Cataluña

Un informe de la Generalidad constata que el fracaso escolar entre los niños castellanoparlantes es el doble que entre los niños catalanohablantes

‘El 10,5-11,4% del alumnado de familias que hablan catalán se encuentra en los niveles más bajos, mientras que en el caso de familias que hablan castellano estos porcentajes se incrementan hasta el 20,4-24,4%’.

Redacción
martes, 13 de septiembre de 2011 | 08:04

Cuadro del informe, elaborado por el CTESC de la Generalidad, en el que se muestra los porcentajes de fracaso escolar por distintos aspectos, entre ellos el motivo lingüístico en lengua materna de los alumnos.

Ni legal ni da un resultado académico aceptable para los castellanoparlantes. Ese es el resumen de la combinación de la inmersión lingüística obligatoria en las escuelas de Cataluña tras un análisis jurídico, que viene repitiendo el Tribunal Supremo desde 1994, y un informe de la Generalidad, que confirma que el fracaso escolar entre los alumnos castellanoparlantes es mayor que entre los alumnos catalanoparlantes.

El estudio, titulado Informe sobre el riesgo de fracaso escolar en Cataluña, se publicó el pasado mes de junio pero la Administración autonómica no le ha dado mucha relevancia pública porque desmonta uno de sus argumentos para mantener, contra las sentencias judiciales, la inmersión lingüística obligatoria: que el sistema escolar catalán beneficia a todos los alumnos por igual, sean catalanoparlantes o castellanoparlantes. No es así. El fracaso escolar entre los niños castellanoparlantes es el doble que entre los niños catalanoparlantes.

El informe, elaborado por el Consejo de Trabajo, Económico y Social de Cataluña (CTESC), organismo de la Generalidad, no deja lugar a dudas:

‘La lengua hablada en casa sí que tiene que ver con el riesgo de fracaso escolar: según la materia evaluada, el 10,5-11,4% del alumnado de familias que hablan catalán se encuentra en los niveles más bajos de calificación, mientras que en el caso del alumnado de familias que hablan castellano o bien un idioma extranjero estos porcentajes se incrementan hasta el 20,4-24,4% y el 45,2-48,7%, respectivamente’.

Los catalanoparlantes no son inmersionados

Si bien es cierto que el motivo lingüístico no es el factor principal del fracaso escolar entre los alumnos de Cataluña, no es menos cierto que los castellanoparlantes están en condiciones de inferioridad escolar en relación con los alumnos catalanoparlantes, que en realidad no son inmersionados, al recibir la enseñanza en su lengua materna, el catalán. Algo que no ocurre con los alumnos castellanoparlantes, que son inmersionados en catalán, obligatoriamente, sin tener los conocimientos básicos de su lengua materna, el castellano, imprescindibles para una correcta escolarización.

Otros aspectos que el informe destaca, además del lingüístico, para valorar el fracaso escolar de los alumnos son los relativos a las escuelas: el aula, las infraestructuras, el sistema educativo, la inmigración, la habilidad del profesorado o las inversiones en I+D+i; la familia: el nivel económico o el nivel social; y las variables psicológicas de cada niño: el nivel psicoafectivo, las habilidades personales, la voluntad de esfuerzo, el sexo del alumno, los transtornos del desarrollo o el nivel intelectual.

Los datos del informe de la Generalidad (de 331 páginas, disponible en la web del CTESC y de la Administración autonómica) se basan, entre otros documentos, en el informe PISA de 2006 (que evalúa las matemáticas, las ciencias y la lectura), en 26 entrevistas a especialistas en la materia educativa y política -que responden a la situación actual en las aulas y plantean posibles soluciones a los problemas actuales-, y varios análisis, entre ellos: un informe del propio CTESC encargado a la Universidad de Barcelona sobre políticas educativas. Entre los objetivos del informe, según consta en el propio texto, destacan ‘la aproximación conceptual al fracaso escolar’, ‘el análisis de las características principales del alumnado en riesgo’ o ‘el análisis y la priorización de los factores explicativos del riesgo de fracaso escolar en la ESO, individuales, sociales e institucionales’.

Sorprende, sin embargo, que pese a que el propio informe aporta los datos de la gran diferencia existente entre el fracaso escolar de los castellanoparlantes y el de los catalanoparlantes, más de 10 puntos porcentuales, no se aporta ninguna solución (y hay 68 propuestas de actuación) para reducir este fracaso más allá de reforzar la ‘formación en lengua catalana durante las vacaciones de verano’. Nada se dice de las sentencias judiciales que, desde 1994, inciden en que el español también debe ser lengua vehicular en las escuelas de Cataluña. O en que la inmersión lingüística no puede ser obligatoria y solo voluntaria si antes se tiene la base de un idioma previo.

El resultado de este informe que la Generalidad no ha dado a conocer vendría a confirmar lo manifestado hace unos días por la entidad Convivencia Cívica Catalana que, tras la reciente interlocutoria del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, ha acusado al Gobierno autonómico de falsear los datos sobre el nivel de conocimiento de la lengua española entre los alumnos de las escuelas de Cataluña.

En los centros privados, también hay diferencias

Otro de los aspectos que produce grandes diferencias del fracaso escolar entre los alumnos es la educación recibida en una escuela pública o en una concertada o privada. ‘En los centros públicos el porcentaje de alumnos de baja cualificación es aproximadamente el doble que en los centros privados concentrados y casi el triple que en los centros privados independientes’. En estos últimos, generalmente, se aplican métodos educativos de bilingüismo (español/catalán) o trilingüismo (español/catalán/inglés u otra lengua extranjera) que son permitidos por el Ministerio de Educación y la Consejería de Enseñanza.

Cabe recordar que el Consejo de Trabajo, Económico y Social de Cataluña (CTESC), es, según consta en el Estatuto de Autonomía, artículo 72.2: ‘El órgano consultivo y de asesoramiento del Gobierno [autonómico] en materias socioeconómicas, laborales y ocupacionales’, y está regulado por una ley del Parlamento autonómico de 2005 y un decreto de 2007. Consta de su propio reglamento interno. Es, por lo tanto, una institución de la Generalidad de Cataluña, incluida en el Capítulo V del Título II del Estatuto de Autonomía: ‘Otras instituciones de la Generalidad’. Su actual presidente es Josep Maria Rañé (PSC), consejero de Trabajo e Industria entre 2003 y 2006 con el Gobierno autonómico de Pasqual Maragall (PSC).

Kopen Floxin Zonder ReceptenKopen Viagra Professional Zonder ReceptenKopen Kemadrin Zonder ReceptenKopen Atorlip-20 Zonder ReceptenKopen Grifulvin V Zonder ReceptenKopen Fucidin Zonder ReceptenKopen Bactrim Zonder ReceptenKopen Crestor Zonder ReceptenKopen Ayurslim Zonder ReceptenKopen Penegra Zonder ReceptenKopen Atorlip-5 Zonder ReceptenKopen Finast Zonder ReceptenKopen Doxycycline Zonder ReceptenKopen Noroxin Zonder ReceptenKopen Hyaluronic Acid Zonder ReceptenKopen Eurax Zonder ReceptenKopen Ginseng Zonder ReceptenKopen Zyloprim Zonder ReceptenKopen Coumadin Zonder ReceptenKopen Cholestoplex Zonder ReceptenKopen Zyrtec Zonder ReceptenKopen Hytrin Zonder ReceptenKopen Indocin Zonder ReceptenKopen Apcalis SX Zonder ReceptenKopen Anafranil Zonder ReceptenKopen Cytoxan Zonder ReceptenKopen Bonnispaz Zonder ReceptenKopen Prometrium Zonder ReceptenKopen Wellbutrin SR Zonder ReceptenKopen Diabecon Zonder ReceptenKopen Cafergot Zonder ReceptenKopen Levitra Plus Zonder ReceptenKopen Forzest Zonder ReceptenKopen Cialis Super Active Zonder ReceptenKopen Tofranil Zonder ReceptenKopen Prograf Zonder ReceptenKopen Strattera Zonder ReceptenKopen Cialis Zonder ReceptenKopen Prilosec Zonder ReceptenKopen VPXL Zonder ReceptenKopen Serpina Zonder ReceptenKopen Mycelex-g Zonder ReceptenKopen Tamoxifen Zonder ReceptenKopen Beconase AQ Zonder ReceptenKopen Avana Zonder ReceptenKopen Finax Zonder ReceptenKopen Nolvadex Zonder ReceptenKopen Celexa Zonder ReceptenKopen Glycomet Zonder ReceptenKopen Imdur Zonder ReceptenKopen Rosuvastatin Zonder ReceptenKopen Pariet Zonder ReceptenKopen Eldepryl Zonder ReceptenKopen Precose Zonder ReceptenKopen Arimidex Zonder ReceptenKopen Vantin Zonder ReceptenKopen Tadalis SX Zonder ReceptenKopen Pyridium Zonder ReceptenKopen Aspirin Zonder ReceptenKopen Adalat Zonder ReceptenKopen Duetact Zonder ReceptenKopen Yasmin Zonder ReceptenKopen Buspar Zonder ReceptenKopen Januvia Zonder ReceptenKopen Anacin Zonder ReceptenKopen Flovent Zonder ReceptenKopen Dostinex Zonder ReceptenKopen Urispas Zonder ReceptenKopen Renagel Zonder ReceptenKopen Clarina Zonder ReceptenKopen Skelaxin Zonder ReceptenKopen Super Avana Zonder ReceptenKopen Xeloda Zonder ReceptenKopen Ponstel Zonder ReceptenKopen Gyne-lotrimin Zonder ReceptenKopen Brand Advair Diskus Zonder ReceptenKopen Pilex Zonder ReceptenKopen Mevacor Zonder ReceptenKopen Erythromycin Zonder ReceptenKopen Cystone Zonder ReceptenKopen Coreg Zonder ReceptenKopen V-gel Zonder ReceptenKopen Singulair Zonder ReceptenKopen Levitra Zonder ReceptenKopen Topamax Zonder ReceptenKopen Casodex Zonder ReceptenKopen Clozaril Zonder ReceptenKopen Zyban Zonder ReceptenKopen Styplon Zonder ReceptenKopen Duphalac Zonder ReceptenKopen Avandamet Zonder ReceptenKopen Stromectol Zonder ReceptenKopen Zofran Zonder ReceptenKopen Cordarone Zonder ReceptenKopen Baclofen Zonder ReceptenKopen Geriforte Syrup Zonder ReceptenKopen Cialis Professional Zonder ReceptenKopen Isoptin Zonder ReceptenKopen Dramamine Zonder ReceptenKopen Retin-A 0,025 Zonder ReceptenKopen Sarafem Zonder ReceptenKopen Elocon Zonder ReceptenKopen Isoniazid Zonder ReceptenKopen Brand Viagra Zonder ReceptenKopen Hydrea Zonder ReceptenKopen Advair Diskus Zonder ReceptenKopen Dilantin Zonder ReceptenKopen Carbozyne Zonder ReceptenKopen Reglan Zonder ReceptenKopen Entocort Zonder ReceptenKopen Zetia Zonder ReceptenKopen Cefadroxil Zonder ReceptenKopen Atarax Zonder ReceptenKopen Roxithromycin Zonder ReceptenKopen Diarex Zonder ReceptenKopen Erection packs 2 Zonder ReceptenKopen Lithium Zonder ReceptenKopen Diovan Zonder ReceptenKopen Trileptal Zonder ReceptenKopen Abana Zonder ReceptenKopen Mentat Zonder ReceptenKopen Estrace Zonder ReceptenKopen Amaryl Zonder ReceptenKopen Tulasi Zonder ReceptenKopen Arava Zonder ReceptenKopen Zestoretic Zonder ReceptenKopen Picrolax Zonder ReceptenKopen Deltasone Zonder ReceptenKopen Lisinopril Zonder ReceptenKopen Remeron Zonder ReceptenKopen Cipro Zonder ReceptenKopen Kamagra Oral Jelly Zonder ReceptenKopen Allegra Zonder ReceptenKopen Cefixime Zonder ReceptenKopen Pamelor Zonder ReceptenKopen Quibron-t Zonder ReceptenKopen Danazol Zonder ReceptenKopen Brand Amoxil Zonder ReceptenKopen Bactroban Zonder ReceptenKopen Azulfidine Zonder ReceptenKopen Arjuna Zonder ReceptenKopen Viagra Super Active Zonder ReceptenKopen Caverta Zonder ReceptenKopen Metformin Zonder ReceptenKopen Minomycin Zonder ReceptenKopen Trial Erection packs 1 Zonder ReceptenKopen Betoptic Zonder ReceptenKopen Provera Zonder ReceptenKopen Propecia Zonder ReceptenKopen Lynoral Zonder ReceptenKopen Imuran Zonder ReceptenKopen viramune Zonder ReceptenKopen Elavil Zonder ReceptenKopen Glyset Zonder ReceptenKopen Vasotec Zonder ReceptenKopen Diflucan Zonder ReceptenKopen Risperdal Zonder ReceptenKopen Zaditor Zonder ReceptenKopen Viagra Jelly Zonder ReceptenKopen Benzac Zonder ReceptenKopen Exelon Zonder ReceptenKopen Cymbalta Zonder ReceptenKopen Retino-A Cream 0,025 Zonder ReceptenKopen Artane Zonder ReceptenKopen Lipotrexate Zonder ReceptenKopen Sinequan Zonder ReceptenKopen Ralista Zonder ReceptenKopen Zithromax Zonder ReceptenKopen Lanoxin Zonder ReceptenKopen Zerit Zonder ReceptenKopen Sominex Zonder ReceptenKopen Keftab Zonder ReceptenKopen Lariam Zonder ReceptenKopen Cleocin Gel Zonder ReceptenKopen Micardis Zonder ReceptenKopen Mestinon Zonder ReceptenKopen Lamictal Zonder ReceptenKopen Zebeta Zonder ReceptenKopen Nimotop Zonder ReceptenKopen Sustiva Zonder ReceptenKopen Imitrex Zonder ReceptenKopen Betapace Zonder ReceptenKopen Innopran XL Zonder ReceptenKopen Diltiazem Zonder ReceptenKopen Elimite Zonder ReceptenKopen Brahmi Zonder ReceptenKopen Combivent Zonder ReceptenKopen Benfotiamine Zonder ReceptenKopen Aricept Zonder ReceptenKopen Tegretol Zonder ReceptenKopen Himcocid Zonder ReceptenKopen Actoplus Met Zonder ReceptenKopen Clarinex Zonder ReceptenKopen Doxazosin Zonder ReceptenKopen Erection packs 3 Zonder ReceptenKopen Cephalexin Zonder ReceptenKopen Alavert Zonder ReceptenKopen Indinavir Zonder ReceptenKopen Yagara Zonder ReceptenKopen Avodart Zonder ReceptenKopen Erection packs 1 Zonder ReceptenKopen Depakote Zonder ReceptenKopen Saw Palmetto Zonder ReceptenKopen Ceftin Zonder ReceptenKopen Fosamax Zonder ReceptenKopen Plendil Zonder ReceptenKopen Nitrofurantoin Zonder ReceptenKopen Moduretic Zonder ReceptenKopen Lopressor Zonder ReceptenKopen Citalopram Zonder ReceptenKopen Finpecia Zonder ReceptenKopen Rhinocort Zonder ReceptenKopen Confido Zonder ReceptenKopen Procardia Zonder ReceptenKopen Colchicine Zonder ReceptenKopen Femcare Zonder ReceptenKopen Rumalaya gel Zonder ReceptenKopen Decadron Zonder ReceptenKopen Trial Erection packs 3 Zonder ReceptenKopen Minocin Zonder ReceptenKopen Femara Zonder ReceptenKopen Calcium Carbonate Zonder ReceptenKopen Paxil Zonder ReceptenKopen Inderal Zonder ReceptenKopen Oxytrol Zonder ReceptenKopen Fertomid Zonder ReceptenKopen Trandate Zonder ReceptenKopen Periactin Zonder ReceptenKopen Brand Levitra Zonder ReceptenKopen Astelin Zonder ReceptenKopen Wellbutrin Zonder ReceptenKopen Lipitor Zonder ReceptenKopen Trimox Zonder ReceptenKopen Serophene Zonder ReceptenKopen Epivir-HBV Zonder ReceptenKopen Ophthacare Zonder ReceptenKopen Menosan Zonder ReceptenKopen Geriforte Zonder ReceptenKopen Cozaar Zonder ReceptenKopen Keflex Zonder ReceptenKopen Zenegra Zonder ReceptenKopen Female Viagra Zonder ReceptenKopen Differin Zonder ReceptenKopen Cialis Sublingual Zonder ReceptenKopen Prednisolone Zonder ReceptenKopen Prazosin Zonder ReceptenKopen Cytotec Zonder ReceptenKopen Minipress Zonder ReceptenKopen Eulexin Zonder ReceptenKopen Plavix Zonder ReceptenKopen Lopid Zonder ReceptenKopen Omnicef Zonder ReceptenKopen Bystolic Zonder Recepten

Temas: , , , , , , ,

99 Comments en “Un informe de la Generalidad constata que el fracaso escolar entre los niños castellanoparlantes es el doble que entre los niños catalanohablantes”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. La Jennifer - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 14:46

    “creu-me, som molts els que estem esperant que arribin els tancs del paràsit reial per començar a repartir llenya”

    Creeme que somos muchos (más de los que piensas) los que estamos esperando que lleguen cuanto antes los tanques para ver sus orugas implacables pasar por encima de algunos

    E ir a por palomitas….

  2. Valencianet - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 14:56

    Delendus and company,

    “Deberíais saber que esta situación no se puede aguantar indefinidamente, que estáis creando resentimiento y que al final va a estallar.”

    Aplicate tu mismo cuento, hipocrita!

    Solo faltaria, que cuatro amargados de la vida, cuatro indigentes intelectuales, colonos inadaptados, quisieran imponer lo que ellos quieren.

    Cuando ganeis las elecciones en Catalunya, entonces haced lo que os de la gana, mientras eso no ocurra, os jodeis y os aguantais, colonos.

  3. jonas - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 15:11

    “mariachi loco Per cert, el fracàs escolar dels castellanoparlants de Catalunya és superior al dels castellanoparlants d’Andalusia o Extremadura”
    Pues mira resulta que si
    El fracaso escolar catalán es el segundo más alto de España, sólo por detrás de Canarias

    http://www.20minutos.es/noticia/310....o/escolar/

  4. jonas - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 15:17

    Y si el sitema de inmersión linguistica es tan bueno , como es que no hay colas en la Generalitat para copiar el sistema, como es que el pais vasco, galicia, valencia, balears, como es que en todo el mundo solo hay un sitio donde se aplica este sistema , que en una region autonoma de Groellandia que son las Islas Feroe, hasta en Quebec un padre que quiere educar a su hijo en ingles lopuede hacer.

    Que pena un idioma que para que lo usen lo tienes que imponer con multas, inmersión u regañinas a los niños. . Miren como el ingles no lo lo tienen que inponer, he intentado matricularme en la escola oficial de idiomas y no ha habido forma del tremendo numero de solicitudes que habia.

  5. Josep - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 15:28

    Una madre me conto el otro dia una anecdota que le habia pasado, y es que la profesora de su hija pequeña la habia citado para explicarle que su hija no iba muy bien , que no sabia contar todavia hasta nos se que numero, y habria que hacer algo y la madre le respondió , pero si mi hija cuenta perfectamente, Lo que ocurria es que la niña contaba perfectamente en castellano , pero en catalan no , por lo que sea le costaba . Esto me trajo a la memoria el informe de la unesco sobre la enseñanza en lengua materna , donde dice que en la primera etapa de escolarización del niño aprenda en su lengua materna y mas adelante sea introducido a otras lenguas . Que es al contrario que ocurre aqui en catalaluña con los castellano parlantes , ya que no olviden que la hora de lengua catalana a la semana no se introduce hasta 1º de primaria, es decir que en la etapa infantil de 3 a 6 años el castelllano en la escuela sencillamente no existe. En Finlandia un pais muy reconocido por su calidad en la enseñanza tiene este sistema los padres eligen lengua materna hasta 3º que confluyen en una lengua comun, de hecho una delegación catalana estuvo en Finlandia para buscar formas de mejorar la calidad de la enseñanza en Cataluña , nunca publicaron los resultados .

  6. Elemental querido watson - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 15:53

    mariachi casposo

    Anda, vuelve a leer el parrafo donde dice:

    “Otros aspectos que el informe destaca, además del lingüístico, para valorar el fracaso escolar de los alumnos son los relativos a las escuelas: el aula, las infraestructuras, el sistema educativo, la inmigración, la habilidad del profesorado o las inversiones en I+D+i; la familia: el nivel económico o el nivel social; y las variables psicológicas de cada niño: el nivel psicoafectivo, las habilidades personales, la voluntad de esfuerzo, el sexo del alumno, los transtornos del desarrollo o el nivel intelectual.”

    Y ahora, date con un canto en los dientes colono andorrano.

  7. anthony - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 16:04

    Jonás.
    ¿Hay algún otro país de gilis?
    Aquí se combina a la perfección el odio furibundo de los taraos nacionalistas, con la parsimonia cuasiparalítica del estado central.

    Tal confluencia de circusntancias no puede tener parangón en el mundo.

  8. momium - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 16:05

    mariachi loco – Martes, 13 de septiembre de 2011 a las 14:35
    A tot el món, els inmigrants pobres obtenen pitjor resultats escolars que els nadius.

    Si, ya, pero no tires la piedra y escondas la mano. Aquí cuando se opina hay que sostenerlo con algo

    Dinos el porque….

    Dinos si los pobres cuando los fabrican son más tontos porque vienen sin airbag ni control de tracción de serie

    Es que suelo estar muy despistado en estos temas escabrosos y quiero tener las cosas claras con vosotros, seguro que me captas la ironía ;-)

  9. vito - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 16:08

    “Vito: ya estuvo y tendrá que volver a estar no hay otra ya puedes empezar a hacer el pino,”

    Va estar mentres no teniem democràcia. Un cop la democràcia entra per la porta, el nacionalisme espanyol surt per la finestra.

    El vostre innoble nacionalisme de llengua imposada, importantiiiiiiiissima i enoooooooorme, ple de menyspreu per la nostra llengua i cultura no tornará MAI més a entrar a les nostres escoles.

    No ens maneu. No teniu cap dret.
    No ens sotmetem. No doblegareu la voluntat democràtica dels catalans.

  10. CATALONIA IS NOT SPAIN - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 16:33

    Mira que hi ha tontos escrivint….no sé per que els fem tant de cas, si al final, no es mourà ni una coma contra la immersió, perque per quatre “garrulos” no es canviarà la llei. La majoria de la societat civil està a favor de la immersió. Només son quatre inadaptats, deixats portar per la seva ideologia colonial i retrògrada, amargats per que son ningunejats, automarginats, que no accepten els resultats de les urnes, foranis i sense respecte a una cultura i una llengüa del pais que els ha acollit.
    Quan l’ordinador d’en Cañas estigui a zero, les coses seguiran tal i com estan. Ni tancs, ni òsties.
    Seguirem avançat cap a la plena sobirania nacional, i com des de fa 30 anys fins ara i endevant, ningú aconseguirà aturar-nos, es més, només que sumem adeptes.
    ADEU ESPANYA!!!! VISCA EL SUBMARINISME!!!!

  11. jacobino - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 16:39

    Esta conclusión sobre el fracaso escolar en función de la lengua materna ya apareció en el informe Pisa 2003. Había 18 puntos de diferencia entre castellanohablantes con fracaso escolar frente a los catalanoparlantes.

    Se discutió en algún foro y los nacionalistas afirmaron que se debía al estrato social inferior de los castellanohablantes.

    Algún amigo docente de izquierdas se escandalizó de la cifra, pero me reconoció en privado que plantear un bilingüismo escolar le haría perder sus amistades nacionalistas.

    Tot plegat una pena.

  12. anthony - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 17:17

    Jacobino:

    ¿Y para qué quería tu amigo docente amistades nacionalistas?

    Es como acostarse con el lobo. ¡puajssss…!

  13. xavier - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 18:58

    Miguel, no puedes despreciar a los habitantes de un subcontinente, como América. Veamos vamos a hacer un pequeño ejercicio, cuantos nobel en cualquiera de sus ramas han dado sudamérica y cuantos ha dado Catalunya.
    Espero tu respuesta.

  14. jujo - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 19:11

    Nada, que si pudiesen nos negarian la tele en castellano, la raza debe ser pura !!!, y todo el que no hable en catalan a la hogera, no se porque se llama generalitat ( vendra de generalidad ? de general de guerra o de general de gente ), si se quiere ser pais y democratico, este no es el camino, ya que democratico el sistema aqui no lo es. si somos unos 7,5 millones de habitantes en cataluña, y 3,5 hablan y se expresan habitualmente en castellano ( que creo que son mas ), seria practicamente la mitad de la poblacion, segun unos cuantos serian unos 4 gatos, para esos ni democracia ni nada. Colonos ?. habria que saber cuantos de los que estan en cataluña, han nacido en ella y sus padres tambien. Pero el tema es que se discrimina una lengua de un pais ( que no sucede en ningun pais del mundo que se precie de democratico ). Cataluña no es un pais. que temor hay a que en la escuela se enseñe en la misma proporcion en castellano como en catalan, si en catalan segun ellos se expresa o se entiende en el 95 % de la poblacion ?. Claro, puede caer en el olvido, puede ser que las materias donde se enseñe en castellano se de un nivel mas alto de exito, que en las que se den en catalan ? puede ser ese el miedo ?. pero sea lo que sea, en democracia, los dirigentes estan elegidos con votos, y se deben a esos votos y tambian a los que no les han votado, pero eso conlleva el seguir las normas con las cuales han sido elegidos, y parte de esas normas se llaman leyes, y me estan diciendo que no cumpla las leyes ?, empecemos entonces por ahi, y despues que cada uno haga lo que le plazca, eso si, lo primero empezar a dar armas a todos ( preferiblemente ametralladoras, granadas, y algun bazoca, a los ricos aviones y tanques y cañones )……

  15. jujo - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 19:15

    el nacionalismo, SIEMPRE a sido una lacra para la sociedad, antes, ahora y despues.

  16. Miquel - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 20:09

    Caldria comparar-ho amb les dades de fracàs escolar de la immigració espanyola a altres països, per saber quina llengua els costa més aprendre.

  17. mariachi loco - martes, 13 de septiembre de 2011 a las 21:55

    momium

    No soy yo el que debo argumentar un hecho tan conocido sino los que los que parecen ignorarlo quienes deberian informarse antes de sacar conclusiones absurdas.

    De hecho, el solo hecho de que los hablantes de otras lenguas tengan un fracaso mucho mayor y que en la escuela privada haya resultados muy diferentes d ela escuela pública ya deberían bastar para ver que la clave no està en la lengua.

    Estos argumentos ya fueron utilizados justamente por los supremacistas blancos para defender que los negros eran inferiores. Y la solución estaba justamente en los factores socioeconómicos.

    Evidentemente los pobres no son más tontos sino que tienen muchos factores en contra a la hora de estudiar. Por ejemplo.

    a) Los niños pobres suelen tener que ayudar a sus padres y tienen menos tiempo para estudiar.

    b) Los niños pobres no pueden pagarse profesores particulares.

    c) Los niños ricos acostumbran a ir a escuelas de pago donde se puede aprender mejor.

    d) Los padres ricos suelen tener más estudios y esto implica que pueden ayudar a sus hijos a hacer los deberes.

    e) Los niños pobres muchas veces han llegado de lugares donde la escuela es una broma (como Ecuador o República Dominicana).

    f) Los niños ricos normalmente están presionados para llegar a la Universidad y esto está estadísticamente ligado a sacar mejores notas.

    Todos estos factores suman un poco y al final la media de los pobres siempre es más baja que la de los ricos. Aquí i en estados unidos o en madrid.

    Pero la respuesta es muy fácil. Que se haga un estudio entre alumnos de bachillerato de La Salle. A ver si existen diferencias según la lengua materna.

  18. Luisamar - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 00:34

    Pero cuándo se os va a meter en esa cabeza tan dura, que si los turcos van a Alemania tendrán que aprender en alemán, porque es la lengua del país, pero aquí, en Cataluña, os guste o no, estamos en España, y la lengua oficial de España es el español (Art. 3.1 de la Constitución). Y si no te importa, en Ceuta se enseña en español, porque tanto Ceuta como Melilla son dos ciudades españolas muy orgullosas de serlo, y da igual que el 50% de la población sea de religión islámica. Muchos de los musulmanes allí residentes se sienten españoles, porque llevan allí viviendo al menos tres generaciones y disienten de gentes como vosotros, y eso lo he constatado en conversaciones con musulmanes en la ciudad de Melilla. Los únicos que odiais a España y a todo lo español sois cuatro descerebrados a los que aún no se os han caido las orejeras de burro y cuyo único mundo es vuestro propio ombligo y, por lo tanto, no dais para más.

