España

La DGT conmina a la Guardia Civil para que deje de multar a las concesionarias de las autopistas que incumplen la ley

Paraliza medio centenar de multas interpuestas por agentes de la Benemérita que detectaron ilegalidades en las señales de tráfico en autopistas de Galicia. En las CCAA con dos lenguas oficiales, las señales tienen que ser bilingües.

Redacción
Miércoles, 22 de mayo de 2013 | 10:31
A la izquierda, señalización de un peaje en Galicia, solo en gallego e inglés; a la derecha, señalización de un peaje en Galicia, solo en español e inglés (fotos: 'La Voz de Galicia').

A la izquierda, señalización de un peaje en Galicia, solo en gallego e inglés; a la derecha, señalización de un peaje en Galicia, solo en español e inglés (fotos: ‘La Voz de Galicia’).

La delegación gallega de la Dirección General de Tráfico (DGT) ha confirmado que no tramitará las multas que agentes de la Guardia Civil interpusieron contra concesionarias de las autopistas por incumplir varios artículos de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial y el Reglamento General de Circulación.

Según ha declarado Pedro Pastor, coordinador de la DGT en Galicia, las denuncias -alrededor de medio centenar- no seguirán su trámite administrativo pese a reconocer que algunas señalas, al estar rotuladas solo en gallego o en gallego e inglés, incumplen la legalidad en materia viaria. Las multas serán archivadas por deficiente argumentación de los agentes y por tanto no significarán la imposición de la multa de 3.000 euros por cada expediente abierto.

Las denuncias se interpusieron contra las empresas concesionarias de la AP-9 y de los dos viales autonómicos de pago en La Coruña, al no incluir el español en las señales que anuncian la proximidad de un peaje, tal y como establecen las normas, que son muy claras en este aspecto.

“Una fórmula para dejar a todo el mundo satisfecho”

La normativa legal no deja lugar a dudas. En toda España las señales de tráfico deben estar en español, y en las CCAA con lengua autonómica, la señalización tiene que estar en las dos lenguas oficiales. El artículo 56 de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial establece que ‘las indicaciones escritas de las señales se expresarán al menos en el idioma español oficial del Estado’.

el artículo 138 del Reglamento General de Circulación indica que ‘las indicaciones escritas que se incluyan o acompañen a los paneles de señalización de las vías públicas, e inscripciones, figurarán en idioma castellano y, además, en la lengua oficial de la Comunidad Autónoma reconocida en el respectivo estatuto de autonomía, cuando la señal esté ubicada en el ámbito territorial de dicha Comunidad’.

Pastor, pese a reconocer que las concesionarias incumplen la norma al rotular las señales denunciadas en gallego e inglés, sin incluir el español, ha señalado en La Voz de Galicia que “buscará una solución y una fórmula para dejar a todo el mundo satisfecho”. El delegado de la DGT ha adelantado que han requerido a la Guardia Civil para que dejen de presentar multas por este concepto.

Pontevedra, Barcelona…

Hace dos meses se dio a conocer que el Ayuntamiento de Pontevedra retira las multas de tráfico que tienen que ver con las señales viarias que están únicamente en gallego, en cumplimiento con una sentencia judicial que obliga al consistorio a devolver el dinero requisado previamente. Pese a esto, ni BNG ni PSOE, que forman parte del equipo de gobierno municipal, tienen pensado cambiar las señales para adecuarlas a la ley.

En la misma situación se encuentra el Ayuntamiento de Barcelona. Tanto en la etapa de gobierno liderada por el PSC como en la actual, cuyo alcalde es de CiU, Xavier Trias, el consistorio devuelve las multas de tráfico que se recurren alegando el incumplimiento de las dos normas citadas anteriormente. En este caso, el ayuntamiento tampoco tiene pensado ajustar las normas de tráfico a la legalidad.

