España

Rajoy carga contra la traducción simultánea en el Senado

“Las lenguas están para entenderse y, si todas las personas que vienen aquí hablan el castellano, de lo que se trata es de entenderse y no de otra cosa”, ha manifestado.

Redacción
Martes, 18 de enero de 2011 | 20:02

El vicepresidente del Gobierno y ministro de Administraciones Públicas, Manuel Chaves, usando el sistema de traducción simultánea para entender al presidente autonómico de Cataluña, José Montilla, el pasado 24 mayo de 2010 en el Senado, a pesar de que ambos son andaluces y tienen el castellano como lengua materna (foto: 'El Mundo').

Aprovechando la celebración, este martes, del primer pleno del Senado tras la entrada en vigor del nuevo reglamento -aprobado por el PSOE, Entesa Catalana del Progrés, CiU, PNV, BNG y Grupo Mixto, excepto UPN- que permite a los senadores utilizar las diferentes lenguas regionales, el presidente del PP, Mariano Rajoy, ha criticado la implantación de este sistema.

“Yo no he visto ninguna demanda en ningún sitio para que aquí tengamos que trabajar utilizando la traducción simultánea. Esto, en un país normal, no se produce. Oiga, las lenguas están para entenderse y, si todas las personas que vienen aquí hablan el castellano, de lo que se trata es de entenderse y no de otra cosa. Esa es la posición que fijamos en su día y esa es la que mantengo ahora”, ha señalado Rajoy.

Y ha añadido: “Me preocupa, desde luego, bastante más el paro o el nivel adquisitivo de los españoles o la falta de crédito, que este debate. Yo no lo hubiera hecho y esta fue la posición de mi grupo. Ni había ninguna demanda, ni tiene ningún sentido, e insisto, las lenguas, para entenderse y no para crear problemas. Y no parece muy normal que estén aquí personas que se hablan habitualmente, luego, fuera [en castellano]. Porque todas esas personas luego van a hablar así, no van a hablar con traducción simultánea, me gustaría que eso que es lo normal en la calle también fuera lo normal en la Cámara“.

Temas: ,

33 Comments en “Rajoy carga contra la traducción simultánea en el Senado”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Eduardo González Palomar (Manlleu) - Martes, 18 de enero de 2011 a las 20:24

    –Ambivalencia moral–
    En el plano de la objetividad, estoy de acuerdo con quienes afirman que la Ley ha de cumplirse. Harina de otro costal es que desde ciertos postulados podamos considerar una determinada ley inapropiada, por intervencionista en exceso, e innecesaria como la que regula el idioma (al menos en catalán) en el que ha de estar los rótulos de cualquier negocio en Catalunya. En tal caso, sólo nos resta, con la legitimidad que nos otorga la Democracia, derogarla o modificarla cuando los desequilibrios parlamentarios lo posibiliten. En Madrid, por traer a colación un espejo en el que, guste o no, en Catalunya nos miramos con el rabillo del ojo a más no poder, se puede rotular un comercio “sólo” en catalán, bereber o chino cantonés sin que por ello exista un código legal por el que se sancione al propietario del hipotético establecimiento. La ausencia de reglamentación en tal sentido, que haya trascendido a la opinión pública, no ha ocasionado contrariedad o desorientación en ciudadano alguno. En lo tocante a la legislación vigente, en Catalunya, podemos fácilmente apreciar cómo, infinidad de nuestros representantes políticos, no sólo incumplen el código legal vigente (art. 56 del RDL 339/1990, art. 138 del RDL 1428/2003) en lo referente al código lingüístico en el que, como mínimo (castellano), han de utilizar en señales de tráfico (con la facultad de añadirles tantos idiomas oficiales como les venga en gana -catalán, gallego, vascuence-) sino que, además, se dan trazas en sancionar “ilegalmente” a conductores de vehículos e irse de rositas. En suma, las más de las veces, el nacionalista parcelario demuestra con gran destreza una ambivalencia moral digna, por sí sola, de toda una tesis doctoral.

  2. Quatre i el Gat - Martes, 18 de enero de 2011 a las 20:26

    ¡Elemental! … ¡Hay que ser coherentes! …

    ¿Qué se habla en una reunión de los Mobile GSM cuando vienen de todo el mundo a BCN para su Bussines? … ¿catalán? ¿gallego? ¿vasco? Ni apenas un mal Español.

    Se habla Inglés, ¡Mucho inglés! … ¡Y es lógico! Aunque no les guste a muchos. Pero es la realidad, como la es que en España, todos nos entendemos la mar de bién con el Español.

    Yo no he oído a nadie lamentarse de la lengua inglesa, porque es una herramienta poderosísisma y utilísima, como el Español.

    Pero, lamento sobremanera que tanto “catalanista con el seso sorbido” sea tan cortito…

    Y es que ¡hay que comprender su nivel intelectual! La ESO catalanista, fué brutal.

    Y a día de hoy, hay que ir “con el pinganillo en la oreja” porque si no, ¡NO SE ENTERAN!

    ¡Vaya país que ha parido esta España!

    ¡Vaya “país de Países” ó “nación de naciones! ¡¡Hay que ser Bobo!!

    Hay que REBELARSE …

    ¡¡REBÉLATE!!

    Pero, la envidia, ¡¡es muy mala!! y el catalanismo, es envidia lo que mas posee.

  3. espantat dels espanyols? Ja no feu por - Martes, 18 de enero de 2011 a las 20:37

    El país d’en Rajoy no és que no sigui un país normal… és que no existeix. La “una, grande y libre” ja no fa por. Les condicions històriques per replicar el genocidi lingüístic de l’estat francès ja no són possibles, o sigui que només us queda insultar i amenaçar.

  4. rosario - Martes, 18 de enero de 2011 a las 20:57

    no volvere a votar socialista en mi vida, esta barbaridad, solo es posible con esta gente,
    los mismo que apoyaron un estatuto, que descrimina una parte de la ciudadania,
    esto es de verguenza, terminaremos como en tunes ya lo decia un señol el otro dia,
    se deberian derogar todos los estatutos ,

  5. no engaña a nadie - Martes, 18 de enero de 2011 a las 22:09

    lo normal es pedir la traduccion simultanea al catalan para poder usarlo en el senado, y en cambio, no hacerlo en el parlamento autonomico catalan con el aranes.

    Algunos, les debe de dar urticaria la coherencia

  6. Mariacruz - Martes, 18 de enero de 2011 a las 22:11

    Peor todavia es que se gasten 12.000 euros en traducciòn por sesiòn.Con ese dinero comen 12 familias un mes entero (las que ya no tienen ni paro ni los 400 y pico euros dadivosos.

  7. No enteneu res - Martes, 18 de enero de 2011 a las 22:39

    Rajoy tiene razón, esto en un país normal no pasa.
    Un país normal estaría orgulloso y defendería la riqueza cultural que supone tener 4 lenguas oficiales, una de ellas de las más habladas de Europa (catalán), más que el danés o el finlandés.
    Pero es verdad, puestos a unificar, lo mejor sería que utilizáramos todos un solo idioma, así ahorramos traductores, y nos entenderíamos todos, usemos la lengua que habla más gente en el mundo…el INGLÉS
    Ah! eso ya no gusta tanto, no?

  8. reset - Martes, 18 de enero de 2011 a las 22:39

    Esto se tenía que haber hecho hace mucho y espero que sea sólo el principio. No está bien que en buena parte de España sea más fácil estudiar francés, inglés o incluso alemán que catalán, vasco o gallego. Seguro que alguno aquí dirá que el inglés es útil y el catalán no. Pero no se trata de eso. Se trata de que en España hay varias lenguas, y no puede haber sentimiento de grupo si se niega sistemáticamente esa diversidad. Las normas que los castellanohablantes queremos que se apliquen en las instituciones catalanas para nuestro idioma, deberían aplicarse para su idioma en las instituciones centrales, o esas instituciones no los representarán, como ya sienten muchos catalanes.

  9. Fran - Martes, 18 de enero de 2011 a las 22:46

    Rajoy no es santo de mi devoción pero lo que ha dicho es una verdad como un templo. Cuando estamos un grupo de catalanoparlantes con gente que no lo habla no utilizamos el catalán y eso no nos hace sentir inferiores ni ninguna tontada. Se trata de comunicarse y el idioma no puede ser una barrera.
    Para ir al Senado español a reivindicar el catalán mejor es quedarse en casa y lo mismo lo hago extensivo al resto de lenguas del estado.

    U veïn del Baix Camp.

  10. Mariacruz - Martes, 18 de enero de 2011 a las 23:48

    En Alemania no se habla en bàvaro,ni el hamburgués o el berlìnés.Y menos se gastarìan 12.000 eu en cada sesiòn.

