Barcelona

El Defensor del Pueblo denuncia que el Ayuntamiento incumple el bilingüismo en las señales y rótulos de tráfico

‘El Ayuntamiento de Barcelona no ha aceptado una recomendación para que las indicaciones escritas que se incluyan o acompañen a los paneles de señalización de las vías urbanas de su titularidad figuren no solo en catalán sino también en castellano’, según recoge el Informe Anual 2012.

Maite Molina
Miércoles, 27 de febrero de 2013 | 14:47

La exclusión del castellano en las señales de tráfico utilizadas por el Ayuntamiento de Barcelona abre al puerta a los recursos para la retirada de las sanciones por incumplir varias normativas de ámbito nacional.

El Defensor del Pueblo ha vuelto a dar un toque de atención al Ayuntamiento de Barcelona por incumplir sistemáticamente las normas que establecen que las señales y rótulos de tráfico han de estar, al menos, en español. El Defensor hace esta advertencia en el Informe Anual 2012, que este miércoles la titular de la institución, Soledad Becerril, ha presentado al presidente del Congreso, Jesús Posada (PP).

El informe, de 382 páginas, no deja lugar a dudas: ‘El Ayuntamiento de Barcelona no ha aceptado una recomendación para que las indicaciones escritas que se incluyan o acompañen a los paneles de señalización de las vías urbanas de su titularidad figuren no solo en catalán sino también en castellano’.

El artículo 56 de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial dispone que las indicaciones escritas de las señales se expresarán en toda España al menos en el idioma español oficial del Estado; y el artículo 138 del Reglamento General de Circulación establece que las indicaciones escritas que se incluyan o acompañen a los paneles de señalización de las vías públicas, e inscripciones, figurarán en idioma castellano y, además, en la lengua oficial de la Comunidad Autónoma reconocida en el respectivo Estatuto de Autonomía, cuando la señal esté ubicada en el ámbito territorial de dicha Comunidad.

Sin embargo, tal y como ha ido informando LA VOZ DE BARCELONA en los últimos años, el Ayuntamiento de Barcelona nunca ha cumplido las normas relativas a los aspectos lingüísticos, hasta el punto de verse obligado a devolver multas por el incumplimiento de la ley y el reglamento de tráfico. En esta línea, el consistorio está inmerso en varios procesos judiciales por incumplir con la aplicación del bilingüismo, tal y como el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) ha señalado, en otros ámbitos al margen de tráfico.

El Ayuntamiento no acata la ley

El Ayuntamiento, sin embargo, ha respondido al Defensor del Pueblo que ‘al ser el catalán la lengua oficial de Cataluña y siendo constitucionalmente el catalán un idioma español que es oficial a nivel del Estado en Cataluña, no se estaría produciendo un incumplimiento de lo dispuesto en el artículo 56 de la Ley sobre tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial y, por tanto, no sería necesario que las indicaciones escritas de las señales se expresen también en castellano’.

El Defensor del Pueblo, Soledad Becerril, entrega al presidente del Congreso, Jesús Posada (PP), el Informe Anual 2012 (foto: Congreso).

Pero, la institución, que vela por los derechos de los ciudadanos frente a las administraciones públicas, ha recordado al Ayuntamiento, tal y como se recoge en el Informe Anual 2012, que ‘de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 de la Constitución y en el artículo 6.2 del Estatuto de Cataluña, el catalán es la lengua oficial de Cataluña y el castellano, que también es lengua oficial en Cataluña, es la lengua oficial del Estado. Por tanto, aun siendo las dos lenguas, el castellano y catalán, lenguas españolas, solo el castellano es la lengua oficial del Estado, como se dice de forma expresa tanto en la Constitución como en el Estatuto de Cataluña’.

