Cataluña

Los bebés bilingües diferencian otras lenguas pese a no haberlas oído nunca

Un nuevo estudio -este de la UPF- corrobora lo que la mayoría de expertos viene confirmando: los niños que viven en ambientes bilingües tienen más capacidad para las lenguas que los que se mueven en situaciones monolingües.

Redacción
Lunes, 13 de agosto de 2012 | 18:00

Pese a que desde la Generalidad y los partidos nacionalistas se insiste una y otra vez en que en las escuelas públicas de Cataluña se inmersione a los alumnos no catalanoparlantes obligatoriamente, los estudios científicos (pese a ser pocos y poco significativos) demuestran, una y otra vez, que los niños bilingües están más preparados lingüísticamente que los niños monolingües.

La aplicación de un sistema bilingüe en las escuelas de Cataluña, al margen de que es el único modelo legal establecido por el Tribunal Constitucional y el Tribunal Supremo, en interpretación de las leyes, es el mejor para los alumnos. El último estudio que demuestra que los niños bilingües están más capacitados que los monolingües ha sido publicado por Núria Sebastián Gallés en el número de julio de 2012 de la revista Psychological Science.

Los bebés de ocho meses que crecen en un hogar bilingüe pueden diferenciar otras lenguas que nunca antes han escuchado. E incluso llegan a distinguirlas al ver cómo se hablan sin sonido, como si leyeran los labios. En cambio, los bebés monolingües no son capaces de esto, según el estudio dirigido por Sebastián Gallés, profesora de la Universidad Pompeu Fabra (UPF).

Ventajas para las personas bilingües

El objetivo del estudio, según ha avanzado La Vanguardia, era entender el origen de las ventajas cognitivas que las personas bilingües desarrollan en algunos aspectos. Por ejemplo, los que se crían con dos lenguas tienen más capacidad para seleccionar información relevante e ignorar la irrelevante; es decir, fijan su atención mejor que los monolingües.

Los bilingües, además, también se adaptan con más facilidad a los cambios e incluso el alzheimer aparece más tarde en ellos. El equipo de la UPF ha trabajado (el estudió se envió a la revista en agosto de 2011, aunque se ha publicado este verano) con la hipótesis de que los bebés bilingües enseguida desarrollan la capacidad de separar sus dos lenguas maternas y aprender las propiedades de cada una. Esta sería, según Sebastián Gallés, una de las causas de las diferencias en el desarrollo cognitivo de bilingües y monolingües.

En el experimento, los investigadores han pasado un vídeo sin sonido de tres mujeres hablando indistintamente en francés e inglés a un grupo de bebés de ocho meses. Estas caras parlantes leían fragmentos de la obra El principito, de Antoine de Saint-Exupéry. En total, 48 bebés vieron los vídeos, 24 de ellos eran monolingües (tanto en español como en catalán) y los otros 24 venían de hogares bilingües español y catalán.

Mediante un sofisticado método de detección de respuestas, los investigadores han observado que todos los niños de ambientes bilingües se han dado cuenta del momento en el que las mujeres cambiaban de lengua, del inglés al francés y viceversa. La forma en cómo han movido los labios para pronunciar las palabras en uno y otro idioma era distinta, y los bebés lo notaban. En cambio, ninguno de los 24 bebés de hogares monolingües ha sido capaz de ello.

Inconvenientes: un vocabulario más reducido en cada lengua

El estudio ha venido a confirmar otra investigación similar con niños bilingües inglés y francés, aunque en este caso los bebés debían diferenciar entre sus dos lenguas maternas. Esto sugiere que los bilingües desarrollan una mayor habilidad para identificar los aspectos que distinguen dos lenguas, aunque estas se desconozcan.

Sebastián ha explicado que dominar dos idiomas obliga a una gimnasia mental permanente que mejora el sistema de control ejecutivo del cerebro. Este control es el responsable de concentrarse en una actividad y evitar las distracciones

Pese a todo, la investigadora de la UPF ha advertido de que no todo son ventajas. Existen algunos inconvenientes. Estas personas, los bilingües, tienen un vocabulario más reducido en cada uno de sus dos idiomas maternos que los monolingües y sufren más lapsus a la hora de hablar.

Temas: , ,

121 Comments en “Los bebés bilingües diferencian otras lenguas pese a no haberlas oído nunca”

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Delendus est PSC - Jueves, 16 de agosto de 2012 a las 13:04

    Por no mencionar que la inmersión puede ser un búen metodo para aprender rápido un idioma pero un ésimo método para estudiar matemáticas, física, historia…
    De ahí que nuestra escuela cuente con un índice de fracaso tan alto y que perpetue las diferencias de clase. En el fondo es lo que buscan, no una escuela que cree Steve Jobs, sino camareros que sepan lo que es un tallat.

    PS: antes de llamar cateto a alguien hay que tentarse la ropa. A ver si el cateto vaa ser uno mismo.

  2. Delendus est PSC - Jueves, 16 de agosto de 2012 a las 13:11

    Geek, si leyeras más sabríes que los responsables de educación han terminado por reconocer que el informe PISA no mide el nível de competencia lingüística en castellano.

  3. Delendus est PSC - Jueves, 16 de agosto de 2012 a las 13:13

    Para Geek:

    http://www.vozbcn.com/2012/03/23/10....astellano/

    ¡ZAS, en toda la boca!

  4. mariachi loco - Jueves, 16 de agosto de 2012 a las 15:48

    La idea de que la inmersió perjudica per estudiar assignatures com matemàtiques o història és absurda.

    Justament com la inmersió comença a la llar d’infants amb 2 o 3 anys, quan ningú estudia ni una cosa ni l’altre. I quan el nen comença a estudiar de veritat, ja parla perfectament la llengua.

    Pensar que un nen de 12 anys que estudia en català desde els 2 no pot entendre com es fan les equacions de segon grau perque no sap català fa riure.

  5. lia - Jueves, 16 de agosto de 2012 a las 17:47

    mariachi

    Los que sólo véis tven3 no tenéis acceso a la realidad. Te la pongo delante:

    http://www.keepandshare.com/doc/392....-538k?da=y

  6. Sedanolloc - Jueves, 16 de agosto de 2012 a las 20:43

    Diu el mariachi:

    “I quan el nen comença a estudiar de veritat, ja parla perfectament la llengua.”

    La pregunta òbvia és:

    Llavors quina necessitat hi ha de mantenir la immersió durant la resta de la seva etapa escolar?

  7. mariachi loco - Jueves, 16 de agosto de 2012 a las 21:55

    Sedanolloc

    Als 6 anys o als 8 anys, un nen parla perfectament la llengua COM UN NEN DE 8 O 10 ANYS, no al nivell d-un adult. El vocabulari va augmentant amb l-edat.

    Pensar que un nen castellanoparlant de 6 o 8 anys que deixi de parlar catal[a a l-escola i aquest sigui l-unic lloc on te oportunitat de fer/ho, posiblement no ser’a mai un adult biling”e.

    Com experi[encia personal, vaig coneixer un company de llengua materna basca que va arribar a Catatalunya per aquestes edats. No podia parlar basc de manera normal, nom’es coneixia el vocabulari m’es elemental i podia usar els temps verbals m’es utilitzats, pero no tots.

  8. Delendus est PSC - Jueves, 16 de agosto de 2012 a las 23:52

    NIGÚN PEDAGOGO SOSTENDRÄ JAMÁS QUE SE NECESITEN DIECEISEIS AÑOS DE INMERSIÖN PARA APRENDER UN IDIOMA.
    FIN DE LA DISCUSIÓN.

  9. elemental querido watson - Viernes, 17 de agosto de 2012 a las 01:56

    orkos death – Lunes, 13 de agosto de 2012 a las 18:53

    No conoces a ningun niño español bilingue pero conoces a niños catalanes que lo son?

    Eso, es directamente una contradiccion en si misma.

    yo en cambio, lo que conozco es mucho lerdo e ignorante monolingue catalanoparlante. Sois pateticos.

  10. POR SI NO LO SABES - Viernes, 17 de agosto de 2012 a las 02:19

    SI FUNCIONA LA RAZÓN, DEJAD QUE LAS LENGUAS MUERAN EN PAZ.
    http://www.terceracultura.net/tc/?p=5154

  11. Miquel - Viernes, 17 de agosto de 2012 a las 20:27

    Mentrestant,… el castellà continua sent una llengua forana, a Catalunya, València, les Illes, Galícia, Euzkadi,…

  12. David TM - Viernes, 17 de agosto de 2012 a las 22:28

    Les meves dues filles (amb 8 i 10 anys) ja escriuen i parlen, practicament a la perfecció i dins del vocabulari d’acord a la seva edat, el català i el castellà. Que consti que jo he posat molt de la meva part per que aixì sigui.

    Si vius a Catalunya no ets intel.ligent si renúncies a la llengua catalana. Si parles català, a tu mateix i als teus fills s’obren un ventall de possibilitats que et donen avantatges culturals i laborals. Qui tendrà, per exemple, més possibilitats d’accedir a ser funcionari de la Generalitat? El teu fill que parla les dues llengües, o un altre que parla castellà, anglés, alemany, i suec?

    Llavors, i dit això, no em quadra el pensament de la gent que vivint a Catalunya renúncia a un factor que pot afavorir la seva qualitat de vida, sobretot econòmicament, encara que tambè culturalment. Renunciar al català es com tirar pedres a sobre la teva teulada.

  13. elemental querido watson - Viernes, 17 de agosto de 2012 a las 23:46

    mariachi loco – Jueves, 16 de agosto de 2012 a las 21:55

    el problema de los monolingues totalitarios, es que sois ajenos a la realidad de un colegio.

    te invito cuando quieras a comprobar el nivel de un niño de 10 años en catalan y en castellano viniendo de una familia castellanoparlante y catalanoparlante.

    y entonces, te callaras la boca por soltar tanta mentira y ser tan pateticamente monolingue.

    en efecto. Los monolingues catalanoparlantes solo conseguis un nivel “minimamente aceptable” de comprension en castellano al acabar la etapa escolar obligatoria. a los 16 años. Los castellanoparlantes dominamos el catalan cuando vosotros empezais a aprender el vocabulario elemental en castellano. Algunos catetos por desgracia…. no llegan ni a eso. Sois pateticos.

  14. lia - Sábado, 18 de agosto de 2012 a las 00:32

    Miquel

    USA lo ha solucionado haciendo reservas para los autóctonos.

    Creo que es lo más funcional, porque eso permite que puedan seguir manteniendo la pureza de sus tradiciones.

  15. ex-apañó - Sábado, 18 de agosto de 2012 a las 10:19

    lia – Sábado, 18 de agosto de 2012 a las 00:32
    USA lo ha solucionado haciendo reservas para los autóctonos.

    A tu t’enviarem a la illa de julivert.

  16. desconcierto total - Domingo, 19 de agosto de 2012 a las 22:27

    ¿Porqué si tan buena es la inmnersión los políticos y gente destacada de la sociedad catalana no lleva a sus hijos a la escuela pública? Los llevan a la privada donde no hay inmersión en catalán y aprenden divinamente inglés francés y alemán.
    Ya se que alguien dirá: Bueno en el resto de España los políticos y los que pueden pagarla también los llevan a la privada. Totalmente de acuerdo. Hasta sindicalistas que salen a la calle a defender a la escuela pública, llevan a los nenes a la privada. Primero dejan a los niños en la buenísima escuela privada que no hace huelga, que vale una pasta y acto seguido a coger la pancarta y a clamar por una escuela (en huelga y con los niños perdiendo clase) pública de calidad…. para los demás claro. Consejos tengo, consejos vendo o haz lo que yo digo pero no lo que yo hago. Que ya nos las sabemos todas..

    A mi lo que realmente me encantaría ver es ver a algún valiente periodista preguntar al político de turno en Cataluña, da igual el partido… ¿Usted defiende el sistema de inmersión obligatorio en catalán? Y cuando el político le diga oh por supuesto es estupenda, cohesiona, la sociedad es mejor, no hay discriminación, etc, etc.. y una larga serie de cualidades… a renglón seguido y de sopetón, para que no le de tiempo a reaccionar ni a preparar la respuesta, le pregunte ¿Entonces usted, si los tiene, llevará a sus hijos a la escuela pública?
    Ah, será delicioso oir las respuestas….

  17. lia - Lunes, 20 de agosto de 2012 a las 19:43

    desconcierto total,

    Lo normal en toda sociedad civilizada es que los padres quieran lo mejor para sus hijos.
    Los políticos también son padres.

    Si tu tuvieras suficiente dinero ¿les obligarías a estudiar en una lengua regional?.

  18. desconcierto total - Martes, 21 de agosto de 2012 a las 15:37

    Es normal que los padres quieran lo mejor para sus hijos. Estoy de acuerdo. Pero lo que yo me pregunto desde hace años es si tan buena es la inmersión porque no la aplican a sus hijos???
    ¿Porque si tan buena es la escuela pública los políticos no los llevan?
    Un particular puede hacer lo que quiera, no tiene que responder delante de un electorado que le vota. El particular no se sube un estrado a defender un programa político. Si puede pagarla y cree que es lo mejor para sus hijos, nada que objetar. El problema es cuando no se puede elegir por motivos económicos.
    El político ha de ser coherente con lo que defiende.
    ¿Como vamos a creerlos si no predican con el ejemplo???
    Coherencia, por favor.

  19. jo - Martes, 21 de agosto de 2012 a las 17:37

    Aixo ho heu descobert ara?? els catalans ho sabem de fa temps. Això ho hauriau de publicar a Espanya.

  20. pedro el grande - Miércoles, 22 de agosto de 2012 a las 15:12

    Propongo que si estom es verdad que en las regiones españolas que no tengan otra lengua aparte del castellano que elijan entre Gallego, Vasco o Catalán como segunda lengua y así nuestros hijos seran los mas listos del mundo mundial.

  21. lia - Miércoles, 22 de agosto de 2012 a las 21:03

    Pedro el Grande

    La inteligencia es la capacidad de entender y comprender.

    Si sólo hablas español te entenderás con 502.000.000 de personas.
    Si eliges español + inglés, te entenderás con 1500.000.000 de personas.
    Si eliges español + chino , te entenderás con 1651.000.000 de personas.

    Si eliges español + lengua regional te entenderás con 502.000.000 de personas (uisss! salen las mismas que con el español sólo)

    Si eres listo elegirás la mejor opción ( Yo sólo pongo datos).

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.