  11. momium - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 00:09

    reset – Martes, 18 de enero de 2011 a las 22:39
    Esto se tenía que haber hecho hace mucho y espero que sea sólo el principio. No está bien que en buena parte de España sea más fácil estudiar francés, inglés o incluso alemán que catalán, vasco o gallego

    No pasa en ninguna parte del mundo. Con eso creo que está dicho todo. Algunos os debeis haber pensado que España es una expecie de cortijo-experimento sociológico y campo de pruebas, y los españoles una especie de conejillos de indias de todas vuestras ocurrencias más o menos divertidas

    reset – Martes, 18 de enero de 2011 a las 22:39
    Seguro que alguno aquí dirá que el inglés es útil y el catalán no. Pero no se trata de eso. Se trata de que en España hay varias lenguas, y no puede haber sentimiento de grupo si se niega sistemáticamente esa diversidad

    Hay que tener cara para venir a decir eso cuando sabes perfectamente que los separatistas lo que buscan con esto es precisamente negar un sentimiento de grupo tirando al cubo de la basura la lengua común que representa el conjunto de la unidad territorial (España)

    Exactamente por el mismo motivo por el que la quieren hacer desaparecer y convertirla en socialmente invisible en Cataluña

    reset – Martes, 18 de enero de 2011 a las 22:39
    Las normas que los castellanohablantes queremos que se apliquen en las instituciones catalanas para nuestro idioma, deberían aplicarse para su idioma en las instituciones centrales

    La diferencia que olvidas (no sé si interesadamente) es que en Cataluña no es necesario pinganillos para entender el español y en el resto de España si que son necesarios para entender las lenguas “minoritarias”

    reset – Martes, 18 de enero de 2011 a las 22:39
    Las normas que los castellanohablantes queremos que se apliquen en las instituciones catalanas para nuestro idioma, deberían aplicarse para su idioma en las instituciones centrales, o esas instituciones no los representarán, como ya sienten muchos catalanes.

    Vaya tontería que acabas de decir. Los catalanohablantes entienden perfectamente el español en cataluña y fuera de ella (no en vano se llenan la boca con “bilingüismo”)
    No es ese el problema, el problema es otro, el de negar una realidad territorial y sobre todo histórica que molesta y mucho al proyecto de construcción nacional y dilapidación de España.

    Proyecto que por cierto, ha calado hasta los huesos en la izquierda ex-española

  12. nostrus - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 00:11

    Al Senado se va a trabajar y no a presumir de filologia.

  13. nostrus - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 00:13

    Si quieren convertir el Senado en una representacion de las autonomia, que pongan todo lleno de banderas y que haya pinchos y canapés de todas partes.

  14. momium - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 00:18

    No enteneu res – Martes, 18 de enero de 2011 a las 22:39
    Rajoy tiene razón, esto en un país normal no pasa.
    Un país normal estaría orgulloso y defendería la riqueza cultural que supone tener 4 lenguas oficiales, una de ellas de las más habladas de Europa (catalán), más que el danés o el finlandés.

    El que faltaba.

    Diciendo a los demás lo que le tienen que decir a él :

    En una región normal de un país normal, señor mío, no se marginaría la lengua común(inmersion, multas) ni se marginaría socialmente a los ciudadanos que tienen como propia dicha lengua común.
    Una región normal de un país normal estaría orgullosa y defendería en la escuela, la calle y su parlamento la riqueza cultural que supone tener dos lenguas oficiales. El discurso de la riqueza cultural al llegar a Cataluña por lo visto es victima de la amnesia subita y el olvido repentino. No engañais ya ni al gato

    Y sobre que el catalán es más “hablado” que el danés o el finlandes (cosa no muy difícil por otra parte) permítame usted que con los datos en la mano del número de catalanohablantes de Cataluña que lo tienen como lengua materna, lo dude

  15. Independízate del Nacionalismo - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 00:22

    No enteneu res. Tu idea no es mala. Pero para empezar, Zp, tiene que acabar un curso intensivo de Katatonio. Luego cuando lo despidan y ya no lo necesite empezará con el inglés. Le pasa un poco como a tí, está agobiado con los idiomas, y no tiene tiempo para la justicia social.

  16. Vito - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 00:39

    A nosaltres, el nacionalisme espanyol no ens pren el pél.

    Ja sabem el que passa quan a Europa pretenen ser raonables, ahí ja no els importa tant “el paro o el nivel adquisitivo de los españoles o la falta de crédito,”

    http://www.elpais.com/articulo/inte....es?print=1

    “El español es un gran activo de futuro para España”, dijo Alberto Navarro, secretario de Estado de Asuntos Europeos, en una reciente visita a Bruselas. “España no va a ceder en la política de defensa de la lengua”. El plan de promoción es poco más que un proyecto, sin fechas, contenidos ni presupuestos. “Se ha barajado la idea de que lo desarrolle el Instituto Cervantes”, apuntó Navarro. Lo que se pretende es “que los funcionarios que deciden piensen en español”.

    La batalla por el español en Bruselas requiere gran concentración. Una sentencia del Tribunal de Justicia de la UE declaró ayer inadmisible un recurso interpuesto por España contra convocatorias de empleo en Eurojust que exigían a los aspirantes presentar documentación en inglés. Eurojust es el órgano de la UE para la cooperación policial y judicial en materia penal. El Tribunal no entra en el fondo y señala que correspondía a los propios candidatos, no al Estado, haber planteado el recurso en otro tribunal. El Abogado General del Tribunal, equiparable a un fiscal, pese a reconocer que la instancia judicial no era la adecuada, recomendaba a la sala que anulase la convocatoria para bibliotecario- archivista porque Eurojust no demostraba la necesidad de saber inglés para el trabajo a realizar.

  17. Que lo paguen los nanonacionalistas! - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 00:47

    Y luego dicen que si la catalanofobia y no sé qué… es increíble la capacidad de aguante (casi sadomasoquista), de paciencia, del pueblo español con los separatistas (Ya que los autóctonos, catalanes -los ciudadanos catalanes-, en este caso, votan mayoritariamente separatismo desde hace veinte años)
    Hablar las lenguas regionales en el Senado de una nación, no es normal (en el sentido de baladí, insignificante) es un acto político, en concreto de los separatistas, un pulso…con más de 4 millones de parados que leen esta noticia, no creen los politicachos que a alguno se le puede ir la cabeza y hacer algo de lo que se arrepienta, es necesario que pase lo del parlamento rumano? http://www.youtube.com/watch?v=ubuS....ature=fvst

  18. Catalunya irreal - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 01:00

    És veritat. En un país normal aquesta notícia hagués arribat 30 anys abans.

  19. Guillermo - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 02:00

    AUTODETERMINACION PARA NAVALCUERNO

    Navalcuerno de Abajo :Un País Oprimido

    Con mas de 1700 años de Historia.
    Lengua Propia procedente de los silbidos a las ovejas.
    Ayuntamiento y casa parroquial propios.
    Navalcuerno de abajo, está oprimido por que no puede ejercer sus derechos jurídicos, pastorales, ni Hortelanos.
    Históricamente comienza por el Norte por el Huerto de “Sebastián”, por el sur por la granja de “Malaquías”, por el este con el melonar de “la Basilia” y por el oeste con el “terraplén” donde vaciamos la basura.
    Por lo que reclamamos que:
    Navalcuerno de Abajo es una NACION Soberana y con derecho a la Autodeterminación, su Historia así lo indica, y la deben decidir los 84 habitantes del pueblo, no los españoles.

    Navalcuerno es una nación oprimida porque no puede ejercer plenamente sus derechos nacionales : derechos jurídicos, políticos, administrativos, lingüísticos, culturales, sociales y económicos. Como nación, Navalcuerno no es diferente de las otras naciones de su alrededor europeo, Francia, España, Italia, Alemania… La única diferencia es que estas son naciones libres, con estado nacional propio, mientras que Navalcuerno, desgraciadamente, no.

    Navalcuerno de abajo es una nación oprimida por España. La nación española se anexionó a la nación de Navalcuerno en 1279, y aún nos acordamos. Durante más de mil años Navalcuerno se ha ido configurando con un idioma y una cultura propios ; con unas raíces religiosas y una evolución social y política netamente diferenciadas, las cuales han dado aportaciones remarcables en la cultura universal.

    El pueblo de Navalcuerno, con una conciencia colectiva común, aspira a continuar siendo protagonista de su propia historia. Esto significa la recuperación de su reunificación, independencia y soberanía. Es decir, restablecer su estado nacional, que ha de englobar todo el espacio territorial de Navalcuerno ; anexionarnos el prado de pastos de Navalcuerno de arriba, y ampliar el huerto del Sebastián hacia el norte.

    La nación Navalcuernana tiene derecho a la autodeterminación , como dice una resolución de la ONU, que lo hemos oído .Y a ejercerla cuando libremente la consideremos oportuna. La autodeterminación de Navalcuerno la han de decidir los 84 Navalcuerneros, no todos los habitantes del Estado español.

    El Julián ya se ha reunido con ETA sin contárselo al alcalde, para pedirle que no pongan bombas en Navalcuerno, que nosotros también somos antiespañoles.

    Este domingo nos hemos reunido todos en el bar del pueblo para estudiar posibles actuaciones Navalcuernanas para actuar contra nuestro opresor. El infame estado Español. Aqui no oprime ni los que pisan las uvas.

    El médico del ambulatorio del pueblo, propone que el estado español, en pago por la deuda histórica de España con Navalcuerno, pague el déficit acumulado del ambulatorio de Navalcuerno. Así como una lista de inversiones a realizar en el pueblo. La propuesta fue aprobada por unanimidad.

    El Sebastián, propone que con transferencias, no llegaremos a ninguna parte, y que debemos aprobar, antes que nada, un estatuto que recoja nuestra singularidad, y el derecho a elegir nuestro destino.

    Queremos poder hablar en nuestro propio idioma, el Navalcuerno. Queremos que el Parlamento de Europa hable Navalcuerno, un idioma muy rico que ha aportado grandes progresos a la cultura mundial.
    Si no nos dejan hablar en Navalcuerno, hablaremos en alemán. Cualquier cosa antes que tener que hacerlo en el idioma del enemigo.

    Ah! Y cuando proclamemos nuestra independencia, no crean que será sólo del municipio actual, porque el barranco de Liborio ya fue nuestro en el S. XVI, que nosotros nos acordamos muy bien.

  20. Alex - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 06:15

    Esto no sucede en un país normal? Veamos: sucede en Canadá , en Bélgica, en Suiza y en Finlandia… no será España el país anormal?

  21. Vito - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 08:16

    “un pulso…con más de 4 millones de parados que leen esta noticia”

    Ni ha llegit la notícia anterior. Quan es tracta de defensar el castellà, no hi han aturats, ni vergonya

  22. DLM - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 09:25

    Bien se podría decir que, en un Estado Democrático, lo normal ha de ser el respetar las Leyes.
    En España, existe una Ley de Leyes que es la Constitución que fué votada afirmativamente y por gran mayoría, dentro de un buen porcentaje de participación, por todos los Ciudadanos Españoles, incluídos los residentes en Catalunya.
    Partiendo de éste razonamiento, entiendo que no se puede presumir de demócrata cuando de forma reiterada se estan incumpliendo en muchos aspectos la Constitución, rechazando y quitando legitimidad a sus Instituciones y negando o ignorando algo tan primordial como la Nación Española. Aquí en Catalunya, dificilmente se podrá escuchar a un Nacionalista o a un medio de comunicación Autonómico, referirse a España como Nación, siempre lo hacen como Estado. Niegan, de hecho, la soberanía del Pueblo Español sobre todo el territorio y quieren imponer la opinión de una minoría alegando derechos históricos que jamás han existido. Basan su estrategia en una política cínica y de hechos consumados, amparandose en la debilidad, cuando no en la complicidad, de los Gobiernos de la Nación y después presumen, en el colmo del cinismo de actuar con sentido de Estado. Existe una casta política y también social, que lo que pretende prioritariamente es construir su chiringuito de poder a espaldas de los intereses y problemas de los Ciudadanos, que asisten a estos acontecimientos completamente anestesiados por el gran aparato prepagandistico que se ha montado en Catalunya a base de subvenciones directas y/o camufladas.
    Ya va siendo hora de que se plantee muy seriamente la eliminación de todas aquellas disfunciones que, poco a poco, han ido carcomiendo los fundamentos del Estado de Derecho como si de un maldito cáncer se tratara.

  23. Angel - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 09:41

    Esto es una autentica barbaridad.Volvemos a la España anterior a los Romanos.esperemos que despues de este experimento vuelva la sensatez.

    No existe ningun argumento para que en el Senado se hable todas las lenguas que tenemos en España,cuando todos tenemos una.

    Nuestra situacion social y economica se debe al desastre politico producido por el PSOE y su presidente Zapatero que no se entera que el es el presidente de España.Por el bien de todos,Zapaero contra mas pronto marche para su casa antes se podra poder solucionar los grandes promeblas que este personaje nos esta dejando.

  24. La tia Maria codonys collia - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 09:52

    “Lenguas regionales, lenguas autonómicas, lenguajes, lenguas vernáculas, dialectos …”??

    La carcúndia va canviant les etiquetes però no mai els prejudicis. Pura gradació ideològica, no pas científica: llengües i punt.

  25. STOP PANCASTELLANISME - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 10:53

    Això si que és anormal… dir que C’s és un partit no nacionalista i bilingüe, jajaja,

    comproveu-ho vosaltres mateixos:

    http://www.naciodigital.cat/noticia/21594

  26. Ciudadano Libre - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 11:59

    4 millones de parados, y se gastan 100 Millones de euros para los comecanapés del Instituto Cervantes.

  27. ciudadanos fa molta pena - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 15:25

    Molts espanyolers se senten com si la llengua catalana li hagués fet un tacte rectal a la seva estimada espanya.

    Heu de ser més normals!!!! Els catalans parlem català i no us hauria de tant!!!

  28. javisi - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 16:03

    ¿Pondrán también traductores en la cafetería del Senado?

  29. javisi - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 16:04

    ¿Pondrán también traductores español-catalán-aranés en el Parlamento de Cataluña?

  30. reset - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 19:33

    Momium,
    el hecho de que convivan varias lenguas sale caro y es un coñazo, pero es una cuestión de derechos individuales y no de quien sabe qué lengua y quien no. Los que padecemos la persecución que el castellano está sufriendo en Cataluña lo sabemos perfectamente. No podemos darle argumentos a los nacionalistas negándoles la presencia de su lengua en el estado central.

  31. Romualdo - Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 23:37

    Reset:

    Aunque te he dicho algo en otro parte sí que te quiero contestar lo que he dicho en alguna otra ocasión. Que todos tenemos derecho a hablar nuestra lengua pero no a que nos entiendan. Salvo en la común a todos los españoles que como también he dicho muchas veces cuando se incluyó en la Constitución era conocida y hablada por la práctica totalidad de la población española.

    No es que sea prohibitivo económicamente, que lo es, date cuenta los idiomas que hay en España, es que es innecesario y obedece no a una necesidad sino a una negativa a hablar en una lengua. ¿Por qué está motivada esa negativa? Ahí está la respuesta. Cada uno que se conteste. Nadie tiene derecho a hablar a otro en una lengua que el otro no entiende si conoce la que sí que entiende. En nuestra vida privada si nos hacen eso consideramos que nos están tomando el pelo y cortamos, yo al menos, la comunicación.

    ¿Puede atenderse en Cataluña a ciudadanos españoles que se dirijan a la Administración en euskera, bable, gallego, aranés fuera de Cataluña…? No sólo es inviable económicamente además es ilógico porque todos ellos se pueden hacer entender en la lengua común.

    Por ahí va todo y por el empleo político de la lengua catalana. Lo dijo Momium y es verdad. En su momento fue la raza. Hoy eso sería impensable y se ha pasado a la lengua, la cultura, la identidad…

    Saben que así incordian y si se les demuestra dicen que es que se es anticatalán y que no se les entiende. Es ir dando pasos hacia la independencia o al menos a crear malestar con el resto de los esapañoles para obtener réditos electorales entre una población previamente adoctrinada patrióticamente.

  32. momium - Jueves, 20 de enero de 2011 a las 23:05

    Reset,

    Creo que ya te ha contestado (y muy bien) Romualdo

    Romualdo – Miércoles, 19 de enero de 2011 a las 23:37
    Nadie tiene derecho a hablar a otro en una lengua que el otro no entiende si conoce la que sí que entiende

    No conocía (según tú) el “derecho” individual” a hablar en una lengua determinada y no en otra (cuando sa hablan y se conocen las dos). Más bien estás hablando de “elección individual” pero no de “derecho individual”. Porque sinó me estarás dando la razón implicitamente y entenderé que has hecho tuyo e interiorizas el discurso nacionalista que dice que las lenguas, los entes fantasmagóricos y los “derechos colectivos” tienen vida propia y están por encima de los individuos

    Tampoco entiendo porque el presunto “derecho” de un señor a hablar lo que quiera ha de estar por encima del también presunto “derecho” a entenderle. Si, todo muy confuso.

    Por cierto, parece mentira, que ingenuidad la tuya : A los nacionalistas les da igual que se reconozca esto o se reconozca, igualmente van a seguir negando derechos a todo aquel que no pase por su aro independientemente de si pinganillos “si” o pinganillos “no”

  33. elemental querido watson - Sábado, 22 de enero de 2011 a las 12:27

    fots pena

    los colonos andorranos hablais catalan y sois analfabetos en comprension lectora en castellano.

    los catalanes, hablamos catalan Y castellano.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.