Temas: , , , , ,

26 Comments en “La DGT conmina a la Guardia Civil para que deje de multar a las concesionarias de las autopistas que incumplen la ley”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Javier - Miércoles, 22 de mayo de 2013 a las 11:09

    Increible, la Guardia Civil hace su trabajo, y se tira por tierra. A ver si la DGT tambien anula las multas a los conductores. Me parece a mi que la DGT tiene muchos intereses con las empresas de peajes, 50 multas a 3.000€ cada una son 150.000€, le habran pagado al jefe de la DGT gallega 100.000€ y todos contentos.

  2. Una opinión más - Miércoles, 22 de mayo de 2013 a las 14:26

    Gasto inútil, rehacer lo mal hecho, chapuza identitaria, chapelismo localista, ridículo internacional, desconfianza en los inversores, falta de unidad legislativa, gobernantes ineptos… es lo que parece deducirse visto desde fuera. ¿Realmente somos los españoles gente seria o estamos todo el día de cachondeo y jugando a hacer chapuzas?

  3. FRAN-BCN - Miércoles, 22 de mayo de 2013 a las 15:52

    sinceramente me parece una noticia de “relleno” sobre el montema de siempre.

    he viajado a Galicia en 5 ocasiones y jamás tuve problemas de no entender un cartel o señalización.

    Incluso en Euskadi, con un mínimo de interés se entiendo todo !!!!!!

  4. Miquel - Miércoles, 22 de mayo de 2013 a las 17:09

    Espanyols,… aneu-vos-hi acostumant http://ves.cat/apgo

  5. mirror - Miércoles, 22 de mayo de 2013 a las 17:29

    La moda esta en no usar el castellano. Ingles si, pero español no. ¿Se puede ser mas ridiculo?

  6. javy - Miércoles, 22 de mayo de 2013 a las 19:58

    Tengo impuesta una multa por aparcar en una isla peatonal con la moto con la señal solo en catalán. En respuesta al recurso, el Ayuntamiento de Tarrasa no hace ni mención a las alegaciones. Es un sitio donde aparcan habitualmente motos e incluso las de los Mozos de Escuadra. Tengo una foto donde se ven tras motos de los Mozos junto a dos de particulares, que tambien he aportado y ninguna estaba sancionada.
    Esto parece propio de la mafia

  7. Juan Luis - Miércoles, 22 de mayo de 2013 a las 20:53

    Miquel:si eres de otro pais y estas a disgusto en este que es España,al cual pertenece la provincia la cual separas,y ha sido siempre así,Barcelona,cruza la frontera,y vete,a lo mejor,cuando veas lo que hay fuera,te das cuenta del tremendo error que cometes,y de paso diselo a los dirigentes catalanes,que tienen tambien tu voto,a ver si con la independencia,vais a vivir igual que sin ella,diselo a Pujol y otros “amiguetes”a ver si ellos,cuando te haga,falta te van a dar de comer,y dinero para vivir……

  8. FRAN-BCN - Miércoles, 22 de mayo de 2013 a las 21:02

    javy – Miércoles, 22 de mayo de 2013 a las 19:58

    Sólo por curiosidad: la señal a la que haces referencia por casualidad ponia:

    (circulo indicando una moto con la señal de prohibido aparcar motos) y debajo?

    MOTOS NO APARQUEU

    es esa? vaya pues debe ser difícil entenderlo no??

  9. elemental querido watson - Miércoles, 22 de mayo de 2013 a las 23:15

    FRAN-BCN – Miércoles, 22 de mayo de 2013 a las 15:52

    Di q si franky !! Cuando te da la gana, por sensibilidad, pides q TAMBIEN esten en catalan las cosas.
    Ahora, con solo el gallego basta.

    Cuando esta solo en castellano, son malos e insensibles. Cuando esta solo en catalan, aqui paz, despues gloria y la sensibilidad se la dejamos a los pajaros.

    Realmente patetico el triple rasero. PATETICO. Haztelo mirar chato.

  10. FRAN-BCN - Jueves, 23 de mayo de 2013 a las 11:05

    elemental querido watson – Miércoles, 22 de mayo de 2013 a las 23:15

    Com sempre ja ho veus !!!

    simplemente hice un comentario de las “sensaciones” que tuve en Galicia nada más, es decir, no me sentí “desinformado” en ningún momento, sólo la impresión de un turista que iba a visitar aquella CA.

    en ningún momento he utilizado argumentos políticos, como siempre el adjetivo de turno.