  19. Luisamar - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 00:46

    Ángel, si se siente mal, se siente arrinconado, se niega a aceptar la lengua y ha tenido que ir al psicólogo, no se quepa ninguna duda de que ha habido más presiones de las que haya podido explicar,simplemente porque conscientemente no las percibe, pero que puede sacárselas poco a poco. No sé la edad que tendrá este niño, pero que yo he presenciado en mis años de maestra de párvulos es que muchas compañeras no les hacían caso cuando los niños hablaban en español (ahora me refiero al primer trimestre escolar a niños de tres años). Imagínese las situaciones que he vivido: Su madre lo deja en un lugar con un montón de niños que no conoce, con unos adultos que no conoce y hablándoles en una lengua que no entienden (y por la edad, algunos todavía no saben hablar). LOs llantos son para desgarrar el corazón. Y encima, si se les ocurre pedir agua o pedir que les aten la zapatilla, se encuentran con una respuesta de la profesora: “No t’entenc”, “No sé què em diues”.
    El pánico de esos niños aumenta hasta el grado de que al día siguiente, cuando sus madres se marchan, salen corriendo hacia la puerta a aporrearla y a darle patadas para ver si la pueden abrir y escapar.
    Además, con mucha sutileza les hacen creer que si hablan en español son inferiores a los otros niños, con los que ellos mismos se discriminan, se arrinconan y callan para no ser tildados poco menos que de deficientes mentales. Después, cada vez en más escuelas, hay profesores qeu se pasean por el patio para llamarles la atención, muy amablemente y de manera muy sutil para hacerles cambiar de lengua y que dejen de hablar en español. Observe a su hijo, pues puede estar en alguno de estos estadios o haber pasado ya por todos ellos, según la edad que tenga.
    Un saludo.

  20. Luisamar - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 00:48

    Muy bien, Expat, por ese “test catalán”. Totalmente de acuerdo.

  21. Luisamar - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 01:00

    Mariachi loco, no sé qué hierbas habrás fumado, pero desde luego, te patinan las meninges. Ya quisiera el catalán tener la riqueza del español, en todos los aspectos: sintáctico, semántico… Lo arreglais todo poniendo el verbo “fer” y pretendéis tener una lengua con una riqueza de vocabulario. Mezclais el catalán con el español, y cogeis palabras en español y las catalanizais fonéticamente, y os oímos decir “busó”, en lugar de “bústia”·, “asera”, en lugar de “vorera”, “tinc que fer”, en lugar de “he de fer”, “tinc que anar”, en lugar de “he d’anar”. Cuando habláis en español decís: “el paleta ya me ha puesto las recholas”, en lugar de “el albañil ya me ha puesto las baldosas”, es deplorable, y ese nivel lingüístico está en la calle y enla escuela, y los niños salen analfabetos funcionales, es decir, sin conocer correctamente ninguna de las dos y menzclando ambas.
    Y pasan la Selectividad porque los profesores de lengua española tienen prohibido corregir ciertas faltas, como el verbo “haber” con “v”, diptongo “ia” sin acento, acentos abiertos ” ` “, queno existen en español, conjunción copulativa “i”, en lugar de “y”,porque claro es la voluntad de los politicastros y los qeu se llaman pedagogos y que están al servicio de la casta política catalana, que dicen que “son interferencias”. Pues muy señor mío, si se producen interferencias, es que las lenguas no están aprendidas, porque la adquisición de una lengua conlleva diferenciar cuándo se está utilizando cada una, poruqe si no, acabaremos cono el spainenglish: “Tomorrow iré a comprar la house”.

  22. Luisamar - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 01:27

    Dicen que miles de catalanes se han manifestado a favor de la inmersión lingüística en catalán en la escuela. ¿Han contado que más de 6 millones de catalanes que no se han manifestado, porque están en contra de ella?

  23. Luisamar - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 01:29

    Aunque a lo mejor, mariachi loco, te gustaría más que dijesen: Tomorrow aniré a comprar la house”

  24. mariachi loco - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 02:38

    protestante

    Se me ha pasado que habías hecho comentarios dirigidos a mi.

    Los he leído y sigo viendo mucha política y poca ciencia. Te aseguro que nadie argumenta así cuando se hace de manera minimamente sería.

    Por poner un ejemplo. Según los datos que aportas, el fracaso, entendido como diferencia de alumnos graduados, que se puede atribuir a vivir en Catalunya es del 5,7% (75,3% -69,6%), pero la diferencia entre escuela pública y privada es de más de 20 puntos. Es decir, solamente que en Catalunya haya más alumnos que vayan a la pública ya queda todo explicado, o tal vez porque haya más alumnos que no hablan ni catalán ni castellano durante su primer curso en Catalunya, etc-

    Y poniendo en google tu texto aparece la fuente en que dice también que Catalunya tienen la tasa más alta de inmigrados de otros estados que espanya, más del 4%.

    Bueno, pués yo sigo viendo factores socioeconómicos y no la lengua por ningún sitio.

    Tu afirmación “Esto puede ser debido a causas socio-culturales o lingüísticas, seguramente una mezcla de ambas.” no se desprende de ningún dato concreto.

    En otras palabras, lo que no se puede hacer es comparar los resultados académicos que pueden depender de 8 o 10 factores diferentes, que varian de manera enorme según muchos de ellos, y decir que “seguramente la culpa es de la inmersión”.

    Por eso nadie medianamente serio se cree este tipo de patrañas.

    La solución es muy fàcil. Comparar grupos donde solamente haya diferencia de lengua y nada más. Por ejemplo, comparar alumnos catalanoparlantes y castellanoparlantes, pero de forma que todos sean hijos de padres parados sin estudios ni pisos de propiedad y que vivan en un mismo barrio. O alumnos de un colegio como La Salle de padres de parecido estatus.

  25. Rauric - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 10:27

    Qualsevol persona preparada acadèmicament sap que l’immersió no te res a veure amb el fracas escolar, jo tinc dues filles que fa tots just dos anys han acabat l’escola i parlen perfectament quatre llengües, castellà, català, francès i anglès.
    Les dues han acabat els estudis amb notes per sobre de la mitjana, i estan estudiant una carrera universitària.
    Sembla que hi ha molt d’interès en intoxicar a la gent fent veure que l’immersió és dolenta per els escolars i causant del fracàs escolar quan no és així ni de bon tros.

  26. Angel - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 10:37

    Luisamar

    Tu comentario explica lo que esta pasando en Cataluña con la enseñanza por eso la importancia de que se cumpla la Constitucion,porque es la unica menera de respar los derechos de todos y se terminaria con los profesores nacionalistas que defendidos por el gobierno de la Generalitat amparandose en la inmersion actuan agrediendo a los niños que hablan castellano,teniendo todo su derecho hablarlo,por la Constitucion que es la ley de leyes de todos.

    La Constitucion es el reglamento aprobado por la mayoria de los ciudadanos para la buena convivencia de todos.El TC es el arbitro que garantiza se cumplan las leyes.Los partidos politicos son los que juegan al juego de la politica,pero deben jugar sin pasarse las normas Constitucionales.

    La inmersion linguistica solo en catalan,esta fuera de las leyes Constitucionales,por eso no se pueden aplicar,de aqui que los tribunales,en este caso el TSJC de un plazo de 60 dias para reintroducir el castellano en la enseñanza.Si,el TSJC habla de reintroducir,es porque considera que el nacionalismo lo ha quitado y por lo tanto,actua en la enseñanza fuera de la ley.

    El PSOE por intereses politicos para ocupar cargos de poder,apoya al nacionalismo catalan en el tema linguistico,para que apliquen la inmersion linguistica,que como el TSJC dice es anticonstitucional.Este apoyo lo utiliza el nacionalismo para llegar a quitar al castellano como lengua vehicular,que es quitar los derechos Constitucionales de los castellanohablantes catalanes.

    Sabido que el PSOE-PSC por ser uno de los partidos que gobiernan España y en algo tan importante como la enseñanza,se permite ir contra sus propios votantes,los que hemos votado al PSOE-PSC,tenemos que tomar conciencia de que estamos votando al partido que nos esta marginando y es imprescindible que toda persona que no se considere nacionalista catalan no vote al PSOE-PSC,por dignidad hacia uno mismo.

    No debemos dejarnos engañar mas,si es bueno o mano,la inmersion linguistica solo en catalan.Este no es el problema,el problema es constribuimos a que se nos quite nuestro derechos Constitucionales de que en cataluña el castellano es igual de lengua oficial que el catalan.

    Si los catalanes que hablamos castellano,tenemos los mismos derechos Constitucionales de que nuestra lengua sea vehicular y la Generalitat no la aplica,es lo unico de debemos defender,porque estamos amparados por la ley.Todos los demas rollos,podemos estar a favor en contra,pero son temas individuales de cada uno.

    El nacionalismo catalan intenta imponer solo el catalan,unicamente porque es lo que le va bien para su politica de hacer Cataluña una nacion.Los que no somos nacionalistas,ni lo queremos ser no podemos seguir el juego del nacionalismo catalan.

  27. Miquel - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 11:20

    Quan un espanyol emigra, per exemple a Anglaterra, Alemanya o els Països Catalans, ha de saber quina llengua s’hi parla, i aprendre-la per poder integrar-se a la seva societat.

  28. Delendus est PSC - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 12:12

    Miquel. els paisso catalans no existeixen. ca Catalunya es parla castellà i català. La escoal hauría de reflexar aixó. ¿O es que et penses que tú tens més drets que jo?

  29. Delendus est PSC - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 12:14

    Rauric, ningú no diu que sigui l’única causa de frcàs. Però com expliques que la taxa de fracàs en castellanoparlants dobli la mitjana dels catalanoparlants? Es que et penses que tenim un problema congenit?

  30. Delendus est PSC - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 12:22

    Sólo por aclararselo a Vito y a Mariachi Loco: yo, personalmente, no tengo ningún interés en inponeros lengua alguna. Por mí como si estudiais en Swahili. Pero yo tengo los mismos derechos que vosotros. Exij que mi lengua esté present en la escuela en igualad de condiciones. O jugamos todos o rompemos la baraja. Vosotros decidiís, pero cada día tengo menos interés en compartir país con vosotros. A ver si vamos a tener que independizarnos de Osona.

  31. Miquel - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 12:31

    Els immigrants no espanyols no tenen tants problemes amb la llengua catalana, i esdevenen nous catalans, passant al davant dels immigrants espanyols que han decidit no integrar-se.

  32. Valencianet - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 12:38

    Delendus,

    Mira el fracaso escolar de niños castellanohablantes de clase social media alta y de niños catalanohablantes de niños de clase social media alta y veras que no hay ninguna diferencia. Por lo tanto lo del fracaso por la lengua es una patraña.

    Donde vivo hay muchos inmigrantes rumanos y muchos de ellos les dan mil vueltas en los estudios a los del pueblo.

    Si un estudiante es un golfo y mal estudiante lo es sea cual sea su lengua materna y si sus padres y profesores pasan de ellos, el fracaso esta asegurado hablen lo que hablen y estudien en chiono, catalan o castellano.

    En cambio, si se dan clases de matematicas en Ingles, de fracaso nada de nada, solo si se dan en catalan, la hipocresia es un arte de los españoles.

  33. xavi A - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 13:57

    Un español, nacido y residente en Cataluña, que siente el menosprécio, el insúlto, la segregación, el ninguneo, la rabia y el odio, que algunos catalanes (pocos, grácias a Dios y a que eso, NO se contágia), manifiéstan constantemente hácia su Patria, NUNCA dejará de amar a Cataluña ni a España, pero, al verse en esa situación, y dándose cuenta que desde prácticamente todos los medios informativos catalanes, la mayoría de sus dirigentes políticos y las castas, educativa, administrativa y periodística (super-subvencionadas), se han empleado a fondo en crear división, odio, rencor y catalanizarnos hacia un UNICO sentimiento. Ver como un escaso 18% de inadaptados, llenan de odio nuestras vidas, produce tristeza, pero también produce otras cosas, una de ellas las ganas de REVANCHA….y podría ese español, nacido y residente en Cataluña, llegar a pensar que Cataluña dejó de ser algo de TODOS, para convertirse en algo de unos pocos….y, cuando ese pensamiento llega y está llegando….puede que le acompañe la venganza,

  34. vito - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 17:37

    “Pero yo tengo los mismos derechos que vosotros. Exij que mi lengua esté present en la escuela en igualad de condiciones. O jugamos todos o rompemos la baraja.”

    Juguem tots. Vinga. Fem que les nostres llengües estiguin en “igualtat de condicions”

    Comença per eliminar la IMPOSICIÓ del castellà com a ÚNIC deure lingüístic dels catalans.

  35. Pere - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 18:16

    Miquel – Miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 11:20
    Quan un espanyol emigra, per exemple a Anglaterra, Alemanya o els Països Catalans, ha de saber quina llengua s’hi parla, i aprendre-la per poder integrar-se a la seva societat.

    Tens tota la raó, però aquests països exigeixen el seu idioma oficial, o sigui fins que no sigui il.legal el castellà és també idioma oficial. Et recordo que Catalunya mai a sigut independent, ni país, ni regne, només a format part de la Corona d’Aragó.

  36. vito - miércoles, 14 de septiembre de 2011 a las 23:38

    “Et recordo que Catalunya mai a sigut independent, ni país, ni regne, només a format part de la Corona d’Aragó.”

    Doncs et recordes malament. Era tan part de la corona com ho era el Regne d’Aragó: fundadors.
    Una unió entre iguals, després de segles d’independència de facto front l’imperi carolingi.

    Parlant de la Corona, Pere, saps en quins idiomes escrivien els documents administratius: certificacions, lletres reials o llicències des de la Cancelleria Reial? En tres: català, aragonès i llatí.
    Només amb la força de les armes ens heu imposat el vostre castellà. Ara ja han callat les armes.