“Lo que no hacemos y no haremos es dar toda la información en bilingüe”

A pesar de las reiteradas sentencias de los tribunales, el Ayuntamiento de Barcelona -ahora en manos de Xavier Trias, antes controlado por el PSC- se ha negado en reiteradas ocasiones a respetar los derechos lingüísticos de los castellanohablantes. En mayo de 2012, el TSJC anuló dos artículos, corrigió otros cinco e interpretó otra veintena de preceptos del Reglamento de Uso de la Lengua Catalana del Ayuntamiento que establecía un uso preferente de esta lengua sobre el castellano.

Uno de los aspectos fundamentales ordenados por el TSJC es el que se refiere a que el Consistorio debe adaptarse a la lengua que use el ciudadano (entre las dos oficiales) sin que este deba pedirlo de forma explícita. Sin embargo, Trias, aseguró en su momento, tras conocer la sentencia que no estaba dispuesto a hacerlo. “Lo que no hacemos y no haremos es dar toda la información en bilingüe; estamos en Cataluña”, señaló entonces en tono desafiante.

Temas: , , , , ,

57 Comments en “El Defensor del Pueblo denuncia que el Ayuntamiento incumple el bilingüismo en las señales y rótulos de tráfico”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Volem la independència i rodes noves pel tractor - Jueves, 28 de febrero de 2013 a las 16:16

    jo vull senyalitzacions en català a Talavera de la Reina per quan hi vagi de vacances…“. (jomateix – Miércoles, 27 de febrero de 2013 a las 23:25).

    Cuando tú en Barcelona pongas señalizaciones en aranés, payaso.

  2. fuera taifas - Jueves, 28 de febrero de 2013 a las 19:07

    El estado autonómico es el monstruo de 19 cabezas que está chupando la sangre de este país, un vampiro que nos lleva desangrando treinta años. Es hora de suprimirlo, mandar a los miles de políticos-vampiro que de se lucran de esto a hacer puñetas, y extirpar con ellos, de un tajo, la hemorroide nacionalista, que tantas molestias ocasiona en el sodomizado culo de España. Una administración electrónica eficiente, servida por funcionarios eficientes, profesionales bien pagados, para ahorrarle a la gente tener que hacer colas absurdas por un sello… y un proceso penal a nivel nacional e INTERNACIONAL para que juzgue, castigue y embargue los bienes a los CRIMINALES que nos han traido a lo que vivimos hoy: los políticos y cargos del PSOE, PP, IU, UGT Y CCOO.

  3. Lehman Sisters - Viernes, 1 de marzo de 2013 a las 11:58

    ” lo que no hacemos ” es un delito y ” lo que no haremos ” es una amenaza y por lo tanto otro delito , les enviamos copias del Código Penal a los Diputados del PP ?

  4. jomateix - Domingo, 3 de marzo de 2013 a las 14:31

    “Nada, pues a proponerlo en el Parlamento español y que democráticamente lo acuerde….”

    dons això es el que hem fet a Catalunya… acordar-ho democràticament al nostre Parlament… :-)

  5. Ben - Viernes, 8 de marzo de 2013 a las 12:27

    ¡Hay¡, (tumismo), se te llena la boca cuando hablas de democrácia en tu parlamento, y que no vale ni un pimiento para mi, porque tu parlamento a mi no me llena cada día mi estomago por estar en el paro, a si, perdona ¨ Espanya ens roba i la culpa és i no mes d´ella collons…¨, patético e insufrible

  6. Benny - Sábado, 23 de marzo de 2013 a las 20:08

    Lluis C. – Miércoles, 27 de febrero de 2013 a las 17:39

    Le transcribo la definición de la palabra STOP por la Real Academia Española de la Lengua para su información y para que pueda volver a opinar con conocimiento de causa
    STOP 1. m. Señal de tráfico, adoptada internacionalmente, que indica a los conductores la obligación de detenerse.

  7. Benny - Sábado, 23 de marzo de 2013 a las 20:12

    Miquel – Miércoles, 27 de febrero de 2013 a las 23:08

    Si uno de los estados alemanes, además del alemán adoptaran el turco como segundo idioma oficial (cosa muy poco probable), no le quepa a Vds. la menor duda que que, con toda seguridad, rotularían en ese estado en los dos idiomas,

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.