    Ja he demanat hora al especialista i tu ja tens hora? ja tardes maco…

  11. Laguinda - Jueves, 23 de mayo de 2013 a las 11:11

    “Pese a esto, ni BNG ni PSOE, que forman parte del equipo de gobierno municipal, tienen pensado cambiar las señales para adecuarlas a la ley.”

    ¿A dónde vas PSOE?, ¿a dónde vas, triste de ti?

  12. Jose Orgulloso - Jueves, 23 de mayo de 2013 a las 12:25

    Me parece que ya no son sólo los radicales catalanistas sino que cualquier antiespañol periférico tiene un poder inmenso dentro de las estructuras del Estado para hacer su santa voluntad. Creo que se impone una depuración a fondo de todos los ministerios y sus funcionarios.

  13. Hasta arriba de todo esto - Jueves, 23 de mayo de 2013 a las 14:14

    Otra baja de pantalones, vergonzoso.

  14. Lehman Sisters - Jueves, 23 de mayo de 2013 a las 14:31

    Es como vivir en la Venezuela de Maduro .

  15. Francisco - Viernes, 24 de mayo de 2013 a las 10:29

    Ese delegado de tráfico, al menos según se desprende de la noticia, o es muy tonto, o esta cobrando algún sobresueldo no declarado….

  16. Miquel - Viernes, 24 de mayo de 2013 a las 11:47

    Espanyols,… com és que encara hi ha la GC a Galícia?

  17. Biel - Viernes, 24 de mayo de 2013 a las 16:20

    Miquel, i a tu que et importa el que passi a Galicia o fora de Catalunya si per tu es un país estranger?. Queda´t a la teva terra. Te lo he traducido desde google al catalá. Ya noltros mos encarragarem de que no passis pena per passar a un altre país per voltros, com pot ser ses nostres illes Balears (España, no Espanya). Y pensar que unos cuantos políticos han logrado enfrentarnos. Basta que miremos todos o parte de nuestros apellidos para saber de donde provenimos. Miquel, queda´t a ca teva (y esto no lo he tenido que traducir, perque aquesta sí es sa nostra llengo mallorquina).

  18. Luis - Viernes, 24 de mayo de 2013 a las 17:38

    Miquel – Viernes, 24 de mayo de 2013 a las 11:47

    ESTAMOS TRAMITANDO PARA QUE VAYAN LOS MOZOS DE ESCUADRAS PERO TIENEN QUE IR CON LA BARRETINA Y LA FAIXA I EL LLIRI A LA MA , Y ANTE TODO QUE SEAN GALLEGOS 100% QUE NO LOS QUEREMOS QUE SEAN XARNEGOS

  19. amir - Sábado, 25 de mayo de 2013 a las 02:13

    Ui que difícil ‘peaxe/toll’.

  20. elemental querido watson - Sábado, 25 de mayo de 2013 a las 14:55

    FRAN-BCN – Jueves, 23 de mayo de 2013 a las 11:05

    Por supuestisimo!!
    Cuando nadie te pregunta, tu das “gratis” tus sensaciones y nos dices a todos la insensibilidad de fulanito y menganito ante tal o cual noticia.

    Cuando te recuerdan q no hace ni dos telediarios has exigido sensibilidad por la patilla, ahora q te recuerdan tus palabras te escudas y sugieres q “la señal se entiende a la perfeccion” y q tu intervencion no es politica (jajajjajajjajjaajjaajja no, es meramente informativa sobre un estudio de lo entendible de la señal en cuestion jajajajaja infinitamente PATETICO )

    Acaso no se entiende si solo estuviera en castellano?? Aaahhhhh espera, q si esta en castellano es una insensibilidad y nos la pela el q se entienda a la perfeccion. En cambio, si esta en catalan/gallego y se sobreentiendeende, la cosa no es “para tanto” pq total, todo el mundo deduce q pone y no es necesaria la version en castellano.