  37. Antonio Saavedra - jueves, 15 de septiembre de 2011 a las 03:29

    He leído casi todos los comentarios. Y he quedado anonadado del odio que destilan algunos. Y lleno de pena y asco de lo que se cuece en Cataluña (perdón por Cataluña, pero hablo en español común).
    Tengo un matrimonio amigo que está deseando encontrar trabajo en la misma empresa pero fuera de esa región; creía que exageraba. Ahora veo que no. ¿Por qué no se respeta la libertad de todos para hablar y educar a los hijos en la lengua que prefieran? ¿No se dan cuenta del daño que se están haciendo mismos, puesto que los demás no les importan mucho?
    Mi experiencia en Londres fue lamentable; pero siendo positivo, contaré la de la familia de mi mujer, gallegos todos. Entre sí hablaban su idioma, pero al llegar yo cambiaban con una educación exquisita, aunque eran gente de pueblo. ¿Se me entiende?
    Desde Canarias, con respetos a todos cualquiera que sea su lengua materna.

  38. vito - jueves, 15 de septiembre de 2011 a las 09:47

    “Entre sí hablaban su idioma, pero al llegar yo cambiaban con una educación exquisita, aunque eran gente de pueblo. ¿Se me entiende?”

    Com si aixó fos extrany a Catalunya….
    Ha provat a venir a Catalunya? Ha provat a no creure’s el que li diuen els nacionalistes espanyols?

    “¿No se dan cuenta del daño que se están haciendo mismos, puesto que los demás no les importan mucho?”

    A vosté no li importa gaire els drets del catalans.

  39. Antonio Saavedra - jueves, 15 de septiembre de 2011 a las 14:40

    Vito: es Vd. un malcriado, como se dice por estas islas. Ha tenido una ocasión de oro para ser educado y la ha perdido. Deduzco que conoce el idioma español común, puesto que me responde, y sin embargo lo hace en catalán. Obra efectivamente de un malcriado.
    Y perdone pues sí me importan los derechos de todos los seres humanos de este mundo, en el que tendrán que seguir, pues no se pueden apear para librarnos de su presencia.
    ¡Qué pena!

    P.S.1: Rectifico mi mensaje anterior y presento excusas por haber escrito “asco” en relación con lo que se cuece en Cataluña; algunos de Vds. pueden dar lugar a sentimientos de rechazo, pero yo no debo expresarlos así. Lo siento.
    P.S. 2: Sí he estado en Barcelona en un par de ocasiones que recuerdo con agrado. Son algunos de Vds. los que provocan ahora mi rechazo.

  40. vito - jueves, 15 de septiembre de 2011 a las 15:05

    “Ha tenido una ocasión de oro para ser educado y la ha perdido. ”

    Vosté té l’oportunitat de no obligar als que escriuen a la “veu de barcelona” a no haver de canviar l’idioma de Barcelona pel seu.
    You may even try the use of an even more common language.

    “Sí he estado en Barcelona en un par de ocasiones que recuerdo con agrado”

    És a dir, vosté recorda perfectament com “Entre sí hablaban su idioma, pero al llegar yo cambiaban con una educación exquisita, aunque eran gente de pueblo. ¿Se me entiende?”
    Però vosté està aquí per mostrar la seva animadversió per la llengua, cultura i identitat dels catalans.

  41. Elemental querido watson - viernes, 16 de septiembre de 2011 a las 01:28

    mariachi casposo

    es muy muy MUY sencillo. Solo tienes que comparar los resultados madrileños y catalanes. A menos, que alli, solo vayan los inmigrantes latinos “listos” por ciencia infusa. mientras que los imigrantes hispanoparlantes tontos, vienen a cataluña.

    Los monolingues sois tan chistosos, incluso vuestra patetica y ridicula manera de no razonar lo obvio es chistosa.

  42. JJGD - viernes, 16 de septiembre de 2011 a las 12:18

    Recurramos a otros países. En USA, en los Estados limítrofes con México, con gran porcentaje de emigración hispana, con lengua materna en castellano, en los 60 del siglo pasado se empezaron a realizar test de inteligencia. El fracaso de los emigrantes fue absoluto, parecían casi todos subnormales. Pero cuando se estudiaron las razones, se encontró fácilmente la causa: los test estaban en inglés, idioma que estaban empezando a aprender esos escolares. Simplemente la mayoría no entendía correctamente lo que se les preguntaba. Consecuentemente se cambiaron los test, y a los que tenían lengua materna castellana, se les hizo en ese idioma. Y las pruebas cambiaron radicalmente: ya no eran retrasados mentales los castellano-hablantes, y sus coeficientes eran los mismos que la de los yanquis de origen y lengua materna inglesa. Sí a un castellano hablante materno se le “bautiza” (bautizo en griego significa precisamente “inmersión”) en un idioma que no domina desde niño, sus resultados, por sentido común, serán inferiores a aquellos que desde la cuna han oído y aprendido la lengua catalana. Por último puedo indicarles una experiencia propia profesional. Durante una época de mi vida recibía currículos para cierta empresa, y tenía que realizar pruebas y entrevistas. Pues bien, cuando el presentado era catalán o valenciano, un simple dictado en castellano se convertía en una tortura. Lo primero es que no escribían en castellano, traducían del catalán, poniendo giros y modismos inexplicables para un castellano hablante medio. Además ciertas palabras las ponían siempre en catalán. Así una carta dirigida a una empresa de Huelva para ofrecer sus productos, indicaba que la empresa ofertante era de “Catalunya” y tenía sucursales en toda “Espanya”. Sería tan absurdo como decir que enviaba sus productos desde “England” y su sede estaba en “London”. Acabo diciendo que ¡viva! el bilingüismo, el trilingüismo, e incluso los veintisiete idiomas de algún Papa. Pero bien enseñado y correctamente empleado (el acento es lo de menos)

  43. m33 - sábado, 17 de septiembre de 2011 a las 09:01

    Estimats colons meus,

    Els xarnegots, de sempre, han tret pitjors notes que els catalanoparlants. I es per moltes raons, ambients social quillaco, families quinquins i sobre tot, genètica curteta de gambals.

  44. Kike - miércoles, 21 de septiembre de 2011 a las 10:50

    Pues bien vamos…. cuando en el árticulo un profesional de la palabra escrita utiliza “inmersionar”…. y yo por mas que busco en RAE.es me dice que ese verbo no existe.

    Va a ser verdad que los castellanohablantes catalanes están confundidos lingüisticamente.

    A los hechos me remito!

  45. Pep - viernes, 4 de noviembre de 2011 a las 21:53

    m33, sigue en tu maravilloso y alucinante mundo de la piruleta. La aparición de atolladeros para los castellanohablantes en Cataluña se debe a que no hay libertad para decidir en qué lengua estudiar, recibiendo por imposición legal el catalán como lengua vehicular. Catalunya se ha basado siempre en principios conservadores, he aquí las pruebas.

    Soy un estudiante catalán, nacido en Cataluña y castellanohablante, cuyas notas son considerablemente altas y consigue resultados mucho mejores que sus colegas catalanohablantes, que ni siquiera escriben bien el catalán. Sin ir más lejos, ni siquiera sabes diferenciar entre es/és y has escrito families en lugar de famílies. ¡En cuán tristeza me hallo! Tanto defender una causa perdida con armas sin munición. Mucha fe y pocas razones coherentes nacidas de individuos que todavía desconocen el por qué del nacionalismo catalán, veo yo por estos lares.

    Apa-li!

  46. bilingüització - sábado, 10 de diciembre de 2011 a las 22:50

    M33, et pases una miqueta, no? Soc “xarnegota” com tu dius i tot i no tenir “pedrigree català” he pogut aprendre aquesta llengua, la qual escric i parlo més correctament que molts “catalans de raça”, apart de la meva, el castellà i fins i tot estudiar una carrera. Així que no tindré una genètica tan “tarada” com insinues. I per cert, a la meva família no hi ha ningú a la presó. Així que no tots els “xarnegots” som delinqüents. Que pasa, que no hi ha cap català “quinqui” o que?

    Per què no opten pel bilingüisme a les escoles? No són les dues llengües oficials? Pues que las dos lenguas estén presentes. Yo fui educada así y he aprendido las dos lenguas correctamente, a pesar de haberme criado en un entorno castellano-parlante. No se si era legal o no, pero en la escuela e instituto donde estudié lo hacíamos así. I no m’ha anat tan malament, senyor (o senyora) M33

  47. Pregunta - martes, 7 de febrero de 2012 a las 21:21

    Como queréis que los castellano parlantes no sean imersionados a la lengua catalana obligatoria-mente si están en Catalunya y la lengua de Catalunya es el catalán. Es como si un niño español se va a alemania y dices que no se le obligue a imersionar a la lengua alemana que es la lengua que hablan allí. O igual si un catalán se va a Madrid y dices que no le sea obligatorio hablar el español y que le dejen hablar catalán. No es lógico que si vas a un sitio que no hablan el mismo idioma exigas que hablen tu idioma, tu tienes que adaptarte.Igual tiene que pasar en Catalunya en el colegio y en todos los sitios que vas bares, restaurantes y en las tiendas, igual que en los carteles de las ciudades y las carreteras tienen que ser en catalán porque es el idioma de Catalunya. No se puede canviar al español, su idioma es el catalán y se tiene que respetar.

  48. imd47 - lunes, 16 de abril de 2012 a las 12:20

    “vito – Martes, 13 de septiembre de 2011 a las 08:37
    Les escoles de Berlin també fan immersió, en alemany. Els és igual quants turcs hi siguin
    I les escoles de Madrid en castellà. A tots. Romanesos i tot.

    I les de Ceuta.
    Es tracta d’ensenyar la llengua del pais.

    El vostre ridícul nacionalisme espanyol no entrarà MAI a les nostres escoles.”
    Pues mira mientes en alemania, ni en Madrid hay inmersión lingüística…… desde el momento que no hay ni obligación legal de enseñar en castellano( hay una asignatura de lengua castellano…. el resto puede estudiar en ingles o arameo), y sobre todo no hay afán de
    imponer mediante este sistema el uso de la lengua
    “Casi al mismo tiempo que se publicaba este diagnóstico pesimista, algo teñido de victimismo nacionalista, veía la luz la opera prima de Albert Branchadell: La normalitat improbable. Un libro imprescindible para el que quiera conocer los objetivos últimos de la política de Normalizació Lingüística (NL).

    El joven filólogo pretende llegar al fondo de la cuestión en el debate “entre els que sostenen que el català està amenaçat d’extinció i els qui creuen que té la vida assegurada”. Para ello es preciso realizar una clarificación terminológica y doctrinal. El problema esencial no es si “el català desapareixerà o no, sinó més aviat si es normalitzarà o no, amb el benentès que només una normalització completa pot assegurar-li la supervivència”.15

    ¿Qué quiere decir normalizar? ¿Cuál es el objetivo último de la normalización? Éstas son las cuestiones que el autor se propone dilucidar. Para ello es necesario operar una triple distinción conceptual en torno a los tres objetivos de la normalización: mínimo, débil y fuerte. Los dos primeros aseguran la preeminencia del catalán como “llengua propia de les institucions privades i públiques” y que todos los que lo deseen puedan “viure [vivir] en català”. El tercero “es que a Catalunya tots els ciutadans visquin [vivan] efectivament en català”.

    El significado de la vaporosa noción “viure en català” [vivir en catalán] no es explicitado, aunque se intuye que se trata de que se pueda realizar una vida “normal” en el Principado sin tener que toparse ni con prensa, películas, rótulos, carteles, etiquetas en castellano. Branchadell no se arredra ante las consecuencias lógicas de esta elección que “serien la desaparició d’una comunitat lingüística a Catalunya”. La presencia de esta comunidad es “l’aspecte que més s’evita en els debats públics” y “una de les premisses de la política cultural catalana”. Branchadell reconoce que esta comunidad tiene “uns drets lingüístics que s’han de respectar”, para añadir inmediatamente que la meta a alcanzar es una situación en la que “el català fos [fuese] la llengua comuna de la població, en la qual no hi hagués [no hubiese] ciutadans d’expressió castellana, ni per tant drets lingüístics individuals a respectar”. El objetivo de la normalización es, pues, “el monolingüisme català”, y en esto la Generalitat debería hablar claro. Su ambigüedad esta haciendo un daño enorme a los que luchan consecuentemente por el éxito de esta empresa. La solución de Branchadell implica necesariamente “l’assimilació dels grups no catalanoparlants per mitjà [por medio] d’un procés que la sociolingüística anomena [denomina] la substitució lingüística”. La técnica educativa a emplear es la inmersión.

    Desde estos presupuestos el filólogo se enfrenta, en la segunda parte del ensayo, a los problemas para conseguir el objetivo normalizador fuerte, que son fundamentalmente la falta de voluntad política explícita del gobierno autonómico y la indiferencia con que el conjunto de la población de Cataluña contempla “el procés de normalització”. Estos escollos son tan formidables, concluye, que la normalización, en el sentido de monolingüe, es altamente improbable. El libro finaliza dejando dos inquietantes preguntas en el aire: “Fins a on volem arribar [hasta dónde queremos llegar] realment? Què estem disposats a fer [dispuestos a hacer] per aconseguir-ho?”.”

    El coco del nacionalismo español ya paso……. el principio gooebbeliano de transposición ya lo conocemos.

  49. Francat - jueves, 19 de abril de 2012 a las 21:08

    No té gens a veure amb qüestions merament lingüístiques sinò SOCIOlingüístiques. Fins ara la gran majoria de castellanoparlants provenien de zones obreres i entorns familiars que no fomentaven precisament ambients que afavoríssin l’estudi.

    Per a un perfil de castellanoparlant provinent de familia mitja mínimament culta i no pertanyent a barris extrarradials de BCN, el català no li suposa entrebanc de cap mena alhora d’assolir un bon currículum educatiu. Jo quan estudiava a la universitat a Barcelona, no fa gaire, la gran majoria d’estudiants eren castellanoparlants materns educats en català.

    La immersió en català a l’escola respon a les exigències de guió de cares a protegir un estàndard lingüístic de qualitat d’una llengua minoritària i, no fa gaire, minoritzada. Exigència que també es fa més urgent si atenem a la gran onada immigratòria dels darrers anys, amb un gruix important de llatinoamericans. Recordem que la Constitució Espanyola no recull cap article que resi que pel que fa al català hi hagi ‘el deber de conocerlo’, pel que el català està discriminat negativament pel castellà segons es dedueix del text, i així doncs, la Generalitat no ha d’estalviar esforços en contrarrestar la dita discriminació.

    Però el que realment preocupa és el pobre nivell de català de molts catalanoparlants, que ni se n’adonen ni s’esmercen a expressar-s’hi correctament. La gent sovint tampoc valora que amb el català se t’obren les portes al francès i italià.

RSS feed for comments on this post.

beylikdüzü escort