortesanos castellanos, anticipándose unos cuántos siglos al Conde Duque de Olivares, se dio cuenta de que había un virus interno trabajando para alterar todo, y quiso deshacer el entuerto casándose con Germana de Foix y engendrando un heredero fallido para la Corona de Aragón.

    La realidad es que hoy España no está unida más que por las formas y las estructuras de poder. Falla lo más importante , y es la voluntad de las gentes. Por eso hay tanto miedo a un referéndum en Catalunya y en el Pais Vasco. Convendrá conmigo que por la fuerza no se mantiene unido un país, solo una ficción.

  11. JJGD - Sábado, 5 de enero de 2013 a las 12:51

    Estimado Robertg: Totalmente de acuerdo leyendo los tres documentos de “donatio” de Ramiro II en que la dignidad de “princeps aragonensis” es algo “ex novo”, exclusivo de RBIV y vitalicio en él. Nadie más tenía derecho a esa intitulación y nadie más la usó hasta siglos muy posteriores y más como honorífico y con carácter de resumen que como título potestativo. De acuerdo a los documentos se pretenden los siguientes actos: 1º) Ramiro II se convierte en “rey, padre y señor” incluso de los condados de RBIV, pero al renunciar al ejercicio del poder, no a la dignidad, tal hecho es una declaración para salvar inconvenientes, el de la nobleza aragonesa, condes y barones, que puede aparecer como disminuida frente a otro conde, el barcelonés. 2º) RBIV accede al gobierno de Aragón, con las limitaciones que eso tenía en la Edad Media. 3º) Sin embargo la “regina” sería Petronila, con derecho a transmitir el título, lógicamente en los hijos habidos con su matrimonio con RBIV. En 1137 lo que hay es una promesa de esponsales, promesa que hubiera podido ser anulada. De hecho el mismo RBIV pretendió un matrimonio con la hija de García Ramírez, Blanca de Navarra, ante sus constantes fracasos en conquistar Navarra y los más que constantes ataques del primero, buscando la paz. Eso hubiera deshecho la promesa de esponsales con Petronila, y a saber lo que hubiera pasado. 4º) Al fallecimiento de Ramiro, sí Petronila hubiera muerto antes que RBIV y sin heredero, el conde barcelonés estaba destinado a ser rey de Aragón. Como eso no ocurrió, podemos hacer las especulaciones que queramos. Tal vez hubiera ocurrido o tal vez no; hubiera dependido de los intereses de los barones aragoneses, de los intereses navarros y castellano-leoneses. Los pactos medievales se cumplían o no, basta un somero repaso a los que firmó el mismo RBIV con Alfonso VII o como RBIV y García Ramírez pactaban treguas que luego rompían con harta frecuencia.

    En cuanto al tema “Estado”, tal vez nos afecte el “presentismo”, esto es mirar los hechos pasados con óptica moderna. En esa época, y en toda la Edad Media, no existían “Estados”, concepción que nace en el siglo XIX. Es el problema de emplear palabras antiguas que tenían su propia acepción en momentos modernos; palabras como cónsul, legado, conde, duque, que tenían en su inicio significados muy distintos a los que ahora entendemos. Estado es una palabra muy polisémica; pongo un ejemplo tardío: cuando el hijo del III Duque de Alba incumple una promesa marital, Felipe II destierra a padre e hijo a “sus Estados”. Comprenderá que D. Fernando no tenía un “Estado” en concepción presente. Eran simplemente sus propiedades como Duque de Alba. El Estado medieval era simplemente las posesiones (honores) y propiedades (que no es lo mismo) de alguien, con independencia de su lugar geográfico e incluso de que los monarcas fueran distintos. Así un Juan II era rey de Aragón y conde de Barcelona, pero también Duque de Peñafiel, en Valladolid. Los reyes ingleses tenían grandes propiedades en Francia, y juraban el vasallaje al rey francés. Luego alguno se consideró rey de Inglaterra y Francia (Eduardo III, comienzo de la guerra de los Cien Años). La misma palabra “confederación” es otro “presentismo”. ¿Qué fue la Corona de Aragón, por usar otro término moderno? Una serie de territorios con legislación dispar incluso dentro del mismo territorio (no es la misma la legislación barcelonesa que la tarraconense o leridana), con el único punto común del monarca. Por eso las tensiones separatistas fueron constantes, y los reyes (p. ej. Jaime I) dislocaban la Corona a su libre albedrío. De paso usando el derecho aragonés, de raíz navarra y su distinción entre “reinos heredados y acapetos”. De hecho Jaime II y luego Pedro IV tuvieron que declarar indisoluble la Corona. Señal que podía disolverse en cualquier momento malo. Le señalo que el hecho que algunos territorios italianos usen las cuatro barras no es algo extraño a otros sitios. En la parte sur de USA numerosos Estados lucen en muchos sitios la Cruz de San Andrés, herencia de la posesión española de esos territorios y forma parte de la heráldica de ciudades concretas. El Escudo de San Diego porta las columnas de Hércules y una carabela, y el Escudo de Puerto Rico torres y leones, y eso que la heráldica USA es bien reciente y muy imaginativa, poco dada al recurso histórico. Por supuesto ni hablamos de Sudamérica. En el caso de la Corona de Aragón, el rey patrimonializaba el territorio otorgándole las barras, sin que ello significara nada más que la pertenencia a la familia real, no a un “Estado”.

    Explique Ud. en USA su aserto que “por la fuerza no se mantiene unido un país, solo una ficción”, tras la Guerra de Secesión que ensangrentó esa República. Desgraciadamente, y lo digo por las víctimas que ocasiona, hay muy escasos ejemplos (1905, Noruega se separa de Suecia ofreciendo el trono un príncipe danés, lo que ya es rizar el rizo) de secesión pacífica. Simplemente porque se han creado intereses económicos, por la existencia de comunidades mezcladas o llegadas que están en desacuerdo con la secesión, por la segura inaplicación de normas internacionales.

    Por último no eche la culpa a Castilla de todos los males. Los Austrias no convocaron apenas Cortes, ni en Castilla ni en Aragón (Corona), por lo que la legislación quedó desfasada; todavía con Carlos II existía servidumbre en Cataluña, algo totalmente medieval. Y en los famosos y jamás leídos (viendo uno lo que ve) “Decreto de Nueva Planta Judicial del Principado de Cataluña”, apenas 15 páginas y 59 artículos, ni se prohibió el catalán (el art. 8º dice que los relatores tienen que conocer los idiomas de los documentos antiguos, obviamente catalán y latín), ni desaparecen los Usatges, ni las Constituciones, ni los municipios dejaron de registrar sus actos en catalán. Incluso Carlos III ordenó que en la oficina judicial los idiomas empleados fuera el catalán y el castellano. Disculpe que no ahorre y saludos muy cordiales.

  12. robertg - Sábado, 5 de enero de 2013 a las 18:31

    JJGD Coincido con usted en muchas cosas. No se puede interpretar la historia del pasado desde el punto de vista del presente.
    De la misma manera tampoco se puede interpretar el alcance de un acontecimiento histórico a partir de una frase aislada en un documento ni mucho menos desde el prisma actual.

    Por eso es fundamental a la hora de interpretar correctamente el ámbito de unos acuerdos contemplar todos los detalles en su conjunto.

    Y sobre el tema que nos ocupa , hay un hecho que no nos debería pasar por alto, y es que el hijo de Ramon Berenguer IV, Alfonso II, empieza a usar el título de Rey de Aragón a partir de la muerte de su padre RBIV, y aún en vida de Petronila, la madre. Esto nos indicaría que también el regnum lo heredó del padre y no de la madre.
    Lo cual me lleva a pensar que la única razón por la que RBIV no usó el título de rey fue por razones meramente políticas o de cortesía.

    Sobre el resto de su exposición, bastante de acuerdo, razón por la que debo matizar mi frase anterior de la siguiente manera :
    “Contra la voluntad democrática de la población no se mantiene unido un país que pretenda ser democrático por muchas leyes que haya en sentido contrario.”

    No es comparable ,por tanto, al caso de los estado sureños, que por cierto, si hoy decidieran separarse democráticamente de los EEUU, dudo que se repitieran hechos como la Guerra de Secesión de hace siglo y resto. Es más, no se extrañe que en las próximas dos o tres décadas asistamos a la independencia de Texas.

    Sobre los males de Catalunya no echo todas las culpas a Castilla, ni mucho menos, pero sí a una idea equivocada de España que surge precisamente en Castilla y es aclamada por los castellanos principalmente. También hay algún catalán entusiasta de la misma, como los señores Alejo Vidal-Quadras, Boadella , Francesc de Carreras y algún otro. Pero convendrá conmigo que son excepciones.

    Y aprovechando para contestar también a Reino de Aragon cuando se refiere a los catalanes que tienen el castellano como lengua propia , recordarle que las personas no tenemos lengua propia, tenemos lengua materna, que esa algo diferente. Y a lo largo de la vida podemos hablar otros idiomas además del materno, y no por ello van a ser menos o más nuestros.
    El uso con fines políticos del término catalanohablante o castellanohablante , como signo de identificación, para tratar de crear una división en Catalunya por razones étnicas o idiomáticas debe ser condenado sin paliativos. Los catalanes ,a fecha de hoy, por razones obvias ,somos bilingües.
    Pero ello no impide que democráticamente y por justicia histórica hayamos determinado que la lengua propia de Catalunya sea el catalán. Y cuando me refiero a Catalunya, me refiero al ente jurídico-político, y no solo a las piedras.

    La recuperación del idioma catalán como lengua propia de Catalunya y vehiculo de cohesión social es aceptada por la inmensa mayoría de catalanes y no debería ser cuestionada por actores externos , ni mucho menos por razones de estrategia política con el propósito de sembrar la división. Este hecho fundamental , además del agravio económico, es el que ha llevado a muchísimos catalanes, entre ellos yo mismo , ha descartar cualquier posibilidad de entendimiento con esa “España” que pretende imponernos , si o si, su criterio.

    Saludos cordiales JJGD y le reitero mi reconocimiento tanto por sus conocimientos como por su honestidad en la exposición de los mismos.

  13. Reino de Aragón - Sábado, 5 de enero de 2013 a las 20:37

    Está bien que aquí se reconozca que el lenguaje no es de las piedras, sino de las personas, y que lo pueden aprender en su casa o donde quieran. Por ello pongamos los datos reales de la situación lingüística de Cataluña:

    VERDADES Y DERECHOS ANTE CONSIGNAS E INTERESES NACIONALISTAS

    La mayoría de la población en todas las regiones españolas, y también en Cataluña, domina el idioma ESPAÑOL. Es de justicia denominar así la lengua que por la inteligente decisión de Fernando el Católico se eligió como la mejor lengua para COMUNICARSE dentro de los territorios hispanos. Es la lengua más lógica y perfecta derivada del latín, más sencilla de aprender que cualquier otra, y perfectamente utilizable en el mundo científico de nuestro tiempo.

    CONSIGNA 1: “EL CATALAN ES LA LENGUA PROPIA DE CATALUÑA ”
    LA VERDAD:
    – Sólo el 45,1% domina el catalán. De hecho: el 54,9% son analfabetos escritos.
    – La mayoría entiende, habla y escribe el español: 87,9%.
    – Imponen el catalán en Educación, Banca, Servicios, Subvenciones, etc.
    – Persiguen a empresas que rotulen en español.
    – Existe una red organizada, y subvencionada, que vive de nuestros impuestos.
    – Los gastos para imponer artificialmente el catalán son considerables e inútiles.
    – Este dinero debe dedicarse a fomentar la calidad de vida, libertad y competitvidad.
    – La cultura no debe ser impuesta, y si no que la paguen sólo los nacionalistas.
    Fuente Plataforma per la Llengua y GenCat Informe Política Lingüística IPL2010

    CONSIGNA 2: “QUIEN PREFIERE USAR EL ESPAÑOL ES ANTICATALAN”
    LA VERDAD:
    – Tras 34 años de acoso nacionalista, complicidad del PSOE-PSC y absentismo del PP, entienden o hablan catalán (no todos lo escriben ) menos de 10 millones de personas.
    – A pesar del dispendio, al año crecen los catalano-hablantes tan sólo en 75.000 personas
    – En todo el mundo, a pesar de centros y embajadas, sólo hay 7.049 estudiantes de catalán.
    – La Agència Catalana de Consumo acoge 1.510 denuncias por rotulación en español.
    – En los colegios se excluye y atemoriza a los padres que desean la enseñanza en español, y se persigue a los niños que lo utilizan en el patio escolar.
    – Pancataluña incluye a valencianos, baleares, andorranos, occitanos y “franjoaragoneses” como posibles miembros “sometidos” a su imaginario imperio.
    Fuente: Plataforma per la Llengua, 2010

    CONSIGNA 3: “GANAMOS AL INDEPENDIZARNOS Y ELIMINAR EL ESPAÑOL”
    LA VERDAD:
    – La comunicación en español genera ingresos para empresas y ciudadanos catalanes.
    – El español lo entienden, hablan, escriben y usan 515.725.000 personas en el mundo
    – Es la 2ª lengua más hablada como lengua materna, tras el chino mandarín.
    – Es el idioma más estudiado, tras el inglés, y en EEUU lo hablan el 16%.
    – Es lengua oficial de 21 naciones en el mundo.
    – Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU.
    – Es el más usado por las empresas y catalanes en el trabajo y acción comercial.
    – Es el más usado en los cursos de las universidades catalanas.
    – Es el más usado en la bibliografía y bibliotecas catalanas.
    – Es la lengua PROPIA de Cataluña, con más uso y futuro que el catalán.
    Fuente: Idioma español, GenCat, Wikipedia y Ethnologe 2009.

    FUERA MENTIRAS, ABUSOS Y CORRUPCIONES
    De estos datos se desprende que quienes persiguen el español en Cataluña, pueden responder a varios motivos o intereses:
    – Son indivíduos que “explotan” esa lengua para vivir a costa de la mayoría: lingüistas, profesores, funcionarios, nacionalistas o socialistas “localistas”.
    – Son jóvenes a los que se ha engañado, falseando la historia y se les ha transmitido en la escuela un odio anacrónico y todavía no se han dado cuenta de que el mundo es más amplio.
    – Son clérigos seudo-católicos (católico=universal) que ni atienden a sus feligreses en la lengua mayoritaria, desobedecen al Vaticano y no devuelven los bienes religiosos esquilmados de las regiones próximas, aunque sean “països catalanes”.
    – Son padres engañados que creen que así colocarán mejor a sus hijos.
    – Son personas que renuncian a SU LENGUA ESPAÑOLA, creyendo que lo local hoy puede anteponerse a lo UNIVERSAL.

    Por ello sobran el victimismo y las coacciones nacionalistas. Que cada cual elija la lengua que desee para la mejor comunicación, con LIBERTAD y SIN DISPENDIOS.

  14. JJGD - Domingo, 6 de enero de 2013 a las 01:17

    Pues se equivoca Robertg: Enseñe y muestre esos documentos que convierten a Alfonso en “rex” justo a la muerte de su padre. En el mismo testamento de RBIV, en ningún momento nombra a Alfonso como “rex”, pero sí a su esposa Petronila como reina. Tal vez su confusión nace del hecho que su abuelo Ramiro, el rey de Aragón, murió en agosto de 1157, y que en marzo de ese mismo año había nacido Alfonso. Dado que los bebés no ejercen labor alguna, hubo un consejo de regencia. El primer documento donde Alfonso es “rex” es en la renuncia de su madre en 1164. Pero además aunque haya otro después de 1162 (muerte de RBIV) y antes de la renuncia materna, lo que ocurre es lo previsto por los documentos de la “donatio”: Alfonso es “rex” a la muerte de su padre pero porque previamente había muerto su abuelo, cinco años antes. Por tanto se cumplen las previsiones. No hay más.

    En cuanto a lo de Texas, dada mi edad, la verdad lo que ocurra dentro de veinte o treinta años, va a ser que no me preocupa. Es la típica noticia que los romanos llamaban “ad calendas graecas”, esto es afirmaciones que D. Juan Tenorio diría “largo me lo fiais” y hasta la próxima. Por cierto ya tampoco se destaca el hecho, quedándose anécdota electoral por la reciente victoria de Obama. Y no debería olvidar que sí hay un Estado reaccionario y de derechas es el de la estrella solitaria. Con el record de ejecuciones en USA, más armas que nadie y la policía más extrema de la Unión. Aquello fue una reacción extrema a la derrota del candidato republicano. Cuidado con los ejemplos, que, como las armas, las carga el diablo.
    Por último, me tiene Ud. confuso. Dice Ud. que las personas no tienen lengua propia sino materna; ello me induce a pensar cual será pues la lengua de un adoptado, sí la de la madre uterina o la madre nutricia (adoptante). Creo que es más propio hablar de lengua adquirida o aprendida. Pero donde me parece que se le han ido los dedos en el teclado es eso del catalán como lengua propia de Cataluña. Eso es mezclar lo geográfico, que se puede circunscribir en unas coordenadas de latitud y longitud, con el idioma de las personas, que es un vehículo de comunicación. Los territorios no pueden tener lengua propia simplemente porque son un mero accidente geofísico, además marcado por las personas y la Historia. Y, ¿qué ocurre con el afásico? La lengua es creación humana para entenderse y los territorios, provincias, marcas, condados, reinos etc. no han creado nada, porque carecen de esa capacidad humana, exclusivamente humana, del lenguaje. Que puede ser de lengua única para una persona, bilingüe o plurilingüe, más que nada por circunstancias concretas. Pero independientes de ese o aquel terreno. Saludos cordiales.

  15. robertg - Domingo, 6 de enero de 2013 a las 17:11

    JJGD. No es que esté yo equivocado o no. Es que hay muchos historiadores que piensan así.
    Por ejemplo el historiador Percy E. Schramm considera que la relación que se estableció entre Ramiro II y Ramón Berenguer IV tras el documento de esponsales de agosto de 1137 «quedaba sujeta a las condiciones consuetudinarias del juramento de fidelidad» y que el documento de noviembre del mismo año revela el deseo definitivo del rey Ramiro de volver al monasterio, por lo que declara «por libre voluntad» que sus vasallos pasan a depender de Ramón Berenguer y que le habrán de obedecer a partir de entonces como su rey (tanquam regi), aunque Ramón Berenguer no quiso ofender la sensibilidad de sus nuevos súbditos, por lo que prefirió mantener la ficción de que la dignidad real no pasaría a la nueva dinastía hasta la siguiente generación.

    RBIV le transfirio la potestas , es decir la capacidad de gobernar, a su hijo Alfonso, al que por cierto llama Ramon (así consta en el testamento de Petronila) y que fue asumida por un Consejo de Regencia hasta no cumplir Alfonso la mayoría de edad .
    Sí que fue aclamado como Rey antes de su mayoría de edad y recibió el homenaje y juramento de fidelidad de sus súbditos. El 27 de Septiembre de 1162 el rey Fernando II de Leon , su tutor, le reconoce como rey de Aragón y conde de Barcelona. En enero de 1163 se le denomina rey de Aragón, marqués de Lérida y de Tortosa, pese a que el juramento de los tortosinos no se realizaría hasta finales de abril. Después obtuvo el juramento de los habitantes de Barcelona como sus súbditos el 24 de febrero; a partir de entonces tuvo que recorrer toda la llamada «Cataluña vieja» obteniendo la fidelidad de sus vasallos en estas tierras. El 25 de abril de ese año son los habitantes de Tortosa quienes le juran homenaje vasallático. Poco después de cumplir 17 años asume la mayoría de edad y recibe de su madre Petronila la “dignitas” y del Consejo de Regencia la “potestas”
    Por tanto, vemos que el papel de Petronila es meramente instrumental.

    Dejando de lado el tema histórico y el tema texano,si quiero aprovechar para redundar en el tema de la lengua . Todo se humano , salvo los incapaces, tenemos lengua materna. Entendiendo como tal la primera lengua que aprendemos. No voy a caer en su juego de si uno es adoptado, etc. Los más afortunados podrán tener dos lenguas maternas (o materna y paterna) . Y a lo largo de la vida podemos ir adquiriendo otras lenguas que iremos incorporando a nuestro bagaje personal.
    En el caso catalán acabamos aprendiendo dos lenguas: el catalán y el castellano.
    Cual es nuestra lengua propia? Eso es una majadería. Las lenguas son instrumentos de comunicación.
    Solo la obsesión de los españoles en querernos imponer históricamente una lengua, primero mediante la coerción y luego con la invasión migratoria, nos ha convertido en beligerantes lingüísticos. Pero nuestra posición siempre ha sido y será defensiva ante los ataques sistemáticos y prolongados por parte de ustedes, y durará mientras ustedes hagan de su lengua una obsesiva bandera de identificación nacional.
    Como ustedes nunca cesaran en esa obsesión idiomática no hay otra que ir a la independencia. Entonces se acabó el problema de raíz y la normalidad volverá a reinar en nuestra tierra.
    Comprenderá que los generadores de tensión y crispación son ustedes, que son los que históricamente han hecho el daño y ahora , revestidos de una falsa inocencia victimista, pretenden dar carta de naturaleza a los hechos consumados y perpetrados.
    No va a ser así. Por suerte la mayoría de los catalanes pensamos de otra manera.

  16. JJGD - Lunes, 7 de enero de 2013 a las 19:44

    Estimado Robertg: Scharamm es uno más de los historiadores que han entrado en el asunto que nos ocupa. Casi podemos dividir en dos maneras de pensar: la de los medievalistas, como Scharamm, Valdeavellano, Ubieto, Ana Isabel Lapeña, Fatás y Ernest Belenguer, frente a un historiador del Derecho como Serrano Doura y un abogado especializado en heráldica (Fluviá). Comenzada la polémica por un antiguo y denso estudio (de 1966) de García-Gallo, también historiador del Derecho. Aparte del tema de sí con Alfonso II acaba la Casa de Cataluña o casa condal de Barcelona y continua la llamada “Casal de Aragón” (nombre con que los sucesivos reyes, ellos mismos, conocieron a la familia gobernante de la Corona de Aragón), el tema batallón es los límites que Ramiro II otorga a RBIV. Y el asunto gira alrededor de una expresión latina “tanquam regi” de Ramiro. Para empezar debemos recordar que Ramiro no renunció a su dignidad, expresó claramente que su sucesor sería el hijo habido del matrimonio de RBIV con Petronila y solo existía la excepción del fallecimiento de ambos, Petronila y Ramiro, no teniendo hijo sucesor Petronila. En ese caso RBIV sería rey de Aragón a todos los efectos. Lo que no ocurrió. Por otro lado Ramiro tampoco renunció a un derecho propio de los reyes medievales, el control de las iglesias del reino. Por eso no encontramos actos de administración y gobierno “civil” y militar por parte de Ramiro tras el 1137, pero sí interviene en los asuntos puramente eclesiásticos. Y ese término “tanquam” no significa “como rey”, significa “como si fuera rey”. Esto es, actúa como si fuera él mismo Ramiro. Por cierto situación prevista en el testamento de 1059 de Ramiro I, con un único hijo legítimo niño, con los peligros que eso supone en esa época de gran mortalidad infantil. Ramiro I indica que sí su hijo (luego sucesor), Sancho Ramírez (padre de Pedro I, Alfonso I y Ramiro II) muriera, su sucesor sería el hijo de su hija Teresa de su matrimonio con Guillermo de Provenza. Excluye a su hija Sancha, ya que no tenía hijos con Ermengol III de Urgel, y no cita a Urraca, monja. Guillermo se convertiría en bayle o gobernador de Aragón hasta que el hijo (todavía no nacido) con Teresa fuera mayor de edad. En último caso, los nobles deberían elegir en caso de que no se diera ninguno de los supuestos, a un varón de la estirpe de Ramiro, la navarra Jimena. Como se ve es un caso de absoluto paralelismo con la solución de Ramiro II, siendo los barones aragoneses los que decidieron e impusieron a Ramiro la solución RBIV, ya que fueron ellos los que rechazaron las soluciones anteriores de García Ramírez de Navarra y del matrimonio de Petronila con Sancho de León y Castilla (luego Sancho III de Castilla).

    Me parece fútil e ideologizado especular con este asunto. RBIV no fue rey de Aragón en cumplimiento de sus pactos con Ramiro II y su clase nobiliaria (que de paso cuando juraron fidelidad a RBIV en un documento estándar o estereotipado, al final del mismo juramento también juraban que dejaban a salvo la fidelidad a Ramiro y Petronila, esto es antes que la fidelidad a RBIV estaba la debida al rey y su heredera). Los hechos son tozudos: RBIV jamás de autodenominó como rey de Aragón; su esposa tampoco, ni su heredero, ni la Iglesia; tampoco los nobles aragoneses, ni los monarcas, condes etc. vecinos, ni peninsulares ni franceses ni el rey Enrique II de Inglaterra al que RBIV encomienda su hijo Alfonso. RBIV fue un respetuoso cumplidor de sus pactos, lo que le honra, no interfirió en modo alguno en el dominio eclesiástico de Ramiro, al morir cedió a sus hijos sus “honores” que no propiedades y ejerció su poder de un modo que evitó que los levantiscos y apegados a sus tradiciones barones aragoneses no se arrepintieran de su elección. Lo que es mucho para la época.

    En cuanto al tema del doble nombre, Ramón – Alfonso, es claro que Petronila indica que su padre lo llamaba Ramón, pero también es claro que su nombre oficial, el que él mismo usó fue el de Alfonso. Así lo atestigua el Cronicón Dertuense II, escrito en Ripoll. En el 1158 el abad de Tomeras confirma una donación e indica que ella fue hecha en “el año en que la reina parió a su hijo Alfonso en Huesca”. Dos documentos de Ramiro II fueron confirmados por RBIV y su hijo “Ildefonso, hijo del conde de Barcelona”. No datados, y teniendo en cuenta que Alfonso nació en marzo de 1157 y Ramiro muere en agosto del mismo año, se pueden datar más próximos al 1162, año de la muerte de RBIV. A partir de la muerte de RBIV, Alfonso es el nombre en toda la documental e incluso en el testamento del propio Alfonso. Le hago notar que el segundogénito de RBIV y Petronila, de nombre Pedro (así también lo llama RBIV), es nombrado por Alfonso como conde de Provenza. Pues bien Pedro pasó a llamarse Ramón Berenguer, el IV de los de Provenza. Por ello parece claro que los nombres típicamente aragoneses se respetaron, y para el caso de Provenza, con relaciones claras con el condado barcelonés, se respetaron los típicos barceloneses. Y no es tan raro el cambio de nombre al acceder a reinos o matrimonios. A la misma Petronila de haberse casado con Sancho de León y Castilla, estaba establecido cambiara su nombre a Urraca, un hipocorístico navarro de María, de uso intenso en la dinastía Jimena de Ramiro y también del padre de Sancho, Alfonso VII. En efecto a partir de la muerte de su padre, y pese a su minoridad, habiendo muerto también su abuelo, Alfonso II es el rey de Aragón. Por eso la misma Petronila en el 1164 lo llama directamente como “rex”, al tiempo que renuncia a cualquier derecho como “regina”.

    La última parte de su escrito parece más el habitual “argumentario” de partido político que opinión propia, y espero no se ofenda, estimado Robertg. Si la gente fue a Cataluña en el siglo XIX fue por trabajo, no para invadir ni destruir ninguna cultura. Como en el franquismo cuando se precisó mano de obra por la SEAT ocurrió lo mismo. No hace falta invasiones ni eliminar costumbres para que un idioma se use ampliamente en algún sitio desde tiempos modernos cuando no ocurrió en la antigüedad. Lenguas “koiné” son muy frecuentes; el mismo castellano se usaba ampliamente en la Edad Media en toda la Península, (vea como influyó en Navarra y en Aragón), simplemente por el mayor número de habitantes, razones comerciales, etc. En el siglo XVI (1557) Cristòfol Despuig, en su obra «Coloquis de la insigne ciutat de Tortosa» comenta que en las ciudades grandes y en los pueblos que están junto a los caminos reales no queda nadie que no domine el castellano. Se habla de la influencia de la dinastía Trastámara etc. Pero en la Franja se habla un lenguaje ligado al catalán, y no hablamos de invasión, si no de relaciones humanas por razones geográficas. No es el mismo el gallego del sur de Pontevedra cercano a Portugal que el del norte coruñés. Se entienden pero hay modismos, giros, etc. diferentes. Y la verdad no sé quien tiene obsesión idiomática. La verdad es que quitando el primer franquismo, los argumentos se basan o en mentiras (hablar de una “instrucción secreta” de D. José de Villalpando, atribuyéndole la condición de fiscal del Consejo de Castilla, lo que nunca fue y sin comprobar que en la fecha de la instrucción el aragonés Villalpando era embajador en Francia y además si en algo destacó fue en su defensa de los fueros y costumbres aragonesas), en escritos de algún ilustre personaje que no pasan de una opinión sin tener refrendo legal alguno, en la creación de registros estatales antes inexistentes (como el Registro Civil) donde por ser dirigidos por jueces por oposición hubo que hacerlos en la lengua más hablada por los propios inconvenientes de hacerlos en vasco, gallego, catalán, valenciano, bable etc. etc. más en castellano (que entonces no era idioma oficial porque no lo era ninguno en ninguna legislación). Hasta un catalanista de pro como Coromines reconoce que el idioma castellano se convierte en obligatorio en la enseñanza en 1857, con la Ley Moyano, ya que al establecer un plan de estudio único, resulta que el único idioma peninsular con gramática normalizada era el castellano desde Nebrija. Aunque en la misma ley el lemosín es de enseñanza obligatoria (junto al vascuence y gallego) en la carrera de Diplomática, la de archiveros y estudiosos de los documentos antiguos. Y como siempre me he excedido. Mis disculpas y saludos muy cordiales. Si lee esto es que su paciencia es infinita, lo que seguramente no merezco de su parte.

  17. robertg - Lunes, 7 de enero de 2013 a las 21:36

    JJGD, Si que me gusta leerle, por que demuestra tener un conocimiento extenso y tampoco me parece que lo utilice sesgadamente para reforzar una u otra interpretación.

    De todas maneras , sin ánimo de cuestionar sus conocimientos, mi rudimentario latín me sugiere que de haber significado “como si fuera el rey” o “como hace el rey” ” habría escrito “sicut rex” y no “tanquam rex” . Pienso que en este caso debería traducirse “en tanto rey” o “tal cual rey” o “como rey” o “en su calidad de rey”.

    Pero por lo menos me admite que desde la muerte del padre , Alfonso pasa a ser el rey de Aragón.

    En todo caso , las teorías de Fatas o Ubieto del matrimonio en casa, según el cual, la dinastía de Barcelona desaparece y RBIV es literalmente “adoptado” por la dinastía Jimena carecen de fundamento.

    Y la prueba evidente de que es así, incluso usted me la ha facilitado, y es que cuando actúan en territorios no vinculados al Reino de Aragón, como es el caso del Condado de Provenza, automáticamente actúan en su calidad de miembros de la Casa de Barcelona.
    Por cierto, sabe usted que la Casa de Barcelona dirigió los destinos de Provenza por más de dos siglos? Sabe cual es la bandera histórica de Provenza? Las cuatro barras.

    No sé como un detalle de este calibre puede habérseles pasado por alto a los que niegan que el emblema cuatribarrado fuera el propio de la Casa de Barcelona, rectora del Casal d’ Aragó o Corona de Aragón, unión dinástica.

    Sobre el tema de lenguas habría mucho de que hablar. La normalización de las lenguas al igual que la consolidación de las naciones es algo que va surgiendo a lo largo de siglos.
    Por qué catalán y occitano son lenguas diferentes cuando al principio eran un continuum dialectal? Pues básicamente por razones históricas y políticas.
    Hay lenguas en cambio que son marcadamente diferentes, como el catalán , el castellano,el vascuence, el francés, y no tienen zonas de transición sino fronteras abruptas.

    El idioma que se habla en la Franja es el mismo que se habla a los pocos kilómetros entrando en Catalunya. No hay razón para considerarlos idiomas diferentes. Otra cosa es la política.

    Convendrá también conmigo que de no haber existido una clara política de imposición del castellano y contención del catalán, durante los siglos posteriores a la guerra de sucesión, el catalán se habría desarrollado en paralelo al resto de lenguas europeas, estableciéndose una gramática normalizada . No fue así. Hubo que hacerlo tardíamente, pero eso no impide que el catalán sea hoy una lengua del mismo nivel que las otras.
    Es más, en los siglos XIII, XIV i XV el catalán tenía mucho más desarrollo culto y literario que el castellano de la época. Prueba de ello fue el Siglo de Oro valenciano. Y si fuera usted uno de los que dudan sobre el origen del valenciano, sepa que todos los literatos valencianos de la época, sin excepción, eran hijo, nietos o bisnietos de catalanes.

    Y sobre el derecho de las personas a hablar como le plazca nadie lo discute. Otra cosa es la lengua de Catalunya, la que hay que defender , sea el catalán. Y no por ello el castellano debe desaparecer de aquí, sino ocupar la posición que le corresponde, que no es la de sustituto del catalán, sino la de lengua que nos enriquece , al igual que otras como el inglés. Y esto hay que hacerlo sin crispación, de manera natural , sin tensiones, sin política, sin instrumentalizar nada para sembrar divisiones y discordias, etc.

    Saludos cordiales y encantado de leerle.

  18. JJGD - Martes, 8 de enero de 2013 a las 14:09

    Pues no Robertg: Alfonso pasa a ser rey de Aragón al cumplirse la condición que su abuelo fallece. Alfonso nace en marzo y Ramiro II muere en agosto del 1157. Con la muerte de Ramiro se cumple una parte de las condiciones pactadas, pero su padre sigue siendo el gobernador de Aragón porque también esa intitulación, la de “princeps” sigue vigente en su vida al ser vitalicia en él. Cuando muere RBIV lo que cede a Alfonso (con cinco años) son sus honores condales y sus honores reales de Aragón. Como hay una minoridad, muy frecuente en la Edad Media, se forma un Consejo de Regencia, en la que por supuesto está su madre, lo que produjo no pocos problemas porque RBIV había nombrado tutor en su testamento a Enrique II de Inglaterra, pero Fernando II de León pretendía lo mismo. Por ello a los siete años cumplidos de Alfonso su madre Petronila decide ceder el “regnum” a su hijo, retirarse a la vida privada y así eludir tensiones dejando que el Consejo de Regencia siguiera con su labor. El tamquam es una palabra latina, pero el latín medieval no es el latín de Cicerón. Los datos son obstinados, ni RBIV ni sus coetáneos ni su misma esposa ni su hijo le llamaron jamás rey. Existe la curiosidad del Poema de Roda, a la conquista de Lérida en 1149. El poeta lo define como “príncipe de Aragón, conde de Barcelona y rey de Lérida”, ya que Lérida era una taifa con su correspondiente “malik” o rey en árabe. Pero sólo aparece en ese poema y no deja de ser un hecho anecdótico, al preferir RBIV el título de marqués, que de paso así ya lo llama Ramiro en sus documentos (“comites et marchio”). El marqués en esa época era el conde que mandaba en varios condados, en una Marca, como RBIV, conde de Barcelona, de Gerona, de Besalú etc.

    La expresión “Casal d´Arago” es empleada por los diversos reyes de Aragón y condes de Barcelona. Convendrá conmigo en que deberían saber de lo que hablaban. Es partir de Jaime II cuando empieza a hablarse de una Corona de Aragón, ya conquistada Valencia. En cuanto a la cuatribarrada, lo honrado es decir que no se sabe su procedencia. El primero en usarla es precisamente Alfonso II, rey de Aragón y conde de Barcelona, y como enseña personal para distinguirse de los demás nobles (el rey es el primero de los nobles), precisamente cuando empieza a nacer la heráldica, que lo hace primero en tierras francesas. El primer conde de Provenza que usa las barras es nieto de Alfonso II, por tanto seguimos sin poder saber sí viene de Aragón o de Cataluña. Con certeza por pertenencia a esa casa real. En cuanto a lo del “matrimonio en casa” es una teoría, ya que esa institución es privada y civil, y tampoco podemos afirmar que sea la base el acuerdo, aunque son los medievalistas los partidarios, frente al criterio de los iushistoriadores, tal vez empeñados en buscar un código legal cuando nunca lo hubo en la Corona aragonesa. Creo personalmente que los antecedentes más lógicos son el primer testamento del abuelo de Ramiro II, el primer Ramiro en el 1059, que ya he señalado, y tal vez las capitulaciones matrimoniales entre Urraca de León y Alfonso I de Aragón. En estas se conceden mutuamente la potestad regia y el hijo común sería el heredero de León-Castilla y Aragón-Navarra, excluyendo al hijo ya habido por Urraca, el futuro Alfonso VII de León y Castilla. Pero en los pactos de premorir Urraca a Alfonso es éste quien lo hereda todo, y de morir Alfonso antes que Urraca (en los dos casos sin hijo común), Urraca se convierte en reina conjunta y su heredero será su hijo Alfonso ya citado. En algo tendrían que apoyarse los nobles aragoneses (que en definitiva fueron los que eludieron los pactos anteriores de Ramiro y aceptaron el de RBIV) para “justificar” el acuerdo contra la propia Iglesia y las Órdenes Militares. De paso el testamento de Alfonso I no fue firmado ni aceptado por numerosos tenentes aragoneses, lo que muestra que se opusieron desde el principio.
    Si opino que la Casa de Barcelona se extingue con Alfonso II de Aragón hay que entenderlo en su contexto y no pensar que la masculinidad es la única norma de herencia, esto es sólo vale la herencia por vía de varón. Que es la preferida, sin duda, pero el profesor Clavero señaló que en los matrimonios reales y sus herencias no hay que mirar lo civil, si no lo político. Queda claro que desaparecen en la Península los Ramón y los Berenguer, y los nombres son de tradición aragonesa. Basta ver la lista desde Alfonso II. En cuanto a emblemas cuatribarrados, mire Ud. el escudo de Salamanca. Contiene un cuartel con las barras, por la leyenda que el conde D. Vela, de familia aragonesa, (aunque en algunos sitios aparece como de la Casa de Barcelona, basta ver la lista de los hijos para saber que no existió ningún Vela, ni legítimo ni ilegítimo descendiente de un conde de Barcelona), uno de los siete jueces castellanos nombrados por Alfonso VI, participó en la conquista de Salamanca. Pero los Vela era una familia originaria de Álava, que luego se expandió por toda la Península (incluso una rama sirvió a Abderramán III). A veces se mezclan leyendas con hechos. Y dígame la relación de Salamanca con Aragón o con Barcelona. Aparte que no siempre tiene que imperar la línea masculina a la femenina. Muchas veces lo que mandaba era la importancia de la estirpe; por ejemplo, y tardío, D. Luis de Requesens y Zúñiga tiene cambiados el orden de sus apellidos: Requesens es la familia materna y Zúñiga la paterna. La mayor alcurnia de los Requesens fue la causa, y así se pacto en las capitulaciones matrimoniales. Y de esos hay bastantes casos. Sí se llamaron “de Aragón” fue simplemente por la diferencia existente entre un reino y un condado. Que cada uno había tenido su historia, mejor o peor. Ni minusvalora ni enaltece nada, salvo una absurda soberbia que nada tiene que ver con la Historia. Aparte que, en mi opinión, igual que ocurrió con la familia de los Baltos o Balthos visigodos, sí miramos los árboles genealógicos, nos encontramos a una misma familia intentando ser los únicos dueños de una “finca” llamada Hispania, Spanie o el nombre medieval que se quiera. Todos eran parientes entre sí. El problema no era otro que cual iba a ser el padre de ese rey unificador; idea que ya se trata poco antes de la batalla de Las Navas y que un fraile le dice a Jaime I en el Libro de los Hechos de D. Jaime.

    Acabo. No puedo estar de acuerdo con esa supuesta y no demostrada minusvaloración del catalán frente al castellano en tierras catalano hablantes tras la guerra de Sucesión. Hasta el mismo Carlos III ordenó que se emplearan en la oficina judicial de la Real Audiencia de Cataluña el catalán y el castellano. Puestos en pie de igualdad, anulando la costumbre que todavía seguía de las sentencias en latín. En los Decretos quedaron las Constituciones catalanas y los Usatges, y como ninguno fue traducido al castellano hasta finales del XIX, el idioma forzosamente era el catalán. También le señalo algo. Sí Ud. toma documentos medievales e incluso modernos en catalán (antes del siglo XX) y sólo fuera castellano parlante, no tendría mayor dificultad en entenderlos. El Libro de los Hechos de Jaime I en catalán medieval es de fácil lectura, lo que no ocurre con las versiones en catalán estándar, o sea tras el repaso que le dio Pompeu Fabra eliminando del catalán antiguo muchas palabras derivadas directamente del latín para emplear galicismos y que tanto encorajinó a los filólogos de la época, como el padre Fullana, el también padre Batllorí o el mismo Unamuno. Como de fácil lectura para ese castellano hablante es documentos en aragonés, navarro o riojano, sobre todo a partir del siglo XIII, siglo de escritura del Libro de D. Jaime. Pero las versiones que ahora se tienen son en ese catalán estándar derivado de la forma dialectal barcelonesa, lo que lo hace menos inteligible. Y no voy a meterme en el “jardín” del siglo de Oro valenciano. Volvemos a lo de siempre, el presentismo. Todos los escritores dicen que escriben en valenciano, se conserva una escritura en Mallorca donde el notario testifica que una mujer habla en valenciano; y siempre me ha llamado la atención que el catalán de Gerona Francesc Eximenis no tenga empacho en decir que escribe (algunas veces) en valenciano. Otra cosa es el estado actual. Sí existe un criterio de unificar la lengua, pues se unifica. Lenguas medievales como el aragonés, el navarro, el riojano, el bable o el castúo han desaparecido o quedan pocos hablantes por la influencia del castellano (no por exterminio o conquista); el mismo Nebrija fue criticado por llenar de andalucismos el castellano, lo que significa, por ejemplo, que llamemos acequia a un acueducto, alcazaba a una fortaleza, medina a muchos vicos etc. Saludos muy cordiales.

  19. robertg - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 00:13

    Hasta aquí íbamos bien JJGD. Ahora ya empieza a incorporar variantes no muy honestas, como valorar hechos del pasado a través de instrumentos posteriores.O todos moros o todos cristianos.. Pero eso de comer a la carta y según convenga no es propio del historiador serio, como hasta ahora le había presupuesto..
    Hay una serie de elementos que usted no tiene en cuenta:
    1) La estirpe de los Bellónidas es de clara ascendencia gótica, mientras que los Jiménez son gentes campesinas descendientes del caudillo iberovasco-romano Iñigo Arista- En esa época eso es importante.
    2) El poder militar, territorial y económico del Conde es de una magnitud muy superior al del rey Ramiro
    3) Quien tiene la necesidad y la urgencia es Ramiro y los nobles aragoneses

    Ahora ustedes quieren pintar al Conde como una especie de “San Jose” , hombre casto y virtuoso, etc, etc, que cede toda la dignidad de la dinastía Bellónidas a la dinastía de los Jiménez, de los que pasa a ser un humilde yerno adoptado, a cambio de poder ser princeps de Aragon. Esta figura del casto “San José” es muy del agrado de la manipulación castellana para justificar supuestas actuaciones que conducen a entender la hegemonía castellana sobre la península.

    Pues no. En esa época como ahora el pez grande se come al chico.
    Y si el chico se escape del grande, como está ocurriendo ahora con Catalunya, es porqué España está en situación agónica.
    El casal de Aragón, fue una unión dinástica “sui generis”, donde en la persona de RBIV recaía casi todo. Comprendo que a los ojos de los aragoneses actualmente castellanizados es preferible repensar la historia de otra manera. Pero los hechos son los que son y no los que gustarían que fueran.
    Como datos incuestionables están que el principado de Catalunya fue el alma de la Confederacion. Que en los nuevos dominios (Mallorca, Valencia) hoy hablan catalán y no aragonés. Que a pesar de la insistencia de los nobles aragoneses, los reyes de la Corona jamás concedieron una salida al mar al Reino de Aragón.

    Comprendo que actualmente a los ojos de los aragoneses castellanizados y acérrimos defensores de la unidad de españa les resulte ingrato admitir la realidad. Por ello se apuntan de inmediato a cuestionar la unidad de la lengua catalana en Valencia, Mallorca ,la Franja o la misma Catalunya. Se obstinan en negar la catalanidad de la Dinastía que regió los destinos de la Corona de Aragon hasta la llegada de los Trastámara.
    No me extrañaría que negaran la catalanidad de Colon, prefiriendo que sea genovés, cuando ya está absolutamente demostrado que el apellido original del almirante, como así lo reconoce en carta su propio hijo, era Colom (con m) y no Colombo ni Colón. etc

    Es muy triste , pero cuando se llega a este punto es mejor abrir la puerta y decir adiós.
    Pero aún hay gente obstinada en apoyarse en una u otra frase aislada de alguien para dar carta de naturaleza a una absurdidad.

    Saludos cordiales.

  20. robertg - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 00:16

    Y sobre la lengua de “los valencianos” antes de la Conquista, le invito a informarse sobre los únicos documentos escritos que nos han llegado de algo parecido a un romance, y son las jarchas. A parte de eso no hay nada más por mucho que el blaverismo se invente y manipule textos para justificar lo contrario.
    Y las jarchas estaban escritas en mozárabe, principalmente por auytores hebreos.
    Y el mozárabe era básicamente el mismo para todo Al-Andalus, desde Lérida, hasta Málaga, pasando por Valencia y Alicante.
    Y el gran problema de las jarchas es que están escritas en aljamiado o caracteres árábigos. Y a la dificultad añadida de tener que reconstruir los sonidos vocálicos de los que el aljamiado carece, hay que añadir la ausencia de cualquier cosa parecida a normalización idiomática, se escribía tal cual sonaba, y muchas veces irrespetando las separaciones de las palabras. Con todo lo cuál la reconstrucción ha sido un trabajo digno de descifradores de jeroglíficos.

    Por poner un ejemplo. Esta jarcha está escrita por el “valenciano” de Bocairente Ahmad Ibn Ruhaim.

    kmrny wkr srd byb
    hbb
    ??m tl?? dm?b.

  21. robertg - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 00:20

    Estas son dos posibles transliteraciones hechas por Stern en 1953

    La misma por García Gómez en 1965:
    1 ky fry ‘w ky srd dmyb
    2 habibi
    3 nn t tlgš dmyb.

    Otra versión de Stern en 1948:
    1 ky fr’yw ‘w ky šyr’d dmyby
    2 hbyby
    3 nwn tytwlgš dmyby.

    E incluso Menéndez Pidal en 1965 se atrevió :
    1 ky fr’yw ‘w ky šyr’d dmyby
    2 hbyby
    3 nwn ty twlgš dmyby.

    Las posibles transcripciones son:

    Stern 1948, 329:
    1 Que faré yo o que serad de mibi
    2 habibi
    3 non te tolgas de mibi.
    Cantera 1949, 228:
    1 ¿Qué faré yo o que serad de mibi?
    2 Habibi,
    3 non te tolgas de mibi.
    García Gómez 1950a, 17:
    1 ¿Qué faré yo o que serad de mib?
    2 Habib,
    3 non te tolgas de mib.
    Frings 1951, 183:
    1 Qué fareyu o que serád de mibi?
    2 Habibi,
    3 non te tolgas de mibi.
    Menéndez Pidal 1951, 219:
    1 ¿Que fareyo au qué serád de mibi?
    2 ¡Habibi,
    3 non te tolgas de mibi.
    1 ¿Que fareyo ou que serad de mibi? (p.238)
    Spitzer 1952, 11:
    1 Qué farayo o qué sarád de mibi?
    2 Habibi,
    3 non te tolgas de mibi!
    Frenk Alatorre 1953, 164:
    1 ¿Que fareyo ou qué serád de mibi, habibi?
    2 ¡Non te tuelgas de mibi!.
    Rongaglia 1953, 34:
    1 ¿Qué faré yo o qué serád de mib
    2 Habib,
    3 ¡no te tuelgas de mib!.
    Borello 1959, 32, 164:
    1 ¿Que fareyo ou qué serád de mibi, habibi?
    2 ¡Non te tuelgas de mibi!.
    García Gómez 1965, 365:
    1 ¿Ke´ fareyó ‘o ke´ sérad de mibe?
    2 ¡habibi,
    3 non te tolgaš de mibe!
    Menéndez Pidal 1965, 23:
    1 ¿Qué fareyo au ké serád de mibi?
    2 Habibi,
    3 non te tuelgaš de mibi!.
    Frenk Alatorre 1966, 8:
    1 ¿Qué fareyu, ou qué serád de mibi?
    2 habibi?
    3 ¡Non te tuelgaš de mibi!.

    Si está interesado puede acceder a esta página donde están todas :
    http://www.jarchas.net/index-2.html
    http://www.jarchas.net/jarchas_16_30.htm
    http://www.jarchas.net/jarchas_31_45.htm
    http://www.jarchas.net/jarchas_31_45.htm

  22. robertg - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 00:23

    Huelga decir que no hay que ser un gran especialista para descartar cualquier conexión con el idioma con el que Ausiàs March escribió un siglo y medio después:

    (quería pegar un trozo de poesía de Ausiàs March para que usted comparara, pero el sistema no me lo permite. A saber porqué)

    Siendo intelectualmente honesto es imposible afirmar que esta lengua sea la evolución del mozárabe que se “hablaba en Valencia”. Es pura y llanamente , catalán. Y así lo han corroborado todos los científicos, lingüistas , universidades, la Real Academia Española, todas las sentencias judiciales, y por supuesto la misma Academia Valenciana de la Lengua.

    Pero aún hay gente obstinada en apoyarse en una u otra frase aislada de alguien para dar carta de naturaleza a una absurdidad.

    Saludos cordiales.

  23. robertg - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 00:23

    Siendo intelectualmente honesto es imposible afirmar que la lengua de Ausias March sea la evolución del mozárabe que se “hablaba en Valencia”. Es pura y llanamente , catalán. Y así lo han corroborado todos los científicos, lingüistas , universidades, la Real Academia Española, todas las sentencias judiciales, y por supuesto la misma Academia Valenciana de la Lengua.

    Pero aún hay gente obstinada en apoyarse en una u otra frase aislada de alguien para dar carta de naturaleza a una absurdidad.

    Saludos cordiales.

  24. robertg - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 00:24

    Vostre voler tot quant puch dar me costa
    No m resta pus que viure dolorós
    Dos grans contrasts de voler veig en vos
    Mon viure us plàu de mort es la resposta
    Los ulls tinch cluchs no conech nit ne jorn
    Ne tinch hom prop qui del temps me avise
    No sent res ferm ab que lo temps divise
    Ab tot açó ma pensa no pren born

  25. Pasaba por aquí. - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 01:23

    Lección magistral de JJGD
    al acomplejado secesionista Robertg

  26. Pasaba por aquí. - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 02:12

    El locatis de robertg todavia con la paranoia de la catalanidad de Colón?
    Está para que lo encierren.

    Para su conocimiento solo decir que no existe ni un solo documento donde
    escriba en catalán, ni donde escriba Colom (con m).
    Si lo encuentra me lo hace saber con referencias bibliográficas.

    Colón tenia acento aportuguesado, escribia en castellano, hablaba en castellano
    y su empresa fué castellana, y por ende española, porque lo hizo bajo la bandera
    o pendón de la CORONA DE CASTILLA, naciera donde naciera. Y eso es lo que
    les jode a algunos, como los separatas catalinos.

    Lo más probable es que fuera hijo de judios afincados en Génova.
    Eso es lo que escribe Salvador de Madariaga en su libro de COLON
    y lo que opinan otros autores españoles y extranjeros.

    Repito, no existe ni un solo papiro donde Colon escribiera en catalán.
    Lo hacia en CASTELLANO o román paladino, con un vaso de bon vino.

  27. ANS. HISPANO. - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 02:17

    AUSIAS MARCH, JOANOT MARTORELL ,
    B. C. ARIBAU, ANTONIO DE NEBRIJA.
    Y EL SEÑOR WERT.

    Ausias March y Joanot Martorell dicen que escriben en valenciano.
    Se puede comprobar en sus escritos.
    Por el contrario, B.Aribau dice hasta 5 veces en su “Oda a la Patria” que escribe
    en “llemosí” (lemosín, provenzal u occitano).

    Es evidente que el valenciano y el catalán se parecen, pero son lenguas distintas,
    como lo son el gallego respecto al portugués y también se parecen, etc.
    (Salvador de Madariaga dixit).

    La ventaja del castellano o español es que ya tiene una gramática muy temprana.
    El andaluz ANTONIO DE NEBRIJA conforma en 1492 la “GRAMMATICA CASTELLANA” (la denomina castellana) y es considerada por UNESCO como
    LA PRIMERA GRAMÁTICA DE UNA LENGUA NEOLATINA.

    Nebrija la presenta a los Reyes Católicos en agosto de 1492 al mismo tiempo
    que las naves de Colón cruzaban el océano Atlántico y daban a conocer al mundo
    la otra cara del mundo.

    Esta gramática fue fundamental para la unificación de la lengua común o lengua vehicular
    que se hablaba en la mayor parte de la península. Tengase en cuenta que la antigua
    CORONA DE CASTILLA ocupaba casi el 80%, excepto NAVARRA y ARAGÓN.
    Dicha gramática dió unidad a la lengua y es actualmente la lengua materna de 24 o 25
    paises en el mundo hispano con sus correspondientes Academias de Lengua Española.

    La GRAMÁTICA CATALANA de POMPEU FABRA es aproximadamente de 1933.
    O sea, 441 años más tarde que la del andaluz ANTONIO DE NEBRIJA.
    POMPEU FABRA (químico metido a filólogo y del que reia Miguel de Unamuno
    dada su escasa preparación filológica), compila las variantes dialectales del catalán,
    que provienen del lemosín (provenzal) y hace una especie de batúa (mezcla) cogiendo como base el “barceloní” que era la forma dialectal más hablada.

    Ni Felipe V, ni Franco, ni Wert tuvieron la culpa.

  28. JJGD - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 13:17

    Estimado Robertg: Para empezar el tal conde Bellón no existió. Ningún documento ni crónica contemporánea a su tiempo reconoce la existencia de tal sujeto ni lo cita. Ni las crónicas españolas ni las francesas. La primera cita es del siglo XVIII, o sea 900 años después de su supuesta muerte. Es una simple leyenda, sin base documental. Como hizo García de Salazar en el siglo XVI con la batalla de Arrigorriaga y un tal Jaun Zuria combatiendo a un reino de León que ni siquiera existía. O la invención por Ximénez de Rada de la batalla de Clavijo con Santiago Matamoros y su blanco caballo. Esa falta de prueba documental lleva a la aberrante conclusión que la “falta de pruebas se convierte en prueba”. No existe prueba documental precisa, pero eso no importa. Se toman varios personajes contemporáneos, en el caso de Bellón, a partir de eso se constituye en una sola persona y a adornar la leyenda. Y todas sin referencias primarias, documentales o cronísticas. Lo mismo que la leyenda del rey Arturo, la mesa redonda y Merlín, Excalibur y lo que haga falta. En los libros de Historia muchas veces se confunde Historia con historieta. La diferencia es que la Historia hay que demostrarla y la historieta basta con contarla, y muchas veces los historiadores copian de otros (a veces simplemente es falacia de autoridad), y el dato mal establecido casi se convierte en canónico.

    El reino de Aragón tenía más territorio que el conde de Barcelona Ramón Berenguer IV, y Alfonso I fue un rey exitoso desde el punto de vista militar que extendió su reino grandemente. A la muerte de Alfonso, según indica Ubieto y nadie lo ha desmentido, Aragón tenía unos 28.600 km/c., y los territorios de RBIV unos 16.400, formados por la actual Gerona menos el independiente condado de Ampurias, Barcelona, la mitad de Tarragona (el resto era musulmán), dos trozos al NE y SE de Lérida y el impreciso condado de Cerdaña. Por tanto eso de poder militar y territorial del conde era superior al del reino aragonés, pues no. Otra cosa es que tras la muerte de Alfonso el reino estaba en crisis. Es más RBIV tampoco destacó antes de 1137. A partir de ser “princeps” es cuando los nobles aragoneses y la caballería villana ocupa los territorios del sur de Aragón perdidos tras la batalla de Fraga y la consecuente muerte de Alfonso I, y luego en 1148 Tortosa y 1149 Lérida. Me parece que el que exagera a RBIV es más usted que yo.

    Con el tema de Mallorca estoy de acuerdo con que la reconquista (incluyendo una autentica carnicería por parte de D. Jaime de la que poco se habla) fue esencialmente catalana, y esa es la lengua de las islas. Sin embargo no es lo mismo el caso de Valencia. El iniciador de ello fue el noble aragonés Blasco de Alagón y Jaime participó bajo la amenaza de excomunión. En Valencia al menos 1/3 parte del territorio tiene como lengua exclusiva el castellano, desde la conquista, porque numerosos aragoneses, castellanos, italianos, franceses y alemanes participaron en la conquista y en la más importante repoblación. Los territorios no tienen lengua, son las personas, y es extravagante decir que Alemania es el país de los que hablan alemán, olvidando Austria o Suiza, o los territorios hoy eslavos. Esa era la idea de un tal Hitler, personaje a no imitar ni siquiera porque construyera buenas autopistas.

    El tema de la lengua mozárabe, algarabía o aljamía es simplemente el latín vulgar del que derivan las lenguas romances que nunca dejaron de hablarse en la Península musulmana, porque la aportación bereber, árabe o eslava (las tres sangres extrañas que llegan a la Península más otras escasas como los sudaneses) fue pequeña en personas frente a los hispanogodos, convertidos (musalima, luego muladíes) o no convertidos (mozárabes), al Islam. Como dejó de haber centros de aprendizaje del latín (salvo las escasas iglesias mozárabes en territorio musulmán, que tenían prohibida la enseñanza) y no existían gramáticas romances, se empleó el alifato árabe para escribir escritos del latín vulgar, cosa que también hicieron los judíos. En la Valencia a la conquista por D. Jaime, según ha demostrado el Dr. Hussein Mones, catedrático de Estudios Hispanos de la Universidad de El Cairo, había 120.000 árabes entre musulmanes de sangre y muladíes, 65.000 cristianos mozárabes y 2.000 judíos. Esto lo testifica el visir Aben al Abbar, que lo fue del malik Zayan, el que entregó Valencia. Zayan por cierto era nieto de un muladí, del famoso rey Lobo, que hablaba habitualmente en mozárabe. Y Abbar lo escribió en Túnez (se fue de Valencia), y esas fuentes han sido desconocidas en la Península y por ello, hasta que las descubrió el profesor Mones, se carecía del dato anterior. ¿Qué idioma hablaban los valencianos? El lenguaje cancilleresco era el árabe, como lo era el latín todavía en los reinos cristianos; la población almohade conquistadora era bereber, con su propia lengua (el tamazight) y la población en general hablaba la aljamía, más o menos corrompido el latín vulgar por los siglos de dominio musulmán. El mismo D. Jaime habla con un habitante valenciano en “nostro lati” que era entonces como se llamaban las lenguas romances en general. La toponimia a la conquista es abundantemente latina, el mismo nombre de Valencia es una prueba, como lo atestigua el escrito en latín “Libro del Repartimiento”. Numerosos mozárabes valencianos reciben tierras que se quitan a los musulmanes que emigran o que pierden sus posesiones, como también atestigua el Libro precitado. Otra cosa es que sí existe una unificación idiomática, siendo el catalán y el valenciano hijos del latín, sea más fácil la asimilación, cosa que ocurrió con el aragonés y el castellano, o el castúo y el castellano en Extremadura. Las jarchas son anteriores a la conquista valenciana, le recuerdo, no me ponga ese ejemplo. Y no confunda la aljamía (el habla) con lo escrito. Ha habido lenguas que no han tenido escritura o lo ha sido muy rudimentaria, sin un verdadero alfabeto, como las lenguas atabascanas de los indios de Norteamérica (apaches, navajos etc.). Por tanto no es extraño que no existieran escritos en alfabeto latino de la aljamía cuando era un idioma popular, no culto y sin enseñanza. Dicho de otra manera, que eran analfabetos: hablaban una lengua que no sabían escribirla, cosa que me ocurrió a mí con el castellano hasta los cuatro años (esto es una pequeña broma). Sin duda se hablaba también un rudimentario romance en el norte peninsular, en los territorios cristianos, pero hay que esperar siglos para que pase a ser escrito. Y eso que eran hijos del latín y podían usar el mismo alfabeto. Los Cartularios de Valpuesta son de finales del siglo IX y la Nodicia de Quesos del siglo X. Las jarchas del siglo X y el XI. Espero que no me diga que en el siglo IX y X la gente cristiana del reino de León, de Navarra o del condado de Barcelona hablaban latín y menos el de Cicerón.

    No me hable de la RAE, que creó un sillón para el valenciano que ocupó el padre Fullana y otro para el catalán. No me hable de sentencias judiciales que en materia lingüística tienen el mismo valor que si la aplicaran a la Ley de la Gravedad. No voy a discutir lo que diga la AVL, pero le recuerdo que en 1980 en Palma de Mallorca se celebró el XVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica. 723 participantes. Algunos de ellos presentaron un escrito para que los filólogos (nacionales y extranjeros) firmaran que valenciano y catalán eran lo mismo. Sólo 36 (imagínese de donde eran) firmaron a favor, y del Comité Científico (o sea el comité organizador del Congreso y de donde salió el documento) de 22 sólo 7 firmaron. Como soy andaluz, esos rifirrafes entre los que Ud. llama “blaveros” y los otros que reciben su correspondiente epíteto me traen al pairo. No me resulta extraño que, partiendo de la existencia de un mozárabe valenciano, sin gramática ni alfabeto, con el tiempo y un proceso de asimilación catalán y valenciano sean iguales, igual que como andaluz no me extraña que con el tiempo el mozárabe andaluz se convierta en el castellano actual, con giros y modismos propios. Como no es exactamente igual el inglés de las Islas Británicas que el inglés USA o el inglés canadiense y no digamos el inglés de un hindú; y todos se llaman inglés. Saludos cordiales.

  29. robertg - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 16:43
  30. robertg - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 16:44

    trataré de contestar el resto en unas horas

  31. JJGD - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 20:11

    En cuanto al tema de Colón, es una demostración de paralogismo y de eso que he dicho antes de convertir en prueba la falta de prueba. Que Bilbeny no encuentra algo, “censura castellana” y aquí paz y después gloria. Ignoro sí Colón era catalán, pero resulta que todas las “pruebas” que se aducen tienes que buscarlas en webs acabadas en “.cat”. Fuera de aquí, no se encuentran referencias, solo un programa de TV, americana si no me falla la memoria, que al final solo lo establece como teoría, una más. Buscan palabras catalanas en escritos de Colón, y si aparece alguna, ya sabemos que es catalán. Pero entonces yo soy de Wiscosin, porque antes he escrito la palabra “web”. Y de paso tiene que ser una profesora de USA, como si no hubiera filólogos en Cataluña. Una colaboradora encuentra un sello en un documento sobre una carga de trigo de Pals a Barcelona, y de ahí deduce, de ese simple sello, que Colón partió de Pals. ¡Gran prueba! Por supuesto obviando la naútica de la época, el cuaderno de navegación del propio Colón, etc. Los estudios en Granada por ahora lo único que han demostrado es que Colón tiene ADN mediterráneo, o sea “de Algeciras a Estambul” que diría Serrat. Y no parece que pueda llegarse más lejos. De paso la mitad de la literatura castellana es catalana, e incluso rozando ya lo ridículo, Da Vinci también. Eso se llama mitomanía. ¿Colón catalán? Pudiera ser. Pero pruebas, no opiniones. Por último la firma célebre del Xpo Ferens, que Bilbeny indicaba como prueba de catalanidad y que Albardaner ya indicó que la teoría de Bilbeny lo único que muestra es su desconocimiento de la paleografía, podría tener una explicación. Xpo podría ser “Cristo”. “Ferens” ofrecido. O sea que se ofrece a Cristo. Seguramente una tontería mía, pero después de leer lo de la señora Teresa Vaqué y su “grandioso” descubrimiento del sello de Pals y el corolario que deduce de ello, pues me permito ser frívolo. Robertg, se me está acabando el tiempo libre y tengo la familia algo sulfurada. Espero comprenda que algún día deberemos acabar, sí no lo hace Vozbcn. Y saludos cordiales.

  32. robertg - Miércoles, 9 de enero de 2013 a las 21:42

    JJGD:

    La aljamía o alyamía (del árabe العجَميَّة, romanizado ʾaǧamiyah, “extranjero”) es la escritura con caracteres árabes de las lenguas romances habladas por los andalusíes durante la época tardía de todo al-Ándalus. Si bien la lengua de la administración por aquel entonces era el árabe, el latín nunca dejó de hablarse, y ese romance hablado en tierras no conquistadas aún por Castilla y Aragón se escribía con caracteres arábigos, por la gran influencia del árabe escrito y el olvido de los caracteres latinos.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Aljam%C3%ADa

    Usted que es tan amante de las pruebas, la única realidad del mozárabe valenciano nos ha llegado a través de las jarchas.

    Sin poner en duda que el sustrato romance mozárabe influyera de alguna manera en el valenciano actual, lo lógico y razonable es pensar que dichos sustratos influyeran más sobre la parte castellanohablante que no catalanohablante de Valencia, probablemente en lo que son hoy las zonas de la Serrtanía.

    De ahí se entiende perfectamente ese sermón de San Vicente Ferrer, cuando dice:
    “Vosaltres de la Serrania, qui estats enmig de Castella e de Cathalunya e per ço prenets un vocable castellà e altre català. La nostra vida es al mig: dessus es la gloria e dejus es infern…” (Sermo nº 7 del vol. IV “Sermons” de “Els nostres classics”. 1977. p 64)

    Estos son hechos, JJGD.

    Sobre los literatos valencianos recordarle que eran catalanes, hijos de catalanes, nietos de catalanes o bisnietos de catalanes en su totalidad.
    Ejemplo: Ausias March, hijo del poeta “valenciano” Pere March, nieto de Jaume March, barcelonés, senyor d’ Eramprunyà (Gavà)

    Estos son hechos, JJGD.

    Y sobre Colom, le recuerdo que el primero en sacar a la luz su catalanidad fue el ingeniero peruano Luis Ulloa a principios de siglo pasado, aportando como datos:

    http://ca.wikipedia.org/wiki/Luis_Ulloa

    Ulloa fonamenta la seva tesi en las següents deduccions:
    El cognom donat al descobridor mentre va estar a Espanya fou Colom, amb “m” final.
    Els catalanismes observats en la carta a Santàngel.
    L’heràldica colombina
    La tradició entre els historiadors catalans dels segles XVII i XVIII d’acreditar la catalanitat de la descoberta i fins i tot l’origen català a Colom.

    No voy a abundar más en este tema, que cité de pasada. Y en cuanto a Bilbeny, sepa que su metodología está siendo cuestionada por otros investigadores de la catalanidad de Colom

    Usted dirá cuando quiera detenerse.

    Saludos

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.