    Te corrijo en otra cosa mas. POR SUPUESTO q utilizas argumentos politicos y pateticos. Desde el mismo momento q has pedido y exigido sensibilidad cuando solo esta en castellano y ahora no solo no la pides, si no q encima te haces el sueco.

    Tienes la mala suerte q se te lee asiduamente y es harto evidente q se conocen tus intervenciones apoteosicas. Es imposible q ahora desligues unas declaraciones y otras. Quizas crees q la gente es tonta…cuando en realidad son mas listos q tu.

    Tranqui, q lo tuyo no lo cura ni el mejor de los especialistas. Se llama incoherencia. Es facil curarla, pero creo q lo tienes dificil por no decir imposible.

  21. se ua ha de dit tot - Sábado, 25 de mayo de 2013 a las 20:35

    Javy, apren a escriure, es diu Terrasa, la ciutat de “Tarrasa” no existeix, almenys a Catalunya, i es diuen Mossos d’esquadra no la xorrada que has escrit. Sé que et sents ben orgullós de ser un xarnego desagraït i inadaptat però això no és excusa per escriure bé!

  22. se ua ha de dit tot - Sábado, 25 de mayo de 2013 a las 20:41

    Per cert, qui no entengui les senyals que es compri un diccionari, no arraconarem la nostra llengua per una colla de xarnegots i d’espanyols que es creuen que a sobre de no voler saber català es creuen que també tenen el dret a que li tradueixin tot. O apreneu català o us hi poseu fulles!

  23. lia - Domingo, 26 de mayo de 2013 a las 22:48

    se ua ha de dit tot

    Creo que quizá por ignorancia no conoces la ciudad de Tarrasa. Es maravillosa. Está muy cerca de Sabadell.

    Hay quien piensa que debería llamarse Terrassa, pero son simples lerdos que no saben que los españoles llamamos a las cosas en español como nos viene de gusto y no aceptamos que nadie nos diga como debemos organizar las cosas en nuestro idioma.

    Respecto a las señales de tráfico, no se trata de saber o no saber catalán, si no de que las señales deben estar en la lengua de los catalanes (el español mayoritariamente).

    No tiene ningún sentido hacerlo en una lengua minoritaria, aunque sea catalán o caló (ambas muy antiguas y con raíces folklóricas) ya que el objetivo es que la mayor parte posible de gente las entienda,.

  24. FRAN-BCN - Martes, 28 de mayo de 2013 a las 22:19

    lia – Domingo, 26 de mayo de 2013 a las 22:48

    Si quieres escribir bien el nombre de la citada ciudad deberías indicar: TERRAZA, en perfecto castellano. Tarrasa simplemente está mal escrito, es una anomalía histórica res mes

    T comentario simplemente denota una prepotencia en grado superlativo. Si quieres ser respetada, simplemente respeta a quienes no piensan como tu.

    Por cierto, soy nacido en la ciudad de LA OBISPAL DEL AMPURDAN, saps on es?

  25. lia - Martes, 28 de mayo de 2013 a las 23:53

    FRAN-BCN

    Uiss!!

    Me has dejao mu preocupá. ¿Dónde ves la prepotencia?

    ¿Ya has informado a todos los países del mundo mundial y a la RAE y a los españoles todos de tu buena nueva con lo de “Terraza”?

    ¿La Obispal? Yo juraría que según las últimas directrices sólo se traducen las ciudades de importancia o de renombre singular. ¿Eso de “La Obispal” se conoce por el mundo? LONDON es Londres pero Edenbridge sigue siendo EDENBRIDGE

    Yo cuando hablo en catalán (siempre por dinero), digo CONCA o TEROL, pero a San Pedro del Cántaro no le llamo Sant Pere del butiju,

    Como ves todo consiste en no ser ignorante.

  26. Menolyto - Miércoles, 29 de mayo de 2013 a las 10:41

    Miquel q atrevido eres, como estas tan seguro q la Comunidad Valenciana o Baleares van a ser independientes o unidas a la “Gran Catalonia”? ( o incluso Navarra y Galicia)Tu desvarias chaval, me parece que tendras q revisar los resultados electorales de estos ultimos 30 años.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.