Cataluña

“Cuando preguntaba en castellano en clase el profesor la echaba del aula”

La intolerancia -al margen del incumplimiento de la ley, tal y como señalan los tribunales- no está generalizada en las aulas de las escuelas de Cataluña, pero existen ejemplos, con nombres y apellidos, de prácticas totalmente alejadas de la pedagogía y la educación e inaceptables. Esta frontera se traspasa cuando se introduce la política en las escuelas. La Generalidad mira a otro lado cuando recibe este tipo de quejas. Y el Gobierno se desentiende.

Redacción
Miércoles, 20 de marzo de 2013 | 10:34

Relato de Sandra E.M. recogido por ‘Abc’ en el que explica que la echaban de clase cuando preguntaba en español.

La discrminación lingüística en las escuelas de Cataluña (y no solo en la Comunidad) está personificada en multitud de historias personales. La de Sandra E.M. de 16 años es una más. Llegó a Barcelona de Tenerife en 2009, junto a sus padres y hermana, y de golpe su expediente académico pasó de sobresalientes y notables a ser expulsada del aula… por preguntar en español.

Este miércoles, Abc ha publicado la historia de Sandra E.M. y sus padres, en la que estos han visto el “calvario” que ha vivido su hija por el simple hecho de cambiar de ciudad -y por lo tanto de colegio- dentro de su país, por culpa del sistema lingüístico escolar en Cataluña que se aplica al margen de la ley, según las últimas sentencias judiciales, ya que obligan a la Generalidad a aplicar el bilingüismo en las aulas si lo pide al menos un alumno.

Sandra llegó a Corbera de Llobregat (Barcelona) un mes antes de iniciar el curso escolar en 2009. Su expediente de 6º de Primaria en el Colegio Luther King de Tenerife está lleno de sobresalientes y notables. Su traslado a Barcelona fue por motivos laborales de los padres, cuya madre había vivido en Inglaterra varios años donde aprendió el inglés “sin imposiciones”.

Suspendió todas las asignaturas

Los problemas no aparecieron de inmediato. Pero la inmersión recibida en la aula de acogida fue un fracaso, al estar mezclada con “niños de todas las edades y niveles” y sin tener “en cuenta el ritmo de aprendizaje ni el curso”. “No estoy en contra de que Sandra aprenda catalán, mi queja es por las formas que han usado en este instituto”, ha denunciado la madre de Sandra en declaraciones al diario de Vocento.

El ritmo de aprendizaje fue reduciéndose. Los padres de Sandra creen que ha perdido dos cursos en conocimientos. ¿Cuándo se dio cuenta la madre? Un día Sandra entró por casa y le dijo “mamá, me han dicho que no me preocupe que los del aula de acogida aprobamos todos”. Sus notas fueron de suficientes. Y, a los dos años, Sandra fue inmersionada por completo junto a sus compañeros de aula de su curso.

La experiencia fue tan “desastrosa”, según el padre, que antes de que acabara el curso tomaron la drástica decisión de mandarla primero a Tenerife y después a un colegio privado de Madrid (ya que en Barcelona no encontraron ninguno privado que se pudiera escolarizar a su hija en español, pero sí en inglés, italiano, alemán o francés) para “reconducir la situación”. Ese año había suspendido todas las asignaturas.

“Si la madre no habla catalán, vaya ejemplo para la menor”

Sin embargo, estas situaciones -académicas- tienen un punto extra de humillación hacia el alumno. La madre ha relatado lo que los profesores hacían a Sandra en el aula, toda una lección para el resto de compañeros: “Me confesó que se pasaba días en el pasillo porque, cuando se le escapaba alguna pregunta en castellano en clase el profesor la echaba del aula. Me pareció terrible pero entendí muchas cosas”.

Los padres acudieron a la dirección del centro para protestar por la situación. Esta fue la respuesta : “Si la madre no habla catalán, vaya ejemplo para la menor”. Los profesores que estuvieron con Sandra no han querido atender a Abc y la dirección actual del instituto (bajo control de Teresa Arias) es distinta a la del periodo 2009-2012 por lo que se ha excusado en el desconocimiento de la historia para dar su valoración.

Temas: , ,

255 Comments en ““Cuando preguntaba en castellano en clase el profesor la echaba del aula””

NOTA: Sean respetuosos con sus comentarios. Se borrarán los comentarios cuyo contenido o enlaces puedan ser considerados difamatorios, vejatorios o insultantes. Recuerden siempre que las formas importan y que hay muchas formas de decir lo mismo. Gracias por participar.
  1. Red - Sábado, 15 de junio de 2013 a las 14:13

    Y luego van por ahí diciendo, que no hay problemas.
    “la independencia no es cosa de unos locos, es cosa de muchas personas”…es cierto, no es de locos es de descerebrados.
    Yo pienso que el voto sea nominal, para que cuando fracase el experimento, la fiesta la paguen los susodichos. Los experimentos con gaseosa, con las cosas de comer no.

  2. Edward - Sábado, 15 de junio de 2013 a las 14:16

    ALB – Martes, 21 de mayo de 2013 a las 18:57, tu dni. dice que eres marciano quizás.

  3. Susi - Lunes, 17 de junio de 2013 a las 12:32

    Lamentablemente no es un caso aislado ni mucho menos…. Hace unos días estuvimos mi pareja y yo realizando una actividad para todos los niños de la clase de P3, a la que asiste mi hija. La puerta de la clase permanece normalmente abierta, así que la profesora nos dijo – muy amablemente debo especificar, pues lo cierto es que es evidente que es tanto una buena persona como una buena profesional – que si de pronto empezaba a hablarnos en catalán – mi pareja es alemán, así que nos comunicamos o bien en castellano o en inglés, que son las dos lenguas que él ha aprendido estando desde hace algunos años en España – no nos extrañásemos, pues si no lo hacia así podrían abrirle un expediente. Hace de esto ya más de una semana, y todavía se me pone el vello de punta. Está muy mal lo que se le hizo a la lengua catalana durante el Franquismo, pero desde luego, lo que pasa en la actualidad en las escuelas catalanas con respecto a la lengua castellana, tampoco tiene nombre.

  4. Susi - Lunes, 17 de junio de 2013 a las 12:36

    Ernest, tinc més d’una “anécdota” a l’ Escola Els Cossetans, de Cunit. Així que ho sento per tu, però aixó i més està passant a la nostra estimada Catalunya…

  5. No persona - Lunes, 8 de julio de 2013 a las 17:48

    Yo conozco varios casos en la Cataluña interior de hace muchos años (cuando todavía ni siquiera existía propiamente la llamada “inmersión lingüística”) de alumnos/as enviados al pasillo simplemente por habérseles escapado una palabra en castellano (por desconocer o no acordarse del equivalente en catalán).

    Lo más triste es que esas personas son hoy fanáticos nacionalistas catalanes.

